
Онлайн книга «Нежность и страсть»
– Я смогу потянуть время, объяснить ему, мол, бумаги остались в твоей деревне и их сейчас везут сюда. Но нам нужен тут священник как можно скорее. Он поженит нас, составит соответствующие документы, и проблема будет решена. – Ты мне не говорил. – Я повторял, что люблю тебя, – смутился Артэр. – Я не о том. Он пожал плечами: – Не понимаю, о чем ты. – О своевременной женитьбе. Ты даже не похвастался, что оказался прав, а я – не права. Он посмотрел на ее милое лицо: прелестные губы распухли от поцелуев, зеленые глаза светятся страстью, в темно-рыжих волосах блестят светлые пряди. Они похожи на языки пламени и очень подходят к ее страстной натуре. Он медленно покачал головой. – У тебя нет причин упрекать себя. – Что? – поразилась Зия. – Конечно, было бы разумно с нашей стороны пожениться раньше. Но мы полюбили друг друга и хотим соединить наши судьбы. Сейчас. Вот что по-настоящему умно. Она прерывисто вздохнула, потом улыбнулась: – Ты прав. Мое желание сбылось. Я выхожу замуж по любви. – А моя рассудительная натура мудро уступила… – Страсти! – радостно воскликнула Зия. Артэр засмеялся и крепче обнял ее. – Я люблю твою жизнерадостность. – Что ты будешь делать, если у нас появится такая же веселая, жизнерадостная дочь? Артэр покачал головой. – Мне придется… – Он замолчал и удивленно уставился на нее. – Ты беременна? Она застенчиво улыбнулась. – Я еще точно не могу сказать, но возможность велика. Он подхватил ее на руки и закружил. – Я и не думал, что могу быть еще счастливее. Но это уже больше чем счастье. Это чистое блаженство. Он поставил Зию на ноги, она сказала: – Пока не будем никому говорить. Я не знаю наверняка, да и, кроме того, епископу об этом знать не стоит. – Согласен, но ты мне скажешь… – Как только буду уверена, – пообещала она. – Как хорошо мы заживем вместе, Зия. Обещаю, – сказал Артэр. Он сделает все, чтобы защитить ее, в этом он уверен. – Зия! Они обернулись и увидели Кавана. – Схватки опять начались. Зия чмокнула Артэра в щеку и убежала. – Я готов умереть, только бы она была в безопасности, – сказал Артэр, глядя вслед Зие. – Понимаю, – кивнул Каван. – Я готов то же сделать для Гоноры. – Тогда, может, нам стоит предоставить Лахлану разбираться с этой ситуацией? – пошутил Артэр. – Если бы епископ был женщиной! Они засмеялись, но замолчали, услышав звук рожка, оповещающего о прибытии епископа. – Ты готов? – спросил Каван, крепко сжав плечо брата. – Я всегда готов защищать свою жену, – решительно ответил Артэр. Артэр и Каван вошли в большой зал, где их ждал воин. – Люди из деревни Блэк скоро прибудут, – сообщил он братьям. – Это может создать сложности, – заметил Каван, отправив воина на кухню, где он мог бы поесть и выпить. – Предположим, вы поженились в деревне Блэк. Было бы странно, что люди из деревни ничего об этом не знают. – Зия сообщала бабушке о нашей уловке. Бетан – женщина умная. Думаю, она рассказала об этом в деревне, – сказал Артэр. – Но я могу послать им навстречу Патрика, чтобы быть уверенным окончательно. Патрик в курсе. Каван покачал головой: – Когда столько человек посвящены в тайну, это рискованно. – Бетан очень уважают, особенно те, кого она укрывает. – Ты думаешь, она тоже приедет? – Полагаю, что так. Она всегда чувствует, когда Зия нуждается в ней, – сказал Артэр. Он и сам каким-то чудесным образом ощущал приближение Бетан. – Тогда она, возможно, больше расскажет нам о Ронане. Артэр улыбнулся: – Бетан – женщина мудрая. Я в этом убедился. Ей достаточно одного взгляда… – Ты восхищаешься этой женщиной, – прервал его Каван. – Ты тоже будешь ею восхищаться, но сначала нам нужно разобраться с епископом. Эдди вошла в зал из кухни, руководя слугами, несущими блюда с закусками и кувшины с напитками. – К появлению епископа все будет готово, – сказала она Кавану. – Как Гонора? – спросил он. – В хороших руках. Не волнуйся. Кроме того, Зия сказала, что к нам едет ее бабушка. Она поможет при родах. Братья переглянулись. Артэр многозначительно улыбнулся. Эдди поспешно ушла, чтобы дать последние распоряжения слугам. – Я вот о чем подумал… – сказал Артэр. – Мы собирались сказать епископу, будто послали за брачными документами, которые остались в деревне, где происходила церемония. Каван покачал головой: – Боюсь, что эта версия с прибытием Бетан не сработает. – Пожалуй, так. Если только… – Артэр немного помолчал. – Если только Бетан не забыла документы и не поняла это уже на полпути. А потом отправила кого-то за ними, а это означает, что посланный человек прибудет через день-другой. И это дает нам достаточно времени. – Я предлагаю, как только мы встретим епископа, ты поедешь навстречу Бетан и проводишь ее со свитой в замок. А о документах мы не будем говорить, пока не спросят. – Согласен, – сказал Артэр. В зал вошел посланец и сообщил братьям о прибытии в деревню кареты епископа. Каван и Артэр отправились приветствовать человека, который может ввергнуть в немилость их клан, объявив Зию ведьмой. Епископ Эдмонд Алеатус вышел из кареты с суровым выражением лица. Его острые колючие глаза, казалось, не упускали ничего. Богатый наряд свидетельствовал о высоком положении, красивое, зеленое с золотом, одеяние прекрасно сидело на стройной фигуре. Артэр наблюдал, как брат приветствует епископа – с должным почтением, но с достоинством главы клана. Каван не склонялся перед этим человеком, хотя и демонстрировал уважение к его сану. – Позвольте мне предложить вам перекусить и выпить, а потом показать место, где вы могли бы отдохнуть, – сказал Каван. – Где женщина по имени Зия? – спросил епископ, следуя за Каваном в замок. – Ее задерживает уход за моей женой, у которой сейчас как раз проходят тяжелые роды. Епископ остановился в зале с хмурым видом. – Вы не сможете помешать мне своими отговорками выполнить мой долг. Прикажите этой женщине… |