
Онлайн книга «Запретное влечение»
Его затуманенный спиртным мозг отреагировал мгновенно. Всего несколько дней назад Кира велела ему убираться к черту и вот уже принимает других джентльменов в его собственном доме, а заодно собирает вещи. Неужели какой-то ублюдок опять убедил Киру убежать вместе с ним? Бог свидетель, она и шага не сделает из этого дома, пока он не научит ее уму-разуму. Не обращая внимания на то, что вокруг все странно раскачивается, Гевин, спотыкаясь, поднялся по лестнице и вошел в спальню Киры. Она стояла там, прикусив губу, ее гладкие черные волосы свернуты кольцом, густые локоны упали на спину. Горничная – Керри или Кэти... нет, Китти – стояла рядом с ней, укладывая ее одежду в чемодан. – И куда это, черт побери, вы собрались? Кира резко обернулась, ее глаза расширились; в них Гевин без труда угадал гнев и презрение. Впрочем, он и правда выглядит слегка помятым, но что с того... – Уходите, прошу вас. В качестве приветствия это было ужасно. Конечно, он тоже не был слишком вежлив, но все же хотел услышать ответ. – Нет, я не уйду, – заплетающимся языком произнес Гевин, – потому что мне надо поговорить с вами. – А мне нет. Гевин скрипнул зубами. Хотя он восхищался силой духа этой женщины, у него начала болеть голова, и ему опять понадобилось в туалет. Но он пойдет туда не раньше, чем прочистит Кире мозги. – Ты можешь идти! – рявкнул он на горничную. Молоденькая светловолосая служанка – кажется, ее все-таки зовут Китти? – молча посмотрела на хозяйку, ожидая указаний. Кира выглядела так, будто очень хотела возразить ему, но в конце концов, видимо, передумала. – Ладно, иди. Вот и умница. Очевидно, Кира, так же как и он, не хотела посвящать горничную в интимные подробности их... ситуации. Китти прошла мимо герцога, не отрывая взгляда от ковра под ногами, а когда она вышла, Гевин резко захлопнул за ней дверь. – Я хочу, чтобы дверь была открыта, – потребовала Кира. – А я хочу поговорить о вашем госте. – Герцог сделал шаг вперед и оказался так близко к Кире, что мог разглядеть каждую ее ресничку. Ее образ немного расплылся, но снова прояснился, когда он моргнул. Гевин ничуть не удивился, когда она демонстративно вскинула голову, отказываясь отступать. – Неужели вы так быстро забыли меня? – угрожающе проворчал он. Кира сглотнула, не зная, что делать, и зло посмотрела на него. – Если вы считаете меня настолько развратной, чтобы так быстро завести другого мужчину, то какое вам дело? Хороший вопрос. Гевин вдруг почувствовал ужасную усталость. Медленно соображающие шестеренки в его мозгу повернулись, пытаясь найти ответ на заданный ему вопрос, но все было напрасно. – Если вы позволяете мужчинам ухаживать за вами под моей крышей – под той же самой крышей, где живет ваш жених, это не может не вызвать сплетен, и я не потерплю этого! Недоуменно пожав плечами, Кира отступила, взяла несколько пар туфель и положила их в свой небольшой чемодан. – Поскольку я уезжаю, единственная сплетня, которую может вызвать мой отъезд, будет о том, как сильно вам повезло, когда вы избавились от такой неприятной гостьи. Вероятнее всего, Кира была права, но Гевина это ничуть не успокоило. – Так вы собираетесь бросить моего кузена, даже не удосужившись попрощаться? Джеймс хотел жениться на вас, несмотря на... – Да, несмотря на скандал и мое смешанное происхождение. Джеймс настолько понимающий человек, что не испугался ни того, ни другого. У меня и в мыслях нет бросать его, глупый вы человек. Напротив, я собираюсь найти вашего кузена. – С помощью неназванного гостя? Разве это не вызовет косых взглядов? Кира перестала укладывать вещи и, уперев руку в бок, уставилась на Гевина так, будто он сошел с ума. – Почему мужчины полагают, что женщины не могут без них обойтись, когда им самим слишком явно не хватает умственных способностей? – Она с отвращением вздохнула. Герцог гневно посмотрел на нее. – Вы оскорбили меня! – Да, оскорбила. Я еду одна, безмозглый фигляр. Подумайте сами: если я опять останусь с мужчиной, который не является моим мужем, то перейду все границы приличия. Вопреки вашим пьяным мыслям я больше не сделаю такой ошибки. – Ехать одной не менее скандально. Это даже хуже, потому что кругом столько воров и мерзавцев... – Не забудьте посмотреть в зеркало. – Кира, будьте благоразумны... – Не буду. Я не могу больше праздно сидеть и беспокоиться о брате и женихе только потому, что вы считаете меня слишком беспомощной, чтобы что-то сделать. Беспомощной? Но он никогда не рассматривал ее в таком свете. Впрочем, если на нее нападет кто-то на темных английских дорогах, она ничем не сможет защитить себя; а если ее найдет лорд Венс, то уж вряд ли позволит ей снова так легко ускользнуть. – Ладно, тогда я еду с вами, – внезапно заявил он. – Нет, не едете. – Кира заталкивала в чемодан чулки. – Нет, еду. Как вы собираетесь найти их? Вы же не больше меня знаете, где они находятся. – А вот тут вы очень ошибаетесь, – язвительно заметила Кира. От этого известия весь хмель мгновенно слетел с него. – Так вы правда что-то знаете? И ничего не сказали мне? Тетя Кэролайн проплакала всю прошедшую неделю, горюя о том, что ее сын пропал, а вы все это время молчали! – Насколько мне помнится, вы провели большую часть двух прошедших недель, избегая меня. Проклятие, так все и было! Герцог покачал головой. В любом случае ее скрытность неуместна. – Я настаиваю на том, чтобы поехать с вами. Кира недобро усмехнулась: – Ваша светлость, очевидно, не учли, что подумает свет о столь импульсивном поступке? Скорее всего вас просто перестанут принимать в приличных домах. Да и вашей тетушке придется все вечера проводить дома, если вас увидят со мной. Так что лучше уж вам не рисковать... Гевин вздрогнул. Кира была права; люди будут болтать бог знает что, если узнают о том, как он и невеста Джеймса путешествуют вместе без сопровождения. Впрочем, он может что-нибудь придумать и отвести от себя подозрения; например, выдумать поездку в Бирмингем для окончательной проверки готовности железнодорожной ветки к открытию. Это звучало неплохо – даже умно, несмотря на бутылку бренди, которую он недавно употребил. – Мне все равно. Я еду с вами. – Дариус мой брат, моя семья! – Джеймс мой кузен, и я отвечаю за него. Кира презрительно взглянула на него и стиснула зубы. |