
Онлайн книга «Влюбленный опекун»
«Неужели я действительно вообразил это?» Ответом на этот вопрос было ощущение страдания, которое, казалось, заполнило его всего и легло тяжелым грузом на сердце. Гриф вспомнил зеленовато-голубые глаза Тесс, наполненные слезами. Его сердце замерло от страха, когда змея возникла из темноты поблизости от нее. К счастью, его выстрел оказался удачным. Он использовал единственный шанс и выстрелил в темноте. Пуля пролетела в четырех дюймах от ее красивого испуганного лица и поразила змею. А потом она повернулась к нему и позволила обнять ее. Некоторое время он стоял, потрясенный, ощущая ее нежное тело и шелковистые волосы на своей щеке. Мысли покинули его; осталось только желание держать ее в своих объятиях бесконечно долго. И тут Грейди не выдержал молчания. – Кто она, капитан? Гриф посмотрел на темную воду внизу, завороженный неугомонным движением серебристых волн. – Леди Коллир, – тихо сказал он и понял, что признание похоже на смертный приговор. Грейди тяжело вздохнул: – Этого я и боялся. – Послышался щелчок огнива, и Грейди зажег свою трубку. – Ты прекрасно знаешь, что она не предназначена для таких, как ты. Гриф стиснул челюсти. – Это не так. – Пеньковый канат обжег его ладонь. – Ты же знаешь, что это неправда. – Ты все еще продолжаешь мечтать, что принадлежишь к благородным джентльменам и тебе должно принадлежать богатство, но тебя никто, кроме меня, не слышит на этом корабле. «И все же я действительно являюсь таковым, – в отчаянии подумал Гриф. – Его светлостью Грифоном Артуром Меридоном, шестым маркизом Ашлендом. На самом деле я имею более высокий титул, чем она». Судьба сыграла с ним злую шутку много лет назад. Если бы его жизнь сложилась так, как было предначертано с рождения, он мог бы стать сейчас одним из перспективных женихов, вполне подходящих леди Коллир по богатству и происхождению, вместо того чтобы терзаться сомнениями при одной мысли о ней. Мрачный юмор немного восстановил его самообладание и заставил осознать разницу между реальностью и мечтой. Гриф повернулся к Грейди. – Ты никогда не догадаешься, что мне предложили. – Продать им корабль? – предположил Грейди. – Или продать первого родившегося сына? Гриф мрачно улыбнулся и, отойдя от поручня, снова сел на скамью. – Тейлор хочет, чтобы я остался в Англии охранять порог леди Коллир от воображаемого нашествия подонков, пока она не найдет подходящего мужа. – Не понимаю я этого, – пробормотал Грейди. – Неужели кто-то думает, что ты согласишься на роль дворецкого? – Тейлор боится, что она станет жертвой какого-нибудь охотника за приданым, и хочет, чтобы я защитил ее. – Гриф покачал головой и грустно рассмеялся. – Наверное, он думает, что я способен безошибочно угадывать, какие мрачные тайны хранят люди в своих душах. – Похоже, этот Тейлор безумец! Гриф пожал плечами: – Зато он предлагает хорошую плату за свое безумство. – И ты готов согласиться? – испуганно спросил Грейди. – А ты заглядывал в наши счета за последнее время? Когда мы прибудем в Лондон и расплатимся с этим сборищем слабоумных бездельников, которых нам навязал Гоулд, мы окажемся почти без денег. Нам не поможет даже ничтожный груз каучука, о котором, между прочим, Тейлору все известно. – Вот как? – прорычал Грейди. – Значит, ему все доложил этот подлый второй помощник. Он и Гоулд вели себя как закадычные друзья в Нассау. Гриф тяжело вздохнул при упоминании о неприятном и мрачном типе. – Сегодня у тебя были проблемы с ним в порту? – Да. И я распорядился запереть его внизу. – Он и сейчас там? – Там. Жрет наши запасы и ничего не делает. – Тогда какая необходимость запирать его? Грейди издал звук, выражающий долготерпение. – Будь уверен, необходимость была. С ним нельзя обращаться по-человечески. Такие типы понимают только жесткость. Гриф молча воспринял это короткое сообщение. Грейди всегда лучше разбирался в таких вещах, как корабельная дисциплина и порядок подчиненности, – то, с чем Грифу не приходилось сталкиваться за все тринадцать лет управления кораблем. Его основная команда была небольшой, преданной, относилась к нему с уважением и безоговорочно выполняла все приказы, которые, как правило, отдавал первый помощник. – Черт тебя возьми, Грифон, – добродушно проговорил Грейди – он обычно называл Грифа полным именем, когда хотел подчеркнуть значимость своих слов. – Ты так же плохо разбираешься в мужчинах, как и в женщинах. – Возможно, ты прав. – Ладно, не стоит считать это серьезным недостатком. Главное, ты сумел проявить силу воли и встать на ноги после того, как потерял семью и дом, будучи еще мальчишкой. Вот почему твоя команда не покидает тебя. Продолжай оставаться таким, какой ты есть, и позволь старому Грейди держать взаперти тех, кого он считает необходимым изолировать. Гриф не удержался от улыбки. – Думаю, скоро этот тип станет более сговорчивым. – Верно. Точно так же надо поступать и с женщинами. – В самом деле? Едва ли мне доставит удовольствие, если ты будешь столь сурово обращаться с ними. – А я считаю, тебе следовало послушаться меня сегодня вечером, вместо того чтобы есть изысканную еду серебряной ложкой. У нас были бы хорошенькие девочки, чистые и надежные, из числа гавайских танцовщиц. Я проверял их специально для тебя. Гриф громко рассмеялся: – Представляю, какая это тяжелая работа! – Брось, Грифон, – серьезно сказал Грейди. – Ты смеешься, однако я уверен, что у тебя зудит в одном месте, отчего ты и запал на леди Коллир. Шутливое настроение Грифа мгновенно исчезло. – Предупреждаю, Грейди, – с угрозой сказал он, – не трогай эту тему. Может быть, потому, что Гриф никогда прежде не одергивал своего старого друга, Грейди проигнорировал предупреждение. – Одумайся, – упрямо сказал он. – Ты заключаешь контракт на слишком большой срок. Через пару дней ты будешь следовать за своей леди как похотливый козел и понапрасну терзать свое сердце. Быстро встав, Гриф сделал два шага в направлении к Грейди, но тут же взял под контроль нарастающую волну гнева и застыл на месте. – Ты не должен говорить так о ней, – с трудом произнес он. Однако Грейди стоял на своем; единственным признаком его тревоги по-прежнему была настороженная неподвижность. – Я говорю о тебе, сэр, – мягко сказал он. Гриф сделал глубокий вдох. В нем нарастала с трудом сдерживаемая ярость. Он стиснул челюсти, и его кулаки были готовы нанести удар в темноту. Не доверяя своему голосу, Гриф больше ничего не сказал Грейди и, повернувшись, направился вниз, где он мог хоть какое-то время побыть наедине с собой. |