
Онлайн книга «Принцесса-беглянка»
– Князь Виктор, Адам. Ты предостерегал меня насчет князя Виктора, однако я… – Керстин залилась слезами. – В чем дело, Керстин? Что случилось? – Его высочество Виктор, князь Сакс-Валлерштайн-Каролии, имеет виды на твою сестру, – пояснил Баском. – Леди Маршфельд обратилась ко мне за помощью, потому что боялась, что ты подумаешь, будто она сгущает краски. Но дело в том, что сам Маршфельд поощряет ее… так сказать, «дружбу» с князем. – Маршфельд хочет, чтобы я отправилась с князем Виктором в Каролию и выдала себя за его принцессу, – всхлипывая, проговорила Керстин. – А с ней наверняка случилось какое-то несчастье. Боюсь, что, если я поеду с князем, со мной тоже может произойти что-то плохое… Адам побледнел. – Где Виктор? – спросил он, повернувшись к отцу. – Его сейчас нет здесь, – ответил Баском. – Когда мы приехали, твой волкодав находился в саду. Князь Виктор сказал, что эта собака кое о чем напомнила ему. И заявил, что хочет немного подышать свежим воздухом. Он взял на конюшне лошадь и отправился на прогулку. Маршфельд составил ему компанию. – А где сейчас собака? – Она направилась туда, где находятся площадки для гольфа. Думаю, князь Виктор последовал за ней. – О Боже! – воскликнул Адам. – Если с собакой что-то случится, Джиана этого не переживет. Керстин нахмурилась. – Какая такая Джиана? – спросила она. Адам не ответил и бросился к площадкам для гольфа. Лорд Баском и Керстин переглянулись и побежали за ним. Возле восемнадцатой лунки никого не было. Адам повернулся к особняку гольф-клуба и увидел тусклый свет в одном из окон. Дверь гольф-клуба ему открыл Мерфи О'Брайен. Впустив друга, он захлопнул дверь прямо перед носом Керстин. Сестра Адама начала отчаянно стучать, громко выражая свое неудовольствие. Чтобы избежать скандала, Адам все-таки впустил в дом сестру и Баскома. Пристально посмотрев на них, он заявил: – Я разрешил вам войти, но не позволю мне мешать. – Повернувшись к Мерфи, он спросил: – Что случилось? О'Брайен покосился на Керстин, потом проворчал: – Леди Маршфельд и ее гости нагрянули совершенно неожиданно и застали нас врасплох. Когда Виктор пришел на конюшню за лошадью, Джозеф его узнал. Он сразу же побежал в охотничий домик и предупредил нас всех об опасности. А Гордон побежал за помощью. Изабель, Альберт, Бренна, Джозеф и Максимилиан стояли перед Адамом целые и невредимые. Но Джианы нигде не было видно. – А где Джорджи? – спросил он. – С ней все в порядке, – ответил Мерфи. – Мы все это время ждали тебя. Почему ты так долго? – Я беседовал не только с лордом Темплстоном, но и с королевой, – сказал Адам. – Где Джорджи? – Успокойся, с ней все в порядке, – повторил Мерфи. – У тебя есть оружие? Адам покачал головой. О'Брайен молча показал на свою кобуру, затем вытащил из кармана еще один револьвер и протянул его другу. – Вот, возьми. Джиану и всех остальных я привел сюда, чтобы они здесь дожидались твоего возвращения. Черт возьми, как Виктору удалось разыскать ее? – Виктор не сам ее нашел, – ответил Адам. – Его вызвали в Балморал, чтобы заманить в ловушку. Однако он приехал до назначенного срока, потому что моя сестра решила устроить нам сюрприз и нагрянула в гости. Мерфи снова взглянул на Керстин. – А разве ты не сказал ей, что охотничий домик – это место только для мужчин? – сказал он с усмешкой. – Ты же знаешь Керстин, – со вздохом ответил Адам. – Ей бесполезно что-либо объяснять – она все равно сделает по-своему. Так где же Джорджи? Его вопрос остался без ответа, и он в тревоге осматривался. Но тут вдруг к нему подошел Вагнер и уткнулся в его ладонь влажным носом. Адам перевел взгляд на О'Брайена. – Вагнер здесь? – Конечно, здесь. Он постоянно меня сопровождает. В следующее мгновение Адам увидел Джиану, поднимавшуюся по лестнице, ведущей из винного погреба. Она по-прежнему была в черном, и только на голове ее красовался венок из цветов флердоранжа. Увидев Джорджи, Адам тотчас же забыл обо всем на свете – о своей сестре, об отце, о Вагнере, о князе Викторе. От красоты принцессы у него дух захватило. Глядя на нее как зачарованный, от тихо сказал: – Я люблю вас, Джорджи. Джиана всхлипнула и бросилась ему на шею. – А я люблю вас, Адам… – Но где вы были? – В винном погребе. Беседовала с викарием, – ответила принцесса. Адам с облегчением вздохнул. Джиана, покосившись на дверь, воскликнула: – Ах, Адам, сюда приехал Виктор! – Не беспокойтесь, дорогая, – сказал Адам с улыбкой. – Поверьте, все будет хорошо. Вы здесь в полной безопасности. В этот момент к ним подошел викарий. – Все готово для проведения обряда венчания, – сообщил он. Адам заглянул в глаза принцессы: – Вы готовы? Она кивнула, и Маккендрик, повернувшись к викарию, сказал: – Думаю, можно начинать. После этого они спустились в винный погреб, где обменялись брачными обетами. – Адам Маккендрик, берете ли вы эту женщину в законные жены? – вопрошал викарий. – Да. – А вы, Джиана Виктория Элизабет Мэй, берете этого мужчину в свои законные мужья? – Да. – У вас есть обручальные кольца? – спросил викарий. Адам повернулся к О'Брайену. – Святые угодники, я совсем забыл о них! – У меня есть кольца, – сказала Джиана и тут же повернулась спиной к викарию. Сообразив, в чем дело, Адам загородил принцессу, и она вынула из корсажа перстень с черной жемчужиной, а также государственную печать Каролии. Застегнувшись, Джиана снова повернулась к викарию, после чего жених и невеста и обменялись кольцами – Адам надел на палец принцессы перстень с черной жемчужиной, а Джиана водрузила государственную печать на руку Адама. Одобрительно кивнув, викарий громко сказал: – Объявляю вас мужем и женой! – Все в порядке, Макс, – успокоил Адам Максимилиана. Старик изменился в лице, увидев, как принцесса передала американцу государственную печать Каролии. – Я верну печать по первому же требованию. И не позволю князю Виктору завладеть ею. – Улыбнувшись, Адам добавил: – А если со мной что-нибудь случится, то Джорджи станет вдовой, а Каролия будет спасена от американского узурпатора. |