
Онлайн книга «Неотразимый соблазнитель»
Дверь открылась в маленькую комнату, плохо освещенную единственной наполовину догоревшей свечой. Маленький человек громко храпел в кресле за узким деревянным столом, удобно уложив ноги на стол в опасной близости от огарка свечи. Это было совсем просто. Она не забыла закрыть за собой дверь, прежде чем игривый ветерок ворвался внутрь, сообщив тюремщику о ее появлении. Пейшенс проскользнула мимо спящего часового, придерживая юбки и полы плаща. В первой же камере лежал Руперт, он не спал. Луна, наконец, выглянула из-за облаков и осветила его камеру. Пейшенс откинула капюшон и прошептала: — Руперт! Брат вскочил на ноги и бросился к решетке: — Пейшенс! Что ты здесь делаешь? Ты уговорила тюремщика впустить тебя сюда? Пейшенс предостерегающе приложила палец к губам. — Констебль крепко спит и ничего не видит. Я проскользнула мимо него, потому что должна была увидеться с тобой и узнать, как у тебя дела. Как они поймали тебя? — Прошлой ночью я был в лесу с моими друзьями во время этого ложного сообщения о вторжении. Они решили попытаться ограбить каких-то людей, бежавших в Уинчелси. Я об этом понятия не имел. Мы должны были идти на берег, чтобы искать обломки кораблей. Не везет, так не везет! — Он ударил по решетке ладонью. — Это те самые люди, которые взяли тебя к себе? — спросила Пейшенс, — боясь услышать ответ. — Да, они не задавали вопросов, почему я предпочитаю, чтобы меня не видели днем, и дали мне место, где преклонить голову ночью. Один из них называет себя Генералом, а молчаливого верзилу зовут Медведь. А что? Пейшенс на мгновение закрыла глаза. — А то, что они остановили меня на дороге в Уинчелси. — Мы разделились, и когда, наконец, я догнал их, люди констебля были уже близко. Я не могу никого убедить, что не имею никакого отношения к ограблению, но, поскольку меня разыскивают за убийство нашего кузена, меня никто слушать не хочет. — Все это дело рук лорда Лондрингема. Он приказал арестовать тебя, он… — Подожди, Пейшенс. Он приходил ко мне сегодня утром. Он хочет помочь. Его светлость не верит, что я убил Карстерза. Говорит, что подозревает француза. Я рассказал ему все, что знаю о той ночи. Он первый человек, который выслушал меня. Я отдал ему серебряную пряжку, которую нашел за стеклянными дверями дома Карстерза. Лорд Лондрингем считает, что она может к чему-то привести. Пейшенс в изумлении смотрела на брата. — Лорд Лондрингем хочет тебе помочь? — спросила она. — Да, к сожалению, он считает, что здесь я в безопасности, особенно если настоящий убийца подозревает, что у меня могут быть доказательства его вины. Но он думает, что довольно скоро констебль позволит мне перебраться в дом лорда Лондрингема. Пейшенс опустила голову и прижала ее к холодной тюремной решетке. Брайс действительно пытался помочь им. Ее сердце и настроение просветлели, рассеивая мрак камеры брата. — Он хоть намекнул, как долго ты можешь пробыть здесь? Руперт покачал головой: — Понятия не имею. Но, по крайней мере, здесь я могу отдохнуть, мне больше не нужно прятаться. Она посмотрела на младшего брата и похлопала его по руке: — Руперт, я поговорю с лордом Лондрингемом, чтобы узнать, сможем ли мы вскоре перевезти тебя в Пэддок-Грин, где тебе будет гораздо удобнее. Вместе мы вытащим тебя отсюда. — Да, но перед его светлостью все еще стоит задача снять с меня подозрения в участии в ограблении во время ложной тревоги. Не представляю, как он это сделает. Решившая радоваться лучшей новости, которую она услышала за много недель, Пейшенс подбодрила брата: — Не отчаивайся, братишка. Его светлость все устроит. Я знаю. Руперт вдруг посмотрел направо, встревоженный странным звуком. — Пейшенс, уходи отсюда. Здесь небезопасно. Ты ехала до деревни одна? Пейшенс кивнула. Руперт нахмурился: — Это слишком опасно. Пообещай мне впредь никуда не ездить одна. Пейшенс улыбнулась: — Прежде всего, нам нужно беспокоиться о тебе. А о себе я сама могу позаботиться. — Будь осторожна, не приезжай больше ночью, если только его светлость не поедет с тобой. — Слушаюсь, господин, — шутливо ответила она. — О, а вот тут кусок сливового пирога, который я стащила у кухарки. Я не была уверена, что тебя тут хорошо кормят. Руперт схватил сверток, чтобы понюхать содержимое. — Вообще-то его светлость дал охране лишний шиллинг, чтобы меня хорошо кормили. Руперта позвал другой заключенный: — Я слышу женский голос, парень? Пришли ее сюда, когда закончишь с ней. — Вы, негодяи, не достойны, коснуться даже ее туфель, — ответил Руперт. — Ш-ш… Руперт, я должна уйти, пока твой крик не перебудил охранников. Береги себя, дорогой братец. Скоро мы будем дома. — Снова накинув на голову капюшон, чтобы скрыть лицо, Пейшенс исчезла в ночи. Она села в двуколку, запряженную кобылой, и отправилась домой. Ей не терпелось увидеть Брайса и открыть ему свою личность, а может быть, даже больше. Дождя не было, ветер стих, лес теперь казался дружелюбнее и безопаснее. Пейшенс чувствовала себя такой счастливой, что стала тихонько напевать. Но тут же умолкла, подумав о том, как рассказать Брайсу о брате, а главное, как объяснить ему, зачем она все это затеяла? После сильного толчка на колдобине ее размышления прервало приглушенное ругательство. Резко остановив кобылку, Пейшенс обернулась и отдернула одеяло, чтобы обнаружить Лема, широко улыбавшегося ей. — Лем, что ты здесь делаешь? Тебе надо быть дома в постели, — отругала она мальчишку. Лем вскарабкался на сиденье и уселся рядом с ней. — После вчерашней ночи я не мог отпустить вас в деревню одну. Помните, я же солдат, который должен благополучно сопроводить леди домой, — ответил он с гордой улыбкой. После такого заявления Пейшенс перестала сердиться на него, обняла его свободной рукой и прошептала: — Рада тебя видеть. Они поехали дальше, Пейшенс подгоняла Каллиопу, и маленькая лошадка скакала изо всех сил. Лунный свет вел их по Деревенской дороге, когда огромный вороной конь неожиданно возник перед их двуколкой, напугав кобылу и пассажиров повозки. Потребовалось несколько минут, чтобы успокоить лошадь. Пейшенс не могла определить личность всадника и надеялась, что это может быть Брайс, выехавший на ночную прогулку. Но, учитывая, как судорожно Лем сжал ее руку, это было маловероятно. — Ну, разве не очаровательная сцена? Я ждал возможности осуществить мою месть, и вы были так добры, предоставить мне ее. |