
Онлайн книга «Его непокорная невеста»
Она вздохнула и, вымученно улыбнувшись, отвернулась. Затем послышался стук удаляющихся шагов. – Добрая леди! – позвал ее Киран, чувствуя, что с уходом Мейв его покидает последняя надежда. Он понимал, что на Джейну, Фиону и Бригитту надеяться нет смысла они едва ли смогут его вызволить. – Мейв кое-что придумала, – заверила его Бригитта с озорной улыбкой. – Мейв всегда сумеет найти выход. Святые угодники! Как же Кирану хотелось в это верить! А пока ему неизвестно, что придумала эта женщина, нужно набраться терпения и ждать, как это ни трудно. – Почему мужчины всегда пялятся на грудь Фионы? – неожиданно спросила Бригитта. Киран удивленно взглянул на Бригитту, а затем неосознанно перевел взгляд на прелести Фионы. Как, черт возьми, ему отвечать на такой вопрос? Да никак. Он просто промолчит, и все. Мейв наконец вернулась, приведя с собой стражника из крепости. Не говоря ни слова, она указала ему на Кирана. Кивнув, стражник достал веревку и бросил один ее конец пленнику. Киран просиял. Наконец-то он выберется из грязного рва и тут же начнет укреплять свою власть. Он сможет встретиться с девицами О'Ши, выбрать себе жену по вкусу, зачать с ней ребенка, а затем оставить этот Богом забытый край и вернуться к более привычной для него жизни наемника. Он ждет не дождется того времени, когда это случится и все вернется на круги своя! Киран ухватился за веревку. Дернув за нее, он почувствовал, что второй ее конец надежно укреплен либо кто-то его крепко держит. Он поднялся на руках, оторвав ступни от грязной жижи, и принялся карабкаться вверх, перебирая ногами. Сделав всего шага три, он выбрался наружу, где его ослепил яркий солнечный свет. Четыре молодые женщины окружили его. Стражник, который принес веревку, сделав свое дело, к этому времени уже удалился. Флинн стоял в стороне от женщин и бросал в сторону Кирана испепеляющие взгляды. Киран повернулся к своей спасительнице. Мейв скрестила руки на груди и встретила его полный благодарности взгляд с подчеркнутым безразличием. В этот момент в сердце Кирана что-то всколыхнулось. Эта женщина будет очень интересна в постели: внешне – само спокойствие и холодная логика, а внутри – жаркое пламя и жгучее желание. Он долго и пристально смотрел на нее, потом проговорил: – Благодарю вас, Мейв. – Мне не нужна ваша благодарность, – произнесла она с презрением. Однако Киран чувствовал, что Мейв видит в нем мужчину. – Тем не менее я очень вам признателен. А теперь прошу извинить меня. Несмотря на то что на нем была грязная одежда, Киран учтиво поклонился и направился к Флинну. Ну что ж, теперь настало время показать лангморским ирландцам, особенно этому Флинну О'Ши, кто здесь хозяин. * * * Мейв видела, как Киран уверенной походкой направился к ее брату. Флинн стоял, втянув голову в плечи. На душе у него кошки скребли. Сдвинув брови, он приготовился к самому худшему. Не успел Флинн опомниться, как граф Килдэр ударил его кулаком в челюсть. Флинн покачнулся и схватился за лицо. Фиона и Джейна тихо ахнули. Мейв смотрела на брата и графа, не веря своим глазам. Килдэр вел себя как ни в чем не бывало – словно он не знал или не хотел знать, что сестры Флинна стоят и смотрят и что они охвачены ужасом. Он снова ударил Флинна – на этот раз в живот. Флинн застонал и согнулся в три погибели. Да как он смеет, мерзавец?! Она с таким трудом уговорила Флинна вызволить этого Килдэра из грязного рва, а он вместо благодарности избивает ее брата! Как это по-английски! Мерзавец даже не взглянул в ее сторону. Придя в себя, Флинн попытался ударить противника в лицо. Но тот уклонился от удара. – Ну давай, ударь меня, – дразнил он Флинна. – Если сможешь. – Уверяю тебя, скоро ты у меня получишь, – пообещал Флинн и снова набросился на него с кулаками. Когда Флинн размахнулся, англичанин крепко схватил его за руку и заломил ее ему за спину. Затем, схватив Флинна за волосы, ударил его головой о стену. Фиона снова ахнула, а Мейв бросилась к дерущимся. – Клянусь всеми святыми, я тебе это припомню! – угрожал Флинн. – Я не я, если не убью тебя! Граф Килдэр только еще сильнее стукнул его головой о стену. Когда Мейв подбежала к ним, она увидела, что на лице у негодяя Килдэра все та же милая улыбка. Он еще смеется?! Да этот граф – настоящее чудовище, а не человек! – Однако, судя по всему, по крайней мере, сейчас это мне не грозит, не правда ли? – иронизировал англичанин. – Но если пожелаете продолжить нашу схватку, я к вашим услугам. Увидев зловещий блеск в глазах Килдэра, Мейв почувствовала, как неприятный холодок пробежал у нее по спине. У нее не было никаких сомнений насчет того, что граф не моргнув глазом изобьет Флинна до беспамятства и сделает это с большим удовольствием. Мейв пришла к выводу, что для защиты этих земель король Генрих выбрал наконец такого человека, который собственноручно займется всем, не перепоручая дела кому-нибудь другому. Килдэр взялся за дело засучив рукава, и с ним шутки плохи. Так что с мечтами о мятеже придется расстаться. – Я готов сразиться с тобой хоть сейчас! – крикнул Флинн. Килдэр расхохотался и отпустил упрямца. – Я горю желанием раздавить тебя в порошок. – Попытайся, если ты такой прыткий, – не унимался Флинн. – Перестаньте, вы оба! – кричала Мейв. Граф повернулся к ней и игриво подмигнул: – Я не задержусь надолго, любовь моя! Да как он смеет?! Мейв хотелось залепить этому наглецу пощечину. Ну и нахал! Ни стыда, ни совести. Англичанин отвернулся и перевел взгляд на Флинна. Сейчас главное для Мейв – помочь брату. Бедняге раньше никогда не приходилось иметь дело с воинами из графского сословия. Схватив Килдэра за локоть, Мейв попыталась остановить его, пока он не нанес Флинну новый удар. Граф просто убрал ее руку и ударил ее брата в нос. Лицо Флинна залила кровь. Джейна вскрикнула, Фиона ахнула и стала заламывать руки. Потрясенная Бригитта застыла на месте. Господи, да разве можно ждать помощи от ее сестриц? Мейв снова бросилась к дерущимся, но Килдэр в это время нанес Флинну удар в живот, после чего, не успела она и ойкнуть, ударил брата Мейв в челюсть. Флинн повалился на землю. На этом драка закончилась. |