
Онлайн книга «Наследница в его постели»
Пораженная, Виола последовала за ним на лестничную площадку. Внизу хозяина ждал Хадсон со шляпой Джулиана в руке. – Запри дверь, – велел Джулиан. – У меня есть ключ. Если миссис Девайз не нуждается в твоих услугах, можешь лечь спать. – На полу в кухне, – бесстрастно заметил Хадсон, уступивший свою комнату Корк. – Хорошо, капитан. Виола наблюдала, как он запер дверь и сунул ключ в карман. – Могу я что-нибудь сделать для вас, мадам? – спросил Хадсон, поднимаясь по лестнице. Если ему показалось странным, что его хозяин ушел из дома в брачную ночь, он никак это не показал. – Вы давно с мистером Девайзом? – спросила Виола. – Много лет, – ответил Хадсон. – Я знал капитана еще мальчиком. – Капитана? Ах да, он же служил в армии, – сказала Виола. – Капитан приказал вам держать меня под замком? – осведомилась она. – Нет, мадам, – ответствовал Хадсон. – Могу я что-нибудь сделать для вас, прежде чем лягу спать? – снова спросил он. – Да, обед. Я хотела бы белый суп, половину жареного цыпленка со спаржей и ореховое печенье на сладкое. Ах да, и чашечку шоколада. Хадсон нахмурился. – Где, по-вашему, вы находитесь? – вопросил он. – Жареный цыпленок! Могу предложить сыр и сухари, если пожелаете. – Сухари! – ужаснулась Виола. – Нет, спасибо. В спальне ее ждала разобранная постель, поверх которой лежала ночная рубашка. – На кухне есть чайник с горячей водой, – сказала Корк, выходя из гардеробной. – Приготовить вам ванну. – Нет, Корк, – твердо сказала Виола. – Можешь идти. – Все еще одетая в шляпку и пальто, она подошла к Бижу и взяла ее на руки. – Может, хотя бы помочь вам раздеться? – предложила удивленная горничная. – Нет! – отрезала Виола. – Не надо так нервничать, мадам, – ласково сказала Корк. – Говорят, все мигом кончится. Виола не сразу сообразила, что горничная говорит о подтверждении брака. – Возможно, даже быстрее, – сухо заметила она. – Да, – серьезно отозвалась Корк. – Чем моложе мужчина, тем быстрее кончается. – Да, спасибо, Корк. Оставшись одна, Виола села у огня и развязала тесемки шляпки. Снаружи раздались звуки колокола, но в отличие от местных жителей она не могла отличить один удар от другого. Внезапно на нее навалилась усталость. Стукнуло девять, когда Джулиан, в одних носках, поднялся по лестнице. Оставив башмаки в коридоре, он тихо проскользнул в комнату и направился к постели. – Что это вы делаете, мистер Девайз? – осведомилась Виола из кресла у камина. Джулиан вздрогнул, резко обернувшись. – Привет! – сказал он, отметив, что она не сняла с себя ни одного предмета одежды, кроме шляпки, даже туфли. – Вы не голодны? Я принес сандвичи. Виола не стала притворяться незаинтересованной. – Учитывая, что я ничего не ела, кроме сухарей... – горько произнесла она, умолкнув на полуслове, когда он сунул ей сандвич с ветчиной и сыром. Поджаренный он был бы съедобнее, но она была слишком голодна, чтобы беспокоиться из-за такого нюанса. Поскольку она занимала единственное кресло, Джулиан уселся на деревянный табурет перед камином и вытащил из кармана две бутылочки. – Эль или лимонад? – спросил он. – Вина нет? – проворчала Виола, но взяла лимонад и запила им еду. Утолив голод, она скормила остатки сандвича щенку. – Почему вы не в постели? – спросил Джулиан, прикончив свой сандвич. – Я же сказал, что вы не должны бояться меня. – А я не боюсь, – заверила его она. – Я мерзну в той стороне комнаты. Вам известно, что на этом окне вместо стекла промасленная бумага? – Я поговорю с хозяином, если это вас беспокоит. – Подойдя к кровати, он попытался сдвинуть ее с места. Кровать не поддалась. – Что вы делаете? – поинтересовалась Виола. Джулиан напрягся, покраснев от натуги. – Пытаюсь передвинуть ее поближе к огню. – А-а. – Она еще немного понаблюдала за его усилиями, прежде чем смилостивиться: – Кровать прибита к полу. Я пыталась ее передвинуть, пока вас не было. – Могли бы сказать, – заметил он. – Вы ведь не живете здесь, не так ли? – сказала она. Он бросил на нее удивленный взгляд. – Что вы имеете в виду? – Здесь нет мебели, нет одежды. И явно нет еды. – Вы сидите на стуле, – указал он. – А мою одежду вы бы обнаружили в шкафу в гардеробной, если бы удосужились посмотреть. – Я посмотрела. Две рубашки и один жилет. А где остальная ваша одежда? Вы хотите, чтобы я поверила, что у вас только две рубашки и один жилет? Джулиан покаянно рассмеялся. – Пожалуй, я веду спартанский образ жизни, – признал он. – Но я провожу здесь мало времени. – Очевидно. – Я целый день на Бирже. Питаюсь в тавернах. Домой прихожу, только чтобы переночевать. – Схватив матрас, он стащил его с кровати и бросил на пол, испугав Бижу, которая тревожно тявкнула. – Вы рассчитываете, что я лягу на полу? – недоверчиво спросила Виола. – Зато вам будет тепло, – сказал он, бросив на матрас подушку и одеяло. – А где будете спать вы? – подозрительно спросила она. – А что вы предлагаете? – поинтересовался Джулиан. – Я буду спать в кресле, разумеется. – Мистер Девайз, вы действительно полагаете, что я позволю вам спать в одной комнате со мной? Джулиан нахмурился. – Слугам покажется странным, если я буду спать в другом месте, – терпеливо проговорил он. – В конце концов, предполагается, что у нас брачная ночь. Виола неохотно поднялась с кресла, которое он тут же занял. – Откуда мне знать, что вы останетесь там? – осведомилась она раздраженным тоном. – Моя дорогая, – устало откликнулся Джулиан, – если бы я хотел наброситься на вас, то давно бы уже это сделал. – Он положил ноги на каминную решетку и закрыл глаза. – Спокойной ночи, мисс Эндрюс. Виола села на матрас и сняла обувь. Матрас оказался комковатым, и она не могла заставить себя лечь. – Я хочу в кресло, – сказала она. Джулиан открыл глаза. – Нет. Здесь вам будет неудобно. Но она настаивала, и вскоре снова устроилась в кресле с Бижу, а он растянулся на матрасе, на полу. – Спокойной ночи, мисс Эндрюс, – учтиво сказал он и закрыл глаза. Виола вертелась, пытаясь устроиться удобнее, поглядывая на мистера Девайза, выглядевшего вполне довольным на полу. Вообще-то отсутствие интереса к ней было оскорбительным. Может, ему не понравилось целоваться с ней? А возможно, она не так привлекательна, как ей казалось. |