
Онлайн книга «Крылья любви»
Ардет уложил ребенка поудобнее, осторожно прикрыл одеялом, немного понаблюдал за ним. – Что еще вам было бы нужно? – спросил лорд Кормак. – Бренди. – Разве оно ему поможет? Врачи иногда давали ему лауданум, но ведь сейчас он спит. – Бренди нужно мне, чтобы успокоить нервы. – Вам? Говорят, что в жилах у вас течет ледяная вода. Ардет вздрогнул, несмотря на то что от жаровни с углем шло ощутимое тепло. – Нет. Я испытываю те же страхи, что и все люди. На мгновение он пожелал быть лишенным эмоций, присущих смертным людям. Он боялся, что не сможет спасти мальчика. Барон удалился к себе в спальню за графином и стаканом. Когда он вернулся, Ардет сидел на низенькой табуретке возле постели Питера и смотрел на него с таким выражением, словно пытался прочитать его будущее. – Ну как он? Ардет выпил бренди, потом положил ладонь на лоб Питера. Потом прижался головой к маленькой костлявой груди ребенка, прислушиваясь к сердцебиению и движению легких. – Ваша жена должна уже вернуться домой. Пойдите и успокойте ее и помолитесь, если можете. Я буду здесь. – Я останусь с вами. – Нет, сейчас именно она нуждается в вашей поддержке. К тому же мальчику совсем не нужны ее причитания. Он спит, но я думаю, что он может услышать. – Он… я хочу спросить, он проснется? – Его жизнь сейчас в других руках. – Но без пуха и перьев? Кормак отчаянно искал хоть какую-то поддержку для себя, хоть что-то, чем он мог бы утешить жену. – Возможно. Ардет не питал особых надежд после того, как услышал хрипы и хлюпанье в легких ребенка. – Нужно ли… должен ли я послать за викарием? Ардет не был сторонником пустых усилий. – Только в том случае, если он умеет лечить от закупорки сосудов. – Что собираетесь делать вы? – Я буду ждать. Убедившись, что он спокойно спит, я подожду еще некоторое время. Идите к вашей жене. И к моей. Дайте и ворону немножко бренди. Барон удалился. Ардет взял чайник, смочил теплой водой кусок фланели и положил мальчику на грудь. Особой пользы он от этого компресса не ожидал, но успокаивал себя тем, что хоть что-нибудь делает. Он откинул со лба ребенка влажные кудряшки и начал думать о том, каким бы мог вырасти этот мальчик. Заносчивым и высокомерным, как первенец и наследник титула? Избалованным, если бы остался единственным чадом? Или воспитанным, благодаря стараниям нянек и учителей, в том же духе, что и большинство отпрысков знатных родителей? Вошла сиделка и, взглянув на Ардета, решила, что он молится. Она явно собиралась присоединиться к нему и опустилась было на колени, но он махнул рукой, отсылая ее. Заметив, что грудь ребенка равномерно приподнимается и опускается, она согласно кивнула. Молитвы графа, наверное, доходчивее, чем причитания простой служанки. Вскоре вошел слуга с подносом, на котором были хлеб, сыр и вино. Ардет оставил поднос у себя и продолжал ждать. Попозже появился дворецкий. – Не прикажете ли принести еще свечей, милорд? – Нет. Мне нужна темнота. Ардет закрыл за дворецким дверь и продолжал ждать. И ждал долго. И наконец он появился, свет, которого он дожидался. Кто бы ни был его носителем, Ардет безмерно радовался тому, что может видеть световой сигнал на песочных часах. За светом следовала тень, и она нависла над ребенком. – Не делай этого, – произнес Ардет. Тень взметнула руку, как бы призывая к молчанию. Никто из живых не смел восставать против Алфавита Вечности. Ардет откашлялся и повторил: – Не делай этого. Тем самым он показывал, что бодрствует и что знает о присутствии смерти. – Кто… – Это я. – Ты? – Вот именно. Я Ар. Гость в капюшоне тряхнул головой. – Ты заявляешь о своем существовании? – Да, я и есть Ар, твой бывший коллега. – Тот, кто держал пари с дьяволом и выиграл? – Я выиграл всего лишь возможность, не более. – О тебе много судачили, Ар, все и каждый. Некоторые были недовольны тем, как ты поступил. Не слишком хорошо с точки зрения морали, comprenez-vous? [5] – Приношу извинения, месье?.. – Эфф. Ардет поклонился. Эфф поклонился тоже – с любезностью, достойной салона герцогини. После чего Эфф произнес: – Очень приятно, разумеется, но что ты здесь делаешь, позволь спросить? Мальчик у меня в списке. – Он посмотрел на песочные часы. – Как раз вовремя. – Я хочу, чтобы ты вычеркнул его из твоего списка. Ардет услышал звуки, напоминающие смех. – Ты же знаешь, что я этого не могу. – Я знаю, что можешь, если захочешь. – Я могу дать тебе минуту или две в порядке одолжения. Не больше. Ардет взглянул на маленькие мерцающие песочные часы, зеркальное отражение тех, какими он сам пользовался в прошлом. Совсем немного песчинок оставалось в их верхней половинке. Одну секунду Ардет гадал, не одолеть ли ему Эффа силой, отобрать у него часы, спасти мальчика и, присвоив часы, спасти заодно и себя самого. Нет, за такое ему пришлось бы жестоко расплачиваться, это уж точно. И одному дьяволу известно, что произошло бы с Эффом. – Я мог бы заключить с тобой сделку, – сказал он. – Хозяин такого не простит. – Его мракобесие не должен об этом узнать. – Ха, это ты так думаешь! Ардет поднял бровь. – Старина Ник ничего не узнал о том, чем я занимался в последние годы. Неужели ты думаешь, что он следит за каждой смертью? – Я об этом никогда не задумывался. Я просто выполняю свою работу. – И я уверен, что ты в этом здорово поднаторел. – Это правда, – согласился Эфф, и его призрачный плащ взметнулся и затрепетал. – Никаких лишних мучений, никакой боли. Никакой истерик, если я могу с этим справиться. Не люблю, когда они сопротивляются. Ардет кивнул. – Ты хороший… работник, – произнес он с запинкой на последнем слове, выбирая наиболее подходящее в данном случае: не «человек», не «друг», нет, именно «работник». – Поэтому я и нуждаюсь в твоей помощи. |