Онлайн книга «Книга заклинаний»
| 
												 Они начали поиски в гостевой ванной комнате, в которой висела только одна маленькая картина. Олив взялась за хвост Харви, а Мортон ухватился за Олив, и компания шагнула через раму. Женщина на картине, которая вечно стояла одной ногой в старомодной ванне, тихонько вскрикнула, когда пятнистый кот и двое одетых в пижамы детей свалились на ее скользкий плиточный пол, и плюхнулась в воду прямо в полотенце. – Простите нас, добрая леди, – пафосно начал Харви, – но мы должны изучить вашу ванную комнату во имя Англии. – Что?! – возмутилась женщина. Олив присела, чтобы заглянуть под ванну, а Мортон проверил углы. Комната на картине была довольно небольшая и пустая, и уже через несколько секунд трое исследователей выкарабкались обратно, оставив промокшую даму возмущаться фыркать им вслед. – Никаких книг, – резюмировала Олив. – Давайте проверим синюю комнату. В синей спальне висела картина с бальной залой, где играл оркестр и танцевали люди в старомодных нарядах. Но когда Харви, Олив и Мортон вылезли из рамы, танцы прекратились. От оркестра донеслось несколько последних звуков – один за другим музыканты сбились и уставились на незваных гостей. – Нет необходимости падать ниц! – объявил Харви, благодушно махнув лапой. – Вы, несомненно, поражены появлением великого сэра Уолтера Рэли и славной королевы Елизаветы. – Он указал на Олив. Та сконфуженно расправила подол пижамы с пингвинами. Кот оглянулся на них с Мортоном, бросив в их сторону: – Эти негодяи не желают кланяться своей королеве. Приказать их всех обезглавить, ваше величество? Олив с ужасом затрясла головой. – Э-э-э… вообще-то… – начала она, видя, что вся нарисованная толпа разом обратила взгляды на нее. – Простите, никто не видел тут книгу? В толпе зашумели. – Я видел! – воскликнул кто-то в углу и указал пальцем на сборник нот на рояле. – Я тоже видел! – воскликнул другой человек, но он, как выяснилось, имел в виду тот же самый сборник. – Ясно… – громко произнесла Олив, потому что все новые и новые люди заявляли, что они тоже видели ноты на рояле, – кто видел другую книгу? Не ту, что лежит на пианино? Последовало смущенное бормотание, но больше никто не проронил ни слова. – Ладно тогда, – продолжила Олив. – Спасибо за помощь. – Ну и ну, – прошептал Мортон, когда они друг за другом приземлились на ковер синей спальни. – Столько людей, и все как один – дурачки. – Ваша правда, сэр Пододеяльник, – согласился Харви. – Ну, они же нарисованные, – добавила Олив. – Они никогда не выходили из этой комнаты. Сомневаюсь, что им часто приходится о чем-то серьезно задумываться. Мортон посмотрел вниз и ничего не сказал. – Я имею в виду, – поспешила объяснить она, – они не как ты и не как другие люди, которых Олдос заманил в картины. Вы же все раньше были настоящими, а теперь… в смысле… Но он уже ринулся через комнату к полированной деревянной двери стенного шкафа. – Мортон… – умоляюще начала Олив. Не обратив никакого внимания на нее слова, мальчишка шагнул в шкаф и захлопнул за собой дверь. Олив втянула воздух сквозь зубы. Вдруг родители услышали? Они с Харви переглянулись. – Я проверю, не вступили ли в пролив суда противника, ваше величество, – прошептал кот и бросился в коридор. – Мортон, – прошептала Олив закрытой двери шкафа. – Вылезай. Ответа не последовало. Она потянула за ручку, но дверь не поддалась. Мальчик, очевидно, крепко держал створку с другой стороны. – Ну, хватит, Мортон. Мы теряем время. Шкаф помолчал. Казалось, он задумался. И тут изнутри донесся приглушенный голос: – Почему мне нельзя просто остаться здесь? Раз старика больше нет, почему нам всем просто не выйти обратно? – Мортон, вы же не живые. – Олив помедлила. – Уже нет. – Шкаф не стал спорить, поэтому она продолжила: – Люди заметят, что вы не становитесь старше, и кожа у вас странная, и вы ничего не едите. И яркий свет вам вреден. Вам здесь небезопасно. – Я могу жить в шкафу, – уперся Мортон. – Или весь народ из картины может просто поселиться тут, в доме, с вами. Девочка попытался представить себе такую возможность. – Мне кажется, ничего не получится, – сказала она наконец. – Мои родители расскажут про вас всем ученым в университете, и они захотят ставить на вас эксперименты, препарировать, клонировать или еще что-нибудь. Шкаф совсем затих. Олив прислонилась головой к деревянной двери. – Мортон… – начала она так ласково, как только могла. – Я… Но ее прервал голос мальчишки: – Тут картина. Она нахмурилась. – Какой смысл вешать картину в шкафу? – Она не висит. Она стоит. Я ее нащупал. Смотри. Дверца шкафа распахнулась. Мортон появился из темноты, растолкав пыльные пальто, и указал на дальний угол шкафа. Оттуда в луче водянистого лунного света блестела рамой картина. Опустившись на колени, дети вытащили холст и отнесли в голубую спальню, чтобы получше рассмотреть. В тяжелой раме обнаружился пейзаж с разрушенным замком – осыпающиеся каменные стены на фоне ночного неба. – Как думаешь, это его картина? – прошептал Мортон. – Ну, есть способ узнать наверняка, – тоже шепотом ответила Олив, и в этот самый момент в комнате появился Харви и важно сообщил, что путь свободен. Спустя мгновение все трое уже шагнули через раму в прохладную, влажную ночь, пахнущую мхом. Значит, это вправду была одна из картин Олдоса – картина, в которой Олив никогда еще не бывала. Пока они пробирались по мшистым камням, которыми был устлан спуск ко рву, она раздумывала, как долго холст пылился в шкафу, и кто вообще сунул его туда, где его никто ни за что не увидит. Троица остановилась у подъемного моста. Харви оглядел представшие перед ними руины каменных стен и печально покачал головой: – Годы не пощадили Виндзорский замок. – Вряд ли это задумывалось как… – начала Олив, но кот уже отважно зашагал по мосту. Мортон поспешил следом. Олив, то и дело поскальзываясь на влажных досках, замыкала процессию. Внутри замка раскинулся широкий, вымощенный камнем двор. Если у него когда-то и была крыша, то сейчас об этом можно было бы только догадываться. Над очертаниями обрушенных стен нависало темное небо в редких серебряных пятнах неподвижных звезд. – Ах, какие славные воспоминания навевают даже руины Виндзора! – воскликнул Харви и запрыгал по мощеному двору. – Какие зрелища! Какие поединки! А казни! Пока пятнистый кот скакал по лестнице к парапету, предаваясь счастливым воспоминаниям, Олив и Мортон обыскали все углы сырого двора. Нигде не было никаких признаков того, что здесь спрятали важную книгу. И вообще, огромное пространство без крыши посреди огромного, пустого, полуразрушенного замка казалось совершенно неподходящим местом для важных книг.  |