
Онлайн книга «Око Дьявола»
Ночной скиталец – У нас есть оружие, – сказала я. Алекс смотрел в окно, пытаясь разглядеть землю внизу. – Нет. Мы не знаем, не осталось ли оружия у них. В любом случае, как только мы приземлимся на плато, мы снова застрянем там. – Что ты предлагаешь? – Вывести его из строя. – Я уже пробовала. – Я про скиммер. – Хочешь, чтобы я устроила крушение? – Есть идея получше? За задним сиденьем находился багажный отсек. Я открыла его, но там ничего не было. – Придется воспользоваться скремблером, – сказала я. – Не слишком удачная мысль, – возразил Док. – Тогда передай мне управление. – Я не могу. Достав оружие, я начала копаться в приборной панели, пока не обнаружила модуль, в котором находился Док. Убедившись, что скремблер настроен на парализующий режим, я направила его на модуль и нажала на спуск: – Док? – Я все еще тут. – Не удивляюсь. – Я нашла кнопку со значком молнии, отключавшую систему питания. – Что скажешь? – спросила я Алекса. Алекс продолжал смотреть вниз: – Оставь. – Хочешь вернуться назад или прыгать? Больше ничего не остается. – Антиграв ведь тоже отключится? – У нас есть крылья. Может, удастся спланировать. Алекс задумался. – Док, – спросила я, – можешь снизиться? – Ответ отрицательный, Чейз. Мои инструкции не предусматривают этого. – Как я понимаю, инструкции начинают действовать в случае захвата скиммера? – Да. – И ты не можешь не подчиниться им? – Нет. Если бы я мог, то сделал бы, как вы говорите. – Ясно, – сказал Алекс. – Отключай питание. – Док, если я отключу питание, я смогу управлять закрылками и рулем? – спросила я. – Могу это обеспечить. – Тогда так и сделай. Скажи, когда закончишь. – Сделано, Чейз. – Хорошо. – Я положила палец на кнопку со значком молнии. – Док, ты уверен, что ничем не можешь помочь? – Чейз, я бы помог, будь у меня такая возможность. – Ладно. – Я бы предпочел, чтобы ты этого не делала. – Я тоже. – Напоследок учти: мы летим над пересеченной местностью. Шансов на выживание немного, даже если вы не погибнете в катастрофе. – Знаю, Док. Спасибо. Я нажала кнопку. Свет в кабине мигнул и погас. Погасли и лампочки Дока. Смолк шум двигателей, и ко мне вернулся вес. Мы начали скользить вниз. Антигравитационные генераторы обычно снабжены дополнительным источником питания. Я попыталась запустить наш, но, увы, его не поддерживали в должном состоянии. Я смогла лишь замедлить падение. Потом питание пропало окончательно. Настоящая сложность заключалась не столько в отсутствии питания, сколько в том, что я не видела землю, да и вообще ничего не видела. Мы вполне могли лететь вблизи от земли, могли врезаться в гору или оказаться в чьем-нибудь подвале. Ругаясь на чем свет стоит, я сражалась с ручкой управления и с ветром, пытаясь разглядеть хоть какие-нибудь огни. Куда подевалась Каллистра, когда она так нужна? У антигравитационных летательных аппаратов есть один недостаток: им не хватает подъемной силы, чтобы обеспечить безопасное планирование в случае отказа двигателей. У нас были крылья, но надежно удерживать скиммер в воздухе они не могли. – Чейз… – сказал Алекс. – Делаю все, что в моих силах. – Вижу огни. – Где? – Слева. Огни не двигались, – видимо, это были дома. Облегченно вздохнув, я начала поворачивать. По крайней мере, стало примерно понятно, где находится земля. Мы медленно развернулись по плавной кривой. Огни становились все ближе, затем исчезли. – Что случилось? – недовольно проворчал Алекс. – Гора. – Я толкнула ручку вправо и затаила дыхание. Огни появились снова: они быстро приближались. Мне хотелось повернуть, чтобы не терять их из виду, но я боялась врезаться в гору, так как понятия не имела, где она вообще находится. Поэтому я продолжала лететь прямо. Огни промелькнули по левому борту, и скиммер вновь окутала тьма. – Похоже, через пару минут сядем, – сказала я. – Хорошо. Полет был долгим и бесшумным – тишину нарушал лишь свист ветра. Потом мы обо что-то ударились. Меня швырнуло на ремни. В кабину ворвался свежий воздух, и я погрузилась во мрак. Придя в себя, я обнаружила, что вишу вниз головой. – Ты в порядке, Чейз? – Голос Алекса застал меня врасплох. Мне казалось, будто я совсем одна. – Чейз? – Я тут, – ответила я. – Где ты? – Тоже тут. Неплохая посадка. – Точно, я совсем забыла. Мы же сели. Я услышала, как он пытается выпутаться из ремней. – Ты цел, Алекс? К нам приближались огни фар. Сквозь стену деревьев виднелся грузовик, вздымавший клубы снега. – Кажется, да. – Ладно, потерпи минуту. Помощь уже идет. От передней части скиммера ничего не осталось. Холодный ветер забрасывал нас снегом и обломками. Алекс высвободился и выбрался наружу. Грузовик остановился. Я услышала хлопок дверцы и голоса. Фары грузовика осветили широкую ровную местность за деревьями. – Неплохо, – заметил Алекс. – Похоже, ты умудрилась врезаться в единственный на всю округу лес. Тело болело в нескольких местах, но переломов, похоже, не было. Отстегнув ремни, я выползла наружу и увидела двоих наших спасителей, мужчину и женщину, – в теплых куртках, в натянутых на уши шапках. – Вы целы? – крикнул мужчина. Шатаясь, я поднялась на ноги. Алекс лежал на земле. Мужчина и женщина помогли забраться в грузовик, затем пошли за Алексом и долго не появлялись. Наконец я увидела, что они поддерживают его с обеих сторон. – С ним все в порядке, – сказала женщина. – Но сперва мы хотели в этом убедиться. Их звали Шиала и Орман Инкама. Орман обслуживал автоматическую энергостанцию: по ее огням мы определили, где находится земля. Они привезли нас в серое здание, служившее им жилищем, – рядом с полем солнечных батарей. Наши порезы и ссадины смазали, сказав, что нам очень повезло. Орман хотел отвезти нас в больницу в Барикайде, но ехать было далеко, и никто из нас серьезно не пострадал. Поэтому мы удовлетворились душем и халатами. |