
Онлайн книга «Совращенная»
– Не знал, что ты вернулся. – Привез вчера свою семью, теперь еду в Лондон за Дотти и Алекс. – Чудесная новость! Не думаю, что в этом есть необходимость, но по обычаю я обязан испросить твоего дозволения, прежде чем начать ухаживать за твоей сестрой Александрой. – Давно пора, старина! Последнее время Харт Кавендиш так и вьется вокруг нее, ни на шаг не отходит. Как бы она герцогиней не стала! Кит расхохотался. – Ты настоящий друг, Руперт! Любой на твоем месте предпочел бы видеть в зятьях не меня, а герцога Девоншира! – Хочу тебе сообщить, что несколько недель назад Алекс нашла нашу мать. Она в ужасном состоянии, и Дотти с сестрой везут ее в Лонгфорд-Мэнор. Ни одна живая душа не знает о нашей тайне, но я не хочу, чтобы это стало для тебя сюрпризом, когда ты нанесешь им визит. И хотя ему была противна сама мысль о присутствии Маргарет Шеффилд в поместье Лонгфордов, Кристофер был рад, что Руперт предупредил его. – Спасибо за доверие. – А как же иначе, мы ведь одна семья! – искренне удивился Руперт. Перед поездкой в Лонгфорд-Мэнор Дотти накачала Маргарет настойкой опия и попросила Сару провести с ними лето в деревне. Руперт отнес спящую Маргарет в свою бывшую спальню, затем помог перенести багаж. Алекс отвела Зефира в стойло. – Кстати, пока не забыл, Кристофер вернулся в Хаттон. Я сообщил ему, что еду за вами в Лондон, так что не удивляйтесь, если он к вам заявится. – Разрази меня гром! Мы не готовы его принять! – воскликнула Дотти. – Но он приедет в качестве жениха! Надеюсь, вы не раздумали выдать за него Александру? – Разумеется, нет, тупица ты эдакий, но лорда следует принимать в достойной гостиной. Сними-ка сюртук, закатай рукава, будем переставлять мебель. – Боже правый! Стоит мне оказаться рядом с вами, вы тут же находите для меня работу. Я похож на мула, Дотти? – Мул все равно что осел. Кстати, нам нужна кухарка. За Маргарет мы с Сарой сами будем ухаживать, а вот без кухарки не обойтись. – Я позабочусь об этом, если обещаете избавить меня от тяжкого физического труда. – Надеюсь, ты скоро отправишься на охоту. Что проку от кухарки, если в доме нет продуктов? Через два часа Алекс, Дотти и Руперт окинули взором гостиную и остались довольны. Теперь здесь не только лорда, саму королеву принять не стыдно! – Если бы у нас имелась на примете достойная королева, – добавила Дотти. – Посторонним не обязательно знать, что оба крыла Лонгфорд-Мэнора пусты. – Кстати, о крыльях, ты просто ангел, Руперт! – Алекс помогла ему надеть сюртук и чмокнула в щеку. – Спасибо, милый. Не успела Алекс подняться наверх, принять ванну и смыть с волос дорожную пыль, как прибыл Кристофер Хаттон. – Входите, лорд Хаттон! – Дотти провела его в шикарно обставленную гостиную. – Прошу прощения, у нас полный хаос, мы только что приехали. – Я лишь хотел поприветствовать вас, леди Лонгфорд. – Какая благовоспитанность – поприветствовать вдову по возвращении домой! «Слишком уж ты красив, отсюда все проблемы. Моя внучка просто обязана выйти за тебя, если мы желаем спасти Лонгфорд-Мэнор, но не думай, что ты можешь запросто явиться сюда и увезти Александру с собой!» Кит галантно поклонился. – Алекс дома? Брови Дотти взлетели вверх, она подняла лорнет и уставилась на непрошеного гостя. – Александра сегодня не принимает. Если вы оставите свою карточку, я сообщу ей о вашем визите, милорд. Слова Дотти застали Кита врасплох. Никаких карточек у него с собой не было. Видимо, тяга к соблюдению этикета проистекает из несметного богатства леди Лонгфорд. Он думал, отец уладил с Дотти все формальности, но, оказывается, ему следует заручиться одобрением бабушки, прежде чем начать ухаживать за Александрой. – Вы позволите мне заглянуть к вам завтра, миледи? – Ах, милости просим, мой мальчик! Знаете, в мое время джентльмены не ходили в гости с пустыми руками. Речь идет не о дорогих подарках, конечно, а так, о небольших презентах в виде дичи или связки птиц. Вы охотитесь, лорд Хаттон? – Охочусь, леди Лонгфорд. Значит, до завтра? «Старая сука решила подвергнуть меня испытанию, ей-богу!» Утро выдалось безоблачным. В саду Лонгфорд-Мэнора расцвели розы, и Дотти решила вывести Маргарет на солнышко. Алекс помогла матери спуститься вниз и устроиться на лужайке, где они с Сарой установили плетеный шезлонг с подушками. Сама Алекс присела рядом на траву. – Нам надо поговорить, – прошептала Маргарет. – Вам вредно разговаривать, опять начнется приступ кашля… – Не важно. Я сделала ужасный выбор и сломала себе жизнь. Разбила матери сердце и, что гораздо хуже, причинила немало горя своим детям. – Она закашлялась и закрыла рот платочком. – Все в прошлом, не терзайте себя. – Я не хочу, чтобы ты повторила мою ошибку. Я отказалась выйти замуж за человека, которого выбрала для меня Дотти. Сбежала в Лондон и вела себя самым непристойным образом. Слово «долг» было для меня пустым звуком. Я связалась с плебеем, превратившим мою жизнь в ад. Он растранжирил все мои деньги, и моим родителям пришлось выплачивать его долги. – Маргарет снова закашлялась. – Не говорите больше ничего. Я знаю, что случилось потом. – Хорошо, но, умоляю тебя, послушайся Дотти! Дорога долга – это дорога счастья, Александра. – Я уже дала бабушке честное слово. Маргарет улыбнулась и вскоре задремала. В саду появилась миссис Динуидди, их старая экономка. – К вам тут джентльмен пожаловал, Александра. Идите, я посижу с Маргарет. Александра прошла в дом через кухонную дверь и заметила на столе дичь. В приемной Дотти и Кит смеялись над какой-то шуткой. – Вот, Кристофер явился к нам с визитом. Милый мальчик принес дичи на неделю. – Привет, Кит. Дотти наверняка прозрачно намекнула тебе. – Не намекнула, а дала ему поручение, и он достойно справился с ним. Чем и завоевал мое доверие. – Доброе утро, Алекс. Не желаете прокатиться верхом? Она проглотила готовую сорваться с губ отговорку и улыбнулась: – С удовольствием. Только переоденусь. Пока она надевала костюм для верховой езды, Сара принесла ей сапоги. – Лорд Хаттон такой красавчик! У меня даже колени дрожат. Алекс тут же вспомнила Ника, но прогнала прочь его образ и присоединилась к Кристоферу. |