
Онлайн книга «Порочные намерения»
— В таком случае люди с легкостью придумали версию, согласно которой вы ранили его, — сказала Эм. — Быть может, он начал швыряться разными предметами, чтобы попасть в вас, а вы в ответ ударили его… — Я не убивал брата. — Каждое слово походило на лед. — К тому времени, когда мне исполнилось двенадцать лет, он в достаточной степени научился управлять своими порывами и больше не пытался слишком часто затевать со мной драки, а тем более когда мне исполнилось шестнадцать. В этих словах она услышала то, чего он не сказал. Он не заявил, что они перестали драться. Она внимательно посмотрела на него — серый кашемир его сюртука и белое полотно рубашки резко выделялись на фоне синего неба. — Ваша матушка чувствует себя очень виноватой перед вашим братом, — сказала она. — Я знаю, что это так, но не понимаю почему. — А вы? Вы понимаете, почему вы чувствуете себя виноватым? — И прежде чем он успел не только нахмуриться, но еще что-то сделать, Эм продолжала: — Она — мать. Я не думаю, что ей нужны причины, чтобы чувствовать себя виноватой перед своим ребенком. Но вы — брат, а не отец. Он покачал головой. — Но я все равно уверена, она знает что-то о том, что произошло в день его смерти, что-то такое, о чем она никогда никому не рассказывала. — Она помолчала. — Как и вы. Варкур окинул ее взглядом своих черных глаз. — Если вы считаете, что я убил брата, в таком случае наши занятия не имеют смысла. — Вот как? — Эм решила подтолкнуть его. — Быть может, вы умнее, чем считает кое-кто, и все это нарочитая уловка, имеющая целью отвлечь меня от моей главной задачи. — А что это за задача? — спросил он, прищурив глаза. Просчет — она дала ему в руки средство, которое не собиралась давать. — Я сказала вам все, что нужно сказать. — Она быстро встала и хотела уйти, но Варкур схватил ее за руку и повернул к себе. — А что, если я вам не верю? — спросил он. Он схватил ее за руку не больно, не очень больно, но в его жесте была угроза насилия. Эм напряглась, всем телом ощутив его близость. — Значит, если я скажу больше, это ничего не изменит. Вы просто решите, что я опять солгала вам. Он стоял неподвижно. — Я не желаю быть вашей марионеткой. — Ну разумеется, — презрительно проговорила она. — Вы ведь тот, кто дергает за ниточки. Но вы должны верить мне, когда я говорю, что за мои ниточки дергать не стоит. Он некоторое время смотрел на нее. — Вы пришли сюда, чтобы соблазном заманить меня к гибели. Эм подавила дрожь, еще отчетливее ощутив его близость. — Я — всего лишь одинокая слабая женщина, — возразила она. — Я делаю то, что должна, но не больше. Он привлек ее к себе. — Я не понимаю, как вы можете, оставаясь невидимой за вашей вуалью, быть такой чертовски соблазнительной. — Я никого не соблазняю. — Она заставила свой пульс биться медленнее. — Вы соблазнили бы и святого. — Его рука скользнула на ее талию. Эм упиралась. — Нас увидят. — Кто? — возразил он, сжав челюсти. — Шпионы. Шпионы барона. Нас прекрасно видно отовсюду, — напряженным голосом сказала она. — Вы же не хотите поставить под удар ваше дело. — Пусть видят, — сказал он с легким презрением. — Они решат, что я пытаюсь подчинить вас своей воле. — А это так? — спросила она. Во рту вдруг пересохло, стук сердца отдавался в ушах. Он был совсем близко — ее мысли разбежались, умчались прочь. — А стоит попытаться, как вы думаете? — И он заставил ее замолчать, поцеловав в губы. Губы у него были умелые, почти деловитые, они не дразнили, не требовали, они просто полностью опустошали. Эм поняла, что ее тело сдается, хотя и сознавала, что поддаваться его воле — опасно. Губы Варкура царапали ее сквозь вуаль, руки Варкура прижимали ее к нему с такой силой, что его тело обжигало ее сквозь одежду. Наконец ей удалось справиться с собой. Она напряглась и рванулась прочь, пятясь к парапету, стараясь отдышаться. Глаза Варкура мрачно сверкнули. — Хорошо, — сказал он. — А теперь дайте мне пощечину. — Что? — изумилась Эм. — Пощечину, — повторил он, подходя к ней. Голова у нее все еще кружилась, и она занесла руку. Потом, вложив в удар всю силу своего отчаяния и смятения, она дала ему пощечину. Ее запястье ударилось о его поднятую ладонь. Схватив ее руку, он невесело улыбнулся: — А теперь пусть соглядатаи доложат об этом куда надо. И с этими словами он отпустил ее руку, повернулся и ушел. — Есть новости? — спросил Томас, глядя на Эджингтона поверх письменного стола. Прошло четыре дня с тех пор, как он завладел ожерельем и отдал его барону. Эджингтон прислал весьма обдуманное письмо, прося о встрече этим вечером. Это означает, надеялся Томас, что Эджингтон обнаружил, откуда взялось ожерелье. Они держали в руках бокалы с ямайским ромом — напитком, к которому Эджингтон питал явную, хотя и необъяснимую слабость. Полезно знать склонности и слабости другого. Это знание даже более важно, когда речь идет о союзнике, а не о враге. — Это действительно то ожерелье, которое искал лорд Олтуэйт, или невероятно похожее на него. — И Эджингтон вынул ожерелье из ящика письменного стола. — Откуда оно появилось? — спросил Томас. Чучела оленьих и лисьих голов, окружающие комнату под самым потолком, смотрели вниз своими стеклянными глазами. Эджингтон поднял брови. — Тайные расследования не кончились ничем определенным, но скорее всего это фамильная вещь, если исходить из старой страховой описи, которую мне удалось заполучить. — Фамильная вещь? — повторил Томас. — Значит, кто-то совершил кражу со взломом в сокровищнице Олтуэйта, и, вместо того чтобы доложить о краже, он предпочел нанять каких-то головорезов. Эджингтон задумался: — Если его украли, это скорее всего была кража, совершенная кем-то из домашних. Обычно так бывает, если речь идет о кражах крупных и рискованных. Томас не стал спрашивать, как Эджингтон узнал об этом. С тех пор как барон стал либералом, он превратился в настоящий кладезь сведений, касающихся преступных сообществ. — Значит, нужно искать слугу, который уволился со службы — когда именно? Эджингтон пожал плечами: — Он ищет уже полтора месяца. — Значит, по меньшей мере два месяца назад. Есть какие-нибудь идеи насчет того, когда его видели в последний раз в доме Олтуэйта? — Его отец непременно заметил бы пропажу, стало быть, можно предположить, что это произошло перед его смертью восемь месяцев назад. |