
Онлайн книга «Властелин наслаждений»
Мимо прошла служанка с большим блюдом, на котором лежало мясо молодого барашка, приправленное специями, и Мейриона ухватила кусочек. – Превосходно, – сказала она и одобрительно кивнула. Девушка улыбнулась и поспешила поставить блюдо на стол. В большом зале царило оживление – казалось, впервые за долгое время слуги гордились своей работой и испытывали радостное возбуждение. Когда Годрик и Джеймс легким шагом вошли в зал, смеясь, словно старые друзья, глаза Мейрионы расширились. Годрик потрогал «меченую» руку Джеймса. – Неплохо, коротышка, особенно если учесть, что в течение нескольких лет ты ежедневно упивался в стельку. Хмыкнув, Джеймс схватил кружку с водой. – Еще три недели, и я смогу уложить тебя, братец! Почувствовав на себе взгляд Годрика, Мейриона дотронулась до изумрудного гребня, потом разгладила на бедрах шелковое платье. – Боже мой, женщина! Байрон сказал мне, что ты взялась помогать на кухне, но, похоже, у нас сегодня прием в честь короля! Мейриона почувствовала, как улыбка сползает с ее лица. – Хорошенькое приветствие… Подойдя к ней, Годрик взял ее руку, наклонился и поцеловал. – Простите, миледи, я так поражен, что даже забыл о манерах. Когда он выпрямился, Мейриона увидела, что в его глазах светится благодарность и даже нечто большее – возможно, надежда. Улыбнувшись, Годрик повел ее к столу, и тут в зал вошла леди Монтгомери, она молча взяла поднос с едой и вышла. Мейриона увидела, что Джеймс замер в нерешительности, и незаметно толкнула Годрика, после чего он кивком указал на центральное кресло: – Смелее, брат. Я никогда не стремился занять твое место, а лишь заботился о процветании замка. Когда Джеймс сел, Мейриона могла бы поклясться, что его глаза увлажнились. – Спасибо тебе, – прошептал он, дотронувшись до ее руки. – Это твоя заслуга, не моя. – Все равно спасибо. Мейриона улыбнулась и села рядом с Годриком. Жареная свинина, оленина и ягненок превзошли все ее ожидания. Время от времен и Годрик поглядывал на нее, словно хотел убедиться, что сидящая рядом с ним женщина не призрак, который может исчезнуть, как утренний туман. Музыканты и жонглеры развлекали их во время перемены блюд. Словно ставя точку в великолепном застолье, Байрон громко рыгнул и довольно похлопал себя по животу. – Лучшая еда с того времени, как мы уехали из Франции, – громко заявил он. Мужчины один за другим стали подходить к их столу, чтобы поблагодарить за великолепное угощение, и Мейриона почувствовала, как к ее глазам подступают слезы радости. Две недели спустя Годрик с гордостью смотрел, как Мейриона с развевающимися рыжими волосами скачет по двору верхом на Голубой Молнии. Он не ошибся, предположив, что стоит лишь мягко направить ее и проявить чуточку терпения и она вновь сможет сидеть в седле. Эти последние недели стали для него подлинным блаженством. Мейриона полностью изменила атмосферу в замке. Большой зал являлся теперь местом праздничного отдыха. Еда значительно улучшилась, а обстановка стала похожа на домашнюю. Джеймс теперь усиленно готовился к своему великому, хотя и сомнительному путешествию: он хотел встретиться со своим другом Кристофером и испытать его паруса, а поведение Амелины изменилось настолько, что она казалась совершенно другим ребенком. По ночам Годрик вплетал пальцы в волосы Мейрионы и крепко прижимал ее к себе. Он целовал ее, дразнил, щекотал, он гладил ее кожу, пока страсть не охватывала их. Но до сих пор он так и не овладел ею. Сегодня ночью он не остановится. Натянув поводья и остановив лошадь, Мейриона спешилась. – Милорд. – Сегодня ваши успехи превзошли все, что выделали с тех пор, как мы начали наши ежедневные походы на конюшню. Мейриона улыбнулась, глаза ее сияли. – С трудом могу в это поверить! Я снова езжу верхом! – Встав на цыпочки, она поцеловала Годрика в щеку, и он почувствовал, как кровь прилила к его паху. То, что Мейриона больше не скрывала своей любви, нравилось ему, но он боялся, что ее чувство может исчезнуть. Король требовал, чтобы он арестовал лорда Уайтстоуна, и времени для выполнения приказа оставалось все меньше, а он до сих пор ничего не предпринял. Его солдаты упорно тренировались, готовясь к предстоящей осаде, и Годрик решил, что выступит завтра. Но прежде чем отправиться на встречу с отцом Мейрионы, он должен вступить с ней в брачные отношения. Он взял поводья, и они не спеша пошли по двору, давая лошади остыть. – Я никогда не сомневался, что ты вновь сможешь ездить верхом. – Да, но все благодаря тому, что тебе удалось заставить меня сесть на лошадь. – Мейриона взяла Годрика под руку. Его охватило собственническое чувство. Мейриона принадлежит ему, и он никогда не отпустит ее. – Среди знатных дам появилась новая мода ездить верхом, свесив ноги на одну сторону, но это глупо: таким образом очень трудно удержать равновесие. Лицо Мейрионы светилось удовольствием. Притянув Годрика к себе, она поцеловала его, и он подумал, что, если его будут так приветствовать после каждого катания, он готов купить ей дюжину скаковых лошадей. Похлопав Голубую Молнию по холке, Мейриона повернулась к Годрику: – В детстве я любила ездить верхом. Из нас с Голубой Молнией получилась неплохая пара, не так ли? Годрик кивнул и бросил поводья конюху. – Выгуляй ее, потом хорошенько почисти. И передай Байрону, что мы с госпожой пошли прогуляться к крепостной стене. Мейриона удивленно посмотрела на него, но ничего не сказала. Молча, держась за руки, они пошли по направлению к центральной части замка. Утренний дождик прекратился, и выглянуло солнце, но день оставался прохладным – пахло надвигающейся зимой. – Есть какие-нибудь известия от моего отца? – внезапно спросила Мейриона, когда они подошли к ступеням, ведущим на стену замка. – Нет. – Годрик опустил голову. – Я четыре раза обращался к нему с предложением о встрече, но не получил ответа. – Он сделал глубокий вдох, готовясь сказать главное. – Я не могу больше игнорировать требование короля и должен выполнить его приказ – захватить Уайтстоун и предать его лорда королевскому суду. Мейриона высвободила руку и быстро преодолела оставшиеся ступени. – Мой отец никогда не отдаст Уайтстоун по собственной воле. – У него нет выбора. Но вначале я еще раз попытаюсь поговорить с ним. Годрику хотелось схватить Мейриону и вернуть то чувство, которое исчезло, но он знал, что достаточно скоро ему придется овладеть ею, пусть даже силой. Он действительно больше не мог ждать. |