
Онлайн книга «Шепот ветра»
— Скоро я отделаюсь от нее, — улыбнулась Сара. День был довольно ясным, и перья высохли, когда через полчаса она вернулась. Девушка взяла их и направилась обратно в Хоуп-Коттедж. — Где же Амелия может быть? — волновалась Эдна. — Гости скоро уже придут. Они услышали, как хлопнула дверь стеклянной террасы. — Вот и она, — ответила Полли. — Где ты была, Амелия? — спросила Эдна. — Я была у Ривз-Пойнт, тетя. — Так долго? — Я прилегла на траве и заснула, — солгала Сара. — А какой сейчас час? — Почти половина третьего. — Боже мой! Неудивительно, что вы волновались. Простите меня, тетя. Я пойду помою руки. — Она не могла скрыть пятна от внимательного взгляда Эдны. — Что случилось с твоими руками? — На прогулке я собрала несколько ягод, и их сок окрасил мне пальцы. Теперь он не отмывается. — О, милая. Это, должно быть, ягоды с дерева блэк-бин. Мне следовало тебя предупредить, чтобы ты не трогала их. Твои руки действительно выглядят неприглядно… Я подумала, что ты захочешь принять ванну, поэтому попросила Полли нагреть воды. — Это было бы замечательно, тетя. Спасибо. — Я дам тебе пемзу, чтобы ты могла потереть руки. Когда закончишь, я сделаю тебе прическу. — Хорошо, тетя. Она думала, что Эдна все еще чувствует свою вину перед ней и старается ее загладить. Сара взглянула на печенья и пирожные, лежавшие на кухонном столе под сеткой от мух. — Сегодня ты весь день трудилась, Полли. На вид они очень вкусные. Эдна и Полли переглянулись. — Могу я съесть кусочек пирожного? — После того как примешь ванну, — ответила Эдна. Она не хотела разрезать пирог, пока не пришли гости. — Кажется, она совсем не расстроена, что мы могли бы забыть о ее дне рождения, — заметила Эдна, когда Сара ушла в свою комнату. — Да, — согласилась Полли. — Может, она не знает, какое сегодня число? — Точно знает. Она наверняка видела дату сегодняшней газеты. Когда Полли взяла кастрюлю с горячей водой и понесла ее в комнату Сары, Эдна последовала за ней. — Когда ты закончишь, я сделаю тебе прическу, — предложила Эдна. — Хорошо, тетя. Ей очень нравилось, когда ее баловали. В такие моменты она всегда вспоминала об Амелии, о ее теперешней ужасной жизни. Сара считала, что именно такой жизни и заслуживает мисс Дивайн. И это радовало Сару. Сара отмокала полчаса. В это время Эдна и Полли были заняты приготовлением праздничного чаепития. Услышав, что Сара ходит по комнате, Эдна заторопилась. Она взглянула на часы. — Гости придут меньше чем через час, поэтому я пойду займусь прической Амелии. Эдна подошла к двери комнаты Сары и постучалась. — Можно войти? — спросила она. — Да, тетя. Сара надевала простое платье. — Не надевай его, дорогая. Сегодня к нам заглянет Лэнс.: — Правда? — обрадовалась Сара. За последние несколько дней она видела его всего лишь раз. Он извинился, что не может проводить с ней больше времени, так как очень занят. Лэнс рано уходил на работу и поздно возвращался домой. Сара выбрала одно из своих новых платьев и села на стул, чтобы Эдна сделала ей прическу. В четыре часа пришла Бетти с детьми. Вскоре за ними появилась Норма Барнс и ее двое детей, а также Сильвия Стратборн. Полли попросила всех разговаривать как можно тише, до тех пор, пока не появится именинница. — А где почетная гостья? — спросила Сильвия. Бетти сидела спокойно, она намеревалась уйти как можно скорее. — Миссис Эшби делает ей прическу, но она уже скоро придет, — прошептала в ответ Полли. Через несколько минут появились Оливия и Лэнс. Гости были в гостиной, когда Эдна привела туда Сару. — С днем рождения! — закричали все вместе. Сара замерла в оцепенении. — Сегодня не мой день рождения, — в замешательстве проговорила она. — Конечно твой, — подтвердила Эдна. Она не могла представить, что ее подопечная забудет про свой день рождения. Камилла писала, что Амелия всегда настаивала на том, чтобы семья устраивала большой праздник в этот день. — Нет, не мой. Мой день рождения… — Сара внезапно поняла, что сегодня день рождения Амелии. — Ой, — смутилась она. — Конечно. Как глупо с моей стороны. Я совсем забыла, какое сегодня число. — Она быстро подсчитала, что сегодня 12 ноября. — Я думала, что сегодня одиннадцатое число. — Неудивительно, что ты не расстроилась, что мы забыли о твоем дне рождения, — улыбнулась Эдна. — Я была бы очень расстроена, — ответила Сара. — Знаю, что сегодня также и печальный день, Амелия, ведь рядом с тобой нет твоих родителей и брата, но надеюсь, ты все же сможешь хорошо провести вечер. Сара притворилась, что опечалилась, но ей не нужно было особенно стараться. Ей действительно стало очень грустно, как только она увидела Оливию вместе с Лэнсом. Тут Лэнс преподнес ей небольшую коробочку и со словами поздравления поцеловал Сару в щеку. Дрожащими руками Сара открыла подарок. В коробочке было жемчужное ожерелье. — Спасибо большое, Лэнс, оно такое красивое! — воскликнула Сара. Она никогда не видела ничего более прекрасного. — Уверен, у тебя множество красивых ожерелий, — смутился Лэнс. — Совсем нет. Лэнс удивленно посмотрел на нее, и Сара поняла, что у настоящей Амелии действительно должно быть очень много прекрасных ожерелий. — Я хотела сказать, здесь, — добавила она. — И потом, у меня нет ничего похожего на это ожерелье. Оно просто божественно [4] , — улыбнулась Сара своей шутке. Лэнс улыбнулся в ответ. Оливия подарила Саре маленькую бутылочку ароматной сиреневой воды. Сильвия преподнесла цветы, а Бетти красивый голубой камень. — Это счастливый камень, мисс, — сказала она. — Я нашла его когда-то давно, очень далеко отсюда. Бетти хранила этот камень у себя для защиты, когда путешествовала со своим племенем. Сейчас она надеялась, что, отдав его подопечной Эшби, она защитит себя и своих детей от нее, заставит девушку быть честной. В парадную дверь постучали, и Эдна встревоженно посмотрела на Чарльтона. Это мог быть только Брайан Хаксвелл — значит, он пришел на полчаса раньше. Эдна хотела дать Амелии время открыть подарки, а потом сообщить ей, что придет Брайан. Но его раннее появление нарушило ее планы. |