
Онлайн книга «Страстная женщина»
— Не могу поверить! Я буду принимать у себя королеву и всю ее свиту! Созвав садовников и всю многочисленную прислугу, Бесс объяснила, какое им предстоит испытание. Посовещавшись с егерем, она выяснила, что в соседних лесах полно всякой дичи. Затем Бесс осмотрела синие ливреи лакеев, постельное белье, серебро и фарфор, проверила запасы в винном погребе и наконец уселась за стол, чтобы составить длинный список провизии и пряностей, которые Синтло предстояло купить в Лондоне и отправить в Дербишир. Музыкантам она велела разучить новые танцы и песни, поскольку самым излюбленным развлечением придворных, кроме азартных игр, были балы. Отделка всех трех этажей Чатсворта уже завершилась. Бесс знала, что с ее особняком не сравнится ни один другой на севере. Конечно, замок Шеффилд просторнее, в нем больше слуг и дорогой мебели, собранной несколькими поколениями Толботов, но Чатсворт свидетельствовал о безукоризненном вкусе Бесс. Убедившись, что в ее роскошном доме царит полный порядок, она занялась своим гардеробом. Бесс хотелось выглядеть как можно эффектнее и перещеголять всех гостей. Призвав к себе старшую швею, она поручила ей сшить новые платья — не только для себя, но и для матери, сестры и тетки. Осмотрев отрезы золотой и серебряной парчи, которая давно примелькалась при дворе, Бесс удрученно покачала головой: — Нет, для моих персидских сапфиров нужна другая оправа. — Твоей груди вполне достаточно, дорогая, — заметила Элизабет. — Пожалуй, я остановлю выбор на сапфирово-синем платье с большим декольте. — Парчовом или бархатном, мадам? — уточнила швея. — И та и другая ткань слишком тяжела для лета. Мне подойдет платье из тафты — она так загадочно шуршит! — А ты не боишься, что все решат; будто ты охотишься за мужчинами, дорогая? — Мама, Бесс наряжается прежде всего для женщин. По сравнению с ней они всегда кажутся дурнушками. — Спасибо за помощь, Джейн, — рассмеялась Бесс. — Прикажете подбить рукава серебристой тканью, леди Сент-Лоу? Она прекрасно сочетается с насыщенным сапфировым оттенком. — Нет, широкие рукава мне не нужны. Пусть лучше будут пышные у плеч, с подбоем из кремового шелка. — Бесс взяла альбом и кусочек угля. — Платье должно быть сшито по последней моде — сейчас покажу… — И она нарисовала платье с высоким воротником, который охватывал шею полукругом и прикрывал затылок. — Кремовый шелк оттенит яркий цвет моих волос. Пожалуй, воротник можно отделать голубыми бриллиантами в тон сапфирам. — Бесс вздохнула. — Вот если бы еще расшить сапфирами все платье! Но такую роскошь может позволить себе только Елизавета. — Белье тоже должно быть сапфировым или кремовым, мадам? На миг Бесс задумалась, а потом лукаво усмехнулась: — Лучше какого-нибудь неожиданного цвета — например, нефритово-зеленого. Швея растерянно заморгала, но не посмела возразить хозяйке. — Ваши замшевые бриджи для верховой езды уже готовы, мадам, — добавила она. — Чудесно! Я сейчас же примерю их. Попросите Сесили принести мне самые высокие черные сапоги и облегающий камзол с медными пуговицами. Облачившись в мужской наряд, Бесс с восхищением смотрела на свое отражение в большом зеркале. — Бесс, надеюсь, ты не появишься в таком виде на людях? — насторожилась ее мать. — Этот наряд просто создан для езды в мужском седле. — Широко расставив ноги, Бесс провела ладонями по мягкой замше, облегающей бедра. Элизабет нахмурилась: — Леди не подобает ездить верхом в мужском седле. — А кто сказал, что я леди? И где написано, что женщине нельзя носить бриджи и сидеть на лошади по-мужски, объезжая свои владения? Ее прервал стук в дверь. На пороге стоял Роберт Бестни: — Простите за беспокойство, мадам, но Кромп ждет вас внизу и просит срочно спуститься. Бесс стремглав сбежала по широкой лестнице, забыв о своем экстравагантном одеянии. — В чем дело, Джеймс? — Беда, мадам! Два дня назад Тиму Пьюзи не удалось собрать плату у ваших арендаторов. Я снова послал его к ним и велел не принимать никаких отговорок, но арендаторы подняли бунт. — Бунт? Где именно? — В Честерфилде. — Едем! — Бесс схватила со стола перчатки и хлыстик. Конюх начал было седлать ее любимую кобылу, но Бесс остановила его. — Нет, я поеду верхом на Вороне — он скачет быстрее. Разыщи мне мужское седло! — Через несколько минут она вскочила на спину вороного жеребца и сразу пустила его галопом. …На улице деревни собралась огромная толпа. Судя по всему, здесь вспыхнуло настоящее побоище. Однако появление графа Шрусбери утихомирило всех. — Это мои арендаторы! Какое вам дело до них? — гневно спросила Бесс. Шрусбери окинул жадным взглядом женщину, сидящую на вороном жеребце. Бесс спешилась и расставила ноги, готовясь к жаркому спору. — От Честерфилда совсем недалеко до моего Болсоувера. Вам же известно, с какой скоростью распространяются бунты! Бесс подозвала к себе Тимоти Пьюзи, у которого заплыл и почернел глаз: — Что здесь происходи? Но ей ответил Шрусбери: — Фермеры, работающие на Хардвика, несколько недель не получали жалованья, вот они и отказались платить за аренду. — Каким образом вы узнали об этом раньше меня? — Бесс, мне известно все, что происходит к северу от Трента. — Если они не заплатят за аренду, я разгоню их ко всем чертям и превращу поля в пастбища для овец! — Бесс, они совсем обнищали, им не хватает денег даже на еду. Она смотрела на него с удивлением. Кто бы мог подумать, что графу Шрусбери не чуждо сострадание? — Я поговорю с братом, — холодно бросила Бесс. — Эго ничего не изменит: Джеймсу Хардвику нет никакого дела до своих земель. Как хозяин он ни на что не годится. — Вы хотите сказать, что во всем виноват мой брат? — вскипела Бесс, поскольку и сама знала все, что услышала от Шрусбери. — Он бездельник! — Толбот прищурился, словно бросая ей вызов. — Джеймс не создан для того, чтобы управлять поместьем. У меня это получается лучше. Взгляд Шрусбери пропутешествовал по стройным ногам и остановился на груди, обтянутой мужским камзолом. — Плутовка, ты — женщина до мозга костей, особенно в этих соблазнительных бриджах! — Он хотел бы видеть Бесс скачущей на нем самом, а не на жеребце. — Дьявол! — пробормотала она, радуясь тому, что он нашел ее соблазнительной. Из толпы послышались недовольные голоса. |