
Онлайн книга «Тень луны»
— Так вы думаете, что это гробница? — спросил Луис. — Проверить это можно только одним способом, — отозвался ученый. — Снова начать копать, — подсказала девушка. — Думаю, нет. — Почему нет? — Вероятно, где-то должны быть ступени, — высказал предположение Луис. — Верно, — поддержал Ланнек. — Я подозреваю, что эта комната — вершина пирамиды. Впечатление такое, что люди надеялись вернуться и доделать здесь что-то. Вниз ведут ступени. Нам просто нужно найти их. — Значит, нужно рыть туннель к нижнему уровню? — спросила Жоан. — Нет. Это может вызвать обвал. Лучше начать со стен и поискать какую-нибудь дверь, — ответил Луис. Отодвинув в сторону фонарь, он подошел к стене, медленно провел по ней рукой, ища какое-нибудь углубление. Тем же занялись Жоан и Ланнек. Они медленно двигались, обшаривая стену руками. Было слышно только их дыхание и шорох ладоней о камень. — Не ищите дверь на уровне роста, — вдруг сказал Луис, — попробуйте ниже. Они делали проход, о котором никто не должен был знать. — Логично, — сразу же согласился Ланнек, — дверь в самом неподходящем месте. Они снова медленно и старательно осмотрели стены, на этот раз опустившись на колени и ощупывая их до самого пола. На нижний уровень проход был, и отыскала его Жоан. — Он здесь! Я нашла его! — радостно воскликнула девушка. Мужчины бросились к ней. Луис дрожащими руками нащупал неглубокую трещину между стеной и полом. Только через несколько минут удалось обнаружить квадрат около четырех футов высотой. Луис достал нож и начал расширять линию до тех пор, пока она не стала заметной. — Это дверь. Но как открыть ее? Не видно ни петель, ни крюков, — встревожился Луис. — Может, она отодвигается? — предположила Жоан. Луис навалился плечом на плиту, но она не сдвинулась ни на дюйм. Он присел на корточки. — А ведь кто-то вышел отсюда и закрыл за собой дверь. — Должен быть какой-то способ, — сказал Ланнек. — Рычаг, вот что может заставить механизм работать, — медленно проговорил Луис. — Но вот какой рычаг и где? Он встал и вновь осмотрел комнату. Стены казались совершенно голыми. Вернувшись к отверстию, через которое они вошли, все трое возобновили поиски. В тишине они вновь и вновь обшаривали каждый дюйм, казалось, совершенно пустой комнаты. Ее стены были сложены из огромных плит, а пол — из множества крупных квадратов. Луис медленно передвигался с одного квадрата на другой, при этом старался ставить ногу на середину. Жоан и Ланнек молча наблюдали, как Луис перемещается с камня на камень. Когда до маленькой двери оставалось всего несколько футов, он поставил ногу на камень, уперся руками в стену и вдруг почувствовал, что под ним что-то дрогнуло. Он сильнее надавил на камень, и тот медленно стал уходить вниз. Луису удалось вдавить камень примерно на дюйм, когда послышался скрежещущий звук, и этот самый камень медленно погрузился в пол, образуя яму, глубина которой доходила молодому человеку до колен. В это время плита сдвинулась в сторону. Некоторое время все трое только молча смотрели друг на друга. Луис первым пришел в себя и сказал: — Надо узнать, останется ли дверь открытой, если я сойду с плиты. Он осторожно вышел из углубления, и дверь, медленно скользя, вновь закрылась, будто ее и не было. — Мы должны придумать, как удержать дверь открытой. Не хотелось бы оказаться там запертыми, — произнес Ланнек. — У меня подозрения, что воздуха хватит ненадолго. Нам нельзя входить туда, пока мы не найдем способ, как держать плиту под тяжестью, — сделал вывод Луис. — Не видел ничего подобного, — сказал Ланнек. — Мы должны быть предельно осторожны. Возможно, что с другой стороны эту дверь открыть нельзя. — Да, это придумано умной головой, — прибавил Луис. — Интересно, какие еще секреты хранит это место? Это не простое захоронение, здесь что-то большее. Я собираюсь войти. — Нет, — испуганно вскрикнула Жоан. Луис повернулся к ней. — Нельзя не использовать такой шанс. — А если дверь закроется? — Месье Ланнек, вы не позовете Мендрано сюда? Я хочу, чтобы он кое-что сделал, — попросил Луис. Ему нужна была помощь Мендрано, но на самом деле, он хотел поговорить с Жоан наедине. Луис заметил в ее глазах испуг. Как только Ланнек ушел, Луис нежно взял девушку за подбородок и сказал, глядя в побледневшее лицо: — Жоан, века прошли с тех пор, как люди оставили здесь следы, но это не меняет дело. Они вошли и как-то сумели выйти. Если мы будем осторожны, то сможем сделать то же самое. Если это пугает вас, мы с вашим отцом спустимся одни. Ждите нас снаружи. У вас будет занятие. Заносите в каталог то, что мы пришлем наверх. Разве Жоан могла сказать ему, что боится не за себя? Неизвестно, желает ли он подобных признаний. — Я пойду вниз с вами, Луис, и отцом. — Хорошо, но я хотел бы сначала определить, насколько это безопасно. Я спущусь первым, а потом уже вы. — Луис, вы думаете, механизм сложный? — Тогда зачем потребовалась столь изощренная защита? — Может быть, она придумана, чтобы защитить живых оттого, что находится внутри? — Оригинальная версия. Я бы никогда до такого не додумался. И от чего нас защищают? — Не знаю, но меня это пугает, — призналась Жоан. — Что бы там ни было в прошлом, теперь это стало легендой. Нам стоит волноваться только о том, чтобы не поломать себе кости. Жоан промолчала, но Луис подумал, что не убедил ее. В этот момент они услышали голоса Мендрано и Ланнека. — Сеньор Луис, чем могу быть полезен? — спросил Мендрано. — Пусть пара рабочих возвращаются назад и принесут мешки. Наложите туда крупных камней, вес которых был бы равен моему весу. Еще понадобится крепкая веревка и бревно. Поможет груз или нет, мы вставим бревно, как только дверь откроется. Это должно удержать плиту на месте. Мендрано понимающе кивнул и исчез, а в, комнате появился Ланнек. — Воздух здесь не самый лучший. Это почти незаметно, если не выходишь на поверхность. Но подолгу так работать нельзя. Необходимо вентиляционное отверстие. — Давайте-ка, поднимемся наверх, пока Мендрано готовит снаряжение, — предложил Луис. Выйдя из шахты, Жоан вдохнула свежий, чистый воздух полной грудью. Голова закружилась, но девушка овладела собой и поднялась на поверхность. Она села на нагретый жгучим колумбийским солнцем камень, обняла колени и молча глядела на обширную долину, распахнутую алмазным небесам. «Это глупо! Это смешно!» — ругала она себя, но не могла избавиться от страха, охватившего ее там, внизу. |