
Онлайн книга «Футарк. Второй атт»
С этими словами я махнул на толстенный сук старой яблони, который скрипнул, но все-таки выдержал мой вес, а потом я бесшумно спрыгнул на укрытую снегом клумбу. Помню, раньше здесь росли розы, вот тогда прыгать было куда сложнее… – Виктор, мерзавец!.. – донесся из окна вопль кузена, только сейчас осознавшего, что он остается почти один на один с дражайшей матушкой и ордой разъяренных незамужних девиц. – Возьми меня с собой! Но было поздно – я уже завел двигатель и со всей возможной скоростью помчался в Блумтаун. Хватит с меня таких чаепитий! * * * Я в обществе своих питомцев наслаждался новым номером «Вестника садовода» (и, каюсь, постыдно завидовал мистеру Смитессону, который в интервью хвастливо обещал буквально через неделю представить на суд публики новые, еще более поразительные экземпляры рода Cactaceae), когда меня побеспокоил Ларример. – Вас к телефону, сэр! – важно сообщил он, сняв трубку с аппарата в оранжерее. Как же удобно, что я распорядился провести связь сюда! – У аппарата, – сказал я, подумав: «Надеюсь, это не тетушка…» – Скотина ты, Вик, самая настоящая скотина, – раздался голос кузена. – Ты хоть знаешь, что тут творилось, когда ты смылся?! – Догадываюсь. Но ты же выжил, раз можешь разговаривать, – ответил я. – Кстати, каким образом, поделись секретом? – По твоему методу, – ядовито ответил Сирил. – Только наоборот. И, учти, мне срочно нужны деньги! – Не понял… – Хотел залезть в свою комнату через окно, потому что под дверью кто-то караулил, но сорвался с дерева… – Упражняться надо больше, – поучительно сказал я и услышал рычание. – А дальше что? – А дальше запутал след и спрятался на конюшне. То есть в гараже. Ну, ты понял. В общем, у верблюда. Этот Баррада понимающий человек, у него самого пять жен… он от них и сбежал. Так что он меня прикрыл. А утром мама уже остыла немножко. – Я не остыла! – послышался в трубке голос тетушки, потом звуки какой-то возни, а затем она заговорила уже нормально, видимо отобрав трубку у сына: – Вик, ты приедешь к нам завтра к чаю? Тон ее был так ласков, что я заподозрил неладное. Надо думать, тетушка от коварных планов не отказалась. – Нет, уж лучше вы ко мне! – с чувством предложил я, искренне надеясь, что у тетушки не хватит нахальства явиться ко мне с выводком юных мисс. Впрочем, я мог не волноваться – мы, Кины, слишком хорошо воспитаны. Единственное исключение из этого правила сопело где-то на заднем плане. – Но Вик!.. – Извините, тетушка, кажется, ко мне гости, – быстро выговорил я, услышав звонок в дверь. – Перезвоню позже! Я повесил трубку и выдохнул с облегчением. Нет, нет, хватит чаепитий, а то я рискую не дожить до старости… – Миссис Вашингтон? – удивился я при виде гостьи. – Рад видеть! Она, как и всегда, выглядела необычайно стильно и, пожалуй, немного вызывающе для вдовы. – Добрый день, мистер Кин, – кивнула она, усаживаясь. – Желаете чаю? – Возможно, чуть позже, – серьезно сказала миссис Вашингтон и прикусила нижнюю губу. – У меня к вам, мистер Кин, крайне деликатный разговор. Я вопросительно приподнял брови. – Прошу извинить, если мои манеры покажутся вам недостаточно утонченными, но мы в Канаде не привыкли ходить вокруг да около, – сказала она и уточнила прямо: – Это касается вашего кузена. – Что еще он натворил?! – прошипел я. Ну, если этот негодяй умудрился чем-то обидеть женщину, я ему покажу! – Ничего особенного, – хладнокровно произнесла миссис Вашингтон. – Дело вот в чем: буквально на днях Сирил предложил мне обручиться. Я потерял дар речи. Конечно, идея была моей, но я и подумать не мог, что кузен выберет Мирабеллу! С другой стороны… к тому все и шло. – Я согласилась, – без тени стеснения продолжала она, – по ряду причин фиктивная помолвка очень мне на руку. И Сирил, и я получаем необходимую отсрочку, если вы понимаете, о чем я. Я уже не понимал, но на всякий случай кивнул. – Проблема в другом, – сказала миссис Вашингтон. – Тетушка возражает? – Да нет же, миссис Стивенсон еще не в курсе, – отмахнулась она. – Вот кольцо, которое подарил мне Сирил… – Очень милое, – произнес я осторожно. Вот зачем он просил срочно прислать ему чек! – Да, очень, – согласилась Мирабелла. – Да вот только, наверное, краденое. – Что?.. – Я решила застраховать кольцо, все-таки вещь недешевая, и обратилась к ювелиру, – продолжила она. – И представьте, каково было мое удивление, когда этот достойный всякого уважения специалист (а поверьте мне, он лучший в Англии!) сказал, что камень такой яркости и чистоты стоит баснословных денег. Видите ли, я немного в курсе финансового положения Сирила, у него не хватило бы денег на такое. Вы наверняка знаете, что в большинстве кристаллов есть трещинки, неоднородная окраска или твердые включения?.. Я кивнул, мне доводилось слышать о таком. – Так вот, мой ювелир ничего подобного в нем не обнаружил. Но это не стекло, – говорила Мирабелла. – Так что происхождение камня вызывает вопросы. – Однако… – только и смог я вымолвить. – Если этот мерзавец, мой кузен… – Нет-нет, – остановила меня миссис Вашингтон, – Сирил вообще не разбирается в драгоценностях, уж вы мне поверьте. Скорее всего, он даже не понял, что купил кольцо задешево. Его просто облапошили. – Гм, – сказал я, потому что ничего умнее не придумал. – Ну а от меня-то вы чего хотите? Чтобы я намылил холку этому недоумку? Отчего-то мне показалось, что разговаривать с Мирабеллой можно совершенно свободно, это не чопорная английская леди. Да разве бы тетушка позволила себе сказать «облапошили»?! В лучшем случае – «обвели вокруг пальца», не более того! – Нет, за что же? Сирил ведь не виноват в том, что его не научили разбираться в камнях. – Миссис Вашингтон посмотрела на меня с некоторой укоризной. – Меня гораздо больше интересует, что за люди промышляют подобным образом. Ведь, согласитесь, вряд ли кто-то стал бы по дешевке продавать такие украшения, не будь в них подвоха. А вы, мистер Кин, – добавила она серьезно, – как говорил Сирил, имеете связи в полиции, это раз, а два – и сами… гм… успешно решаете подобные задачи, не так ли? – Я этого болтуна все-таки пришибу, – прошипел я. – Не надо, я сама справлюсь, – хладнокровно сказала Мирабелла, а я понял, что со своей фальшивой помолвкой кузен, кажется, очень серьезно влип. – А вот на этих… ювелиров я бы с удовольствием спустила своих доберманов! Обманывать таких, как Сирил, – все равно что детей! Я поперхнулся. Да уж, великовозрастное дитя, только и знаешь, что вытаскивать его из неприятностей! |