
Онлайн книга «Невеста викинга»
Бочкообразный Колгрим был явно тяжелее Йоранда и атаковал хлещущими движениями меча, бросая весь свой вес на противника. — Святой Иисус! — воскликнула Бренна и тут же закрыла себе рот ладонью, понимая, что не стоит отвлекать Йоранда в столь критический момент. Хотя старый капитан Колгрим и был тяжелее, на стороне Йоранда была ловкость молодости. Он отбил щитом меч Колгрима и нанес встречный удар, намереваясь поразить руку, в которой тот держал меч. Но Колгрим оказался проворнее, чем предполагала Бренна, и успел отскочить назад от смертельного выпада Йоранда. Колгрим в усмешке обнажил зубы. — Я тебя достану, щенок, — прорычал он, пытаясь зайти сбоку. — Никогда! — воскликнул Йоранд, также двигаясь вбок. Он осторожно ступал, чувствуя под ногами влажную землю. — Ты думал, что меня убьет море, поскольку слишком ленив и труслив. Прищурившись, Колгрим пристально смотрел на Йоранда: — Зря я пожалел тебя там, в море. Эту ошибку я не повторю дважды. Сегодня я точно отправлю тебя в ад! Капитан немного опустил меч, и Йоранд стремительным, как бросок змеи, выпадом ударил его в грудь. Но Колгрим отпрянул и успел подставить небольшой щит. Острие меча ушло в древесину щита и застряло там. Не теряя ни секунды, капитан обрушил на Йоранда град ударов. Если бы тот не успел вовремя подставить щит, меч Колгрима разрубил бы его шею и грудь. — Мои парни думали, что видели на берегу твою тень. Только поэтому ты смог их так легко уложить, да и то немногих. Колгрим молотил Йоранда своим тяжелым палашом, натыкаясь каждый раз на его крепкий щит. Наконец Йоранду удалось вырвать свой меч из ловушки. — Корабельный плотник, ты никогда не был бойцом! — воскликнул Колгрим. Йоранд с огромной силой ударил мечом в щит Колгрима. Щит в руке капитана разломился напополам. Обнаружив, что остался без защиты, тот недоуменно смотрел на Йоранда. — Я боец и смогу победить тебя! — ответил Йоранд, делая шаг назад и сбивая деревянный круг с острия меча. По законам смертного поединка, если человек ломал щит или меч, бой останавливался. Щит разрешалось менять до трех раз, а меч — только один. — Ну нет! — проворчал Колгрим, продевая кулак через ремни другого щита. — Я отправлю тебя в Нифльхейм! Самое холодное место в аду, где только лед и туман! Ты пройдешь все девять кругов ада! — Слишком много болтаешь, — отрезал Йоранд, вновь начиная свой смертельный танец. Молния снова осветила небо, и в ее свете, подобно серебру, блеснул меч. Толпа взорвалась ревом одобрения. Небо словно ответило грозовым раскатом. Йоранд уже понимал, что их силы примерно равны. Всякий раз, когда его меч должен был вонзиться в мягкую плоть, он встречал жесткое сопротивление щита. Йоранду уже начинало казаться, что он рубит по камню. — Не беспокойся… о своих женах, — острил Колгрим в промежутках между ударами. — Стоит им узнать меня поближе, как они забудут о тебе. «Бренна! — подумалось Йоранду. — Нет, нельзя о ней думать сейчас. Единственный способ сохранить ей свободу — это победить». — Кроме того, эта ирландская лисица, кажется, мне знакома. Не я ли открыл ее для тебя? Прелестная штучка! Гневный рев, который вырвался из горла Йоранда, поразил даже его самого. Он рубил мечом снова и снова, словно изо всех сил заколачивал упрямый кол в землю. Прикрываясь щитом, Колгрим содрогался под его ударами, но все еще стоял на ногах. Йоранд измотался. Внезапно Колгрим пошел в наступление, разя и рубя перед собой. Его движения были лишены изящества, но Йоранд знал, что под его мощные удары лучше не попадать. Он отступал и уклонялся, но от столь яростного нападения укрыться было невозможно. Щит Йоранда с отвратительным треском разломился и бесполезно повис на руке. Колгрим останавливаться и не думал. — Остановитесь! — прогремел над шумом толпы голос Торкилла. Но Колгрим не остановил удар, а скользнул острием по руке с расколотым щитом. Рана оказалась неглубокой, но хлынувшая кровь тут же окрасила красным пальцы Йоранда. Толпа отозвалась на такое нарушение правил возмущенным воплем, однако Колгрим только плюнул на землю и хмуро обернулся. Разозленный ходом поединка, Йоранд пошел в свой угол, где Бьерн помог ему надеть новый щит. — А он… силен, — сказал Йоранд, хватая ртом воздух. — Да, — ответил Бьерн. — Вы равные противники. Не злись на его слова. Его меч куда более опасная угроза. Йоранд покачал головой, пытаясь справиться со звоном в ушах. — Силен как бык. Достойный противник! — произнес он. — Он просто чуть крупнее тебя, но быстр, как черт, — сказал Бьерн, оценивающе глядя на Колгрима. Он хотел помочь другу и успокоить его. Йоранд знаком попросил Бьерна нагнуться и прошептал: — Если победит он, забери Бренну и отвези ее домой. Она не должна достаться Колгриму. Дай слово, что сделаешь! — Клянусь, — мрачно ответил Бьерн, хлопнув Йоранда по плечу. — Не позволь ему победить. Йоранд встал и не мешкая повернулся к Колгриму. Ему не хотелось смотреть сейчас на Бренну — такую молчаливую и испуганную. Сейчас он не имел права чувствовать ее страх, хотя ощущал его всем телом, словно держал ее дрожащее тело в своих объятиях. «Она имеет право, — подумал Йоранд. — Ведь именно по вине Колгрима с ее семейством случилась такая беда». Если он, Йоранд, потеряет Бренну, она достанется Колгриму и будет замучена его прихотями. Но для этого ему сначала надо было убить его, Йоранда. Вокруг Бренны неистовствовала толпа нормандцев. Люди хотели подбодрить «своего» — за которого «болеют» — и проклинали другого. Дождь лил с неба, смывая слезы с глаз Бренны. Противники опять сошлись в центре квадрата, снова в блеске молний засверкали клинки, со звоном врезавшиеся друг в друга. Для непривычных ушей Бренны этот скрежет звучал особенно неприятно. Хотя оба противника уже выглядели изрядно уставшими, Бренне показалось, что Йоранд рубил мечом более яростно. Когда его нога оказалась на земле — там, где кончался настил, — толпа неодобрительно заревела. — Он коснулся земли, — объяснила Рика Бренне. — Когда обе ноги окажутся на земле, то будет считаться, что он струсил, убежал от борьбы. Бренне так хотелось сейчас забыть про все, убежать со своим нормандцем из Дублина и не возвращаться сюда никогда. Йоранд упрямо продвигался к центру настила, подальше от измазанного липкой грязью края, то и дело отбивая атаки Колгрима, который, точно ворон, кружился над ним. Бой затягивался, и Бренна вдруг поняла, что стоит и не дышит. Уже оба соперника разрубили друг другу щиты во второй раз. Йоранд сумел ранить Колгрима в бедро, и из глубокой раны по ноге, обтянутой кожаными гамашами, струилась кровь. Однако это не останавливало меч старого капитана. |