
Онлайн книга «Благородный разбойник»
Филипп разговаривал с капитаном Гишаром, и, пока разгружали багаж, помощник капитана любезно проводил советников к отведенным для них палаткам. Старый бандит, похоже, нашел общий язык с Гишаром, но она знала, что Филипп будет осторожен и не скажет ничего лишнего. Он сам предупредил ее об опасности, ведь французы – всего лишь наемники и продадутся тому, кто больше заплатит. Пока они вроде бы довольны. Тем не менее Филипп считал, что им нужно активнее заниматься поисками бандитов, и теперь вел об этом разговор с Гишаром. Казалось, его не смущало, что год назад он сам был бандитом. Он учил ее, что солдаты обязаны сражаться, ибо праздные люди ненадежны и всегда причиняют беспокойство. Потому Елена и освободила Франко с Аллегрето, стараясь привлечь их на добровольную службу Монтеверде. Конечно, опасно, когда они на свободе, но так же опасно, если от праздности они совершат какое-нибудь злодеяние. Она посмотрела на Зафера, который, вознеся молитвы своему богу, теперь стоял рядом с ее палаткой. Он присоединился к ним за городскими воротами, ждал их верхом на осле и затем молча ехал позади советников. Заметив подозрительные взгляды людей Риаты, посланных для охраны Маттео, она кивком дала понять, что все в порядке. Елена знала, по чьему приказу он тут, и чувствовала себя в безопасности. – Добрый вечер, Зафер. Как поживает Маргарет? – Хорошо, ваша светлость. – Юноша поклонился. – Бог велик. – А ребенок? – Он быстро растет, миледи. Елена очень скучала по ним. По Заферу, Маргарет, детям. – Пришли ее ко мне, когда вернемся, – неожиданно сказала она. – Я хочу, чтобы она была у меня на службе. Печальное лицо юноши немного смягчилось, он кивнул: – Ваша светлость, это принесет ей большую радость. – И мы должны найти кровать для тебя, – улыбнулась Елена. – Я не желаю, чтобы ты спал на земле у моих ног, как сторожевой пес. – Не важно, на чем я сплю, ваша светлость, – тихо сказал он. – Если позволите, я останусь у вашей палатки. – Думаю, ты увидишь рядом людей Риаты. Имей в виду, я не потерплю никаких ссор. Юноша поклонился. – Как прикажете, миледи. Она позвала Филиппа и велела приготовить еще одну постель. Старик лишь оценивающе посмотрел на Зафера и отправился выполнять приказ. Когда Гишар пригласил их на ужин, Елена, сославшись на усталость, ушла вдвоем с Маттео. Ей не хотелось вести пустую беседу с французским капитаном и советниками. Она не могла успокоиться, опасаясь, что Франко и Аллегрето примутся за старое, пока ее нет. Она беспокоилась о Раймоне. Он тяжело ранен, но ей не удалось заставить его перебраться из тесного лазарета в его комнату в замке. Он был уверен, что Риата снова попытается его убить, и она не могла исключить такую возможность. Она вспомнила, как Аллегрето вошел к ней, даже минуя охрану, и согласилась, что в лазарете безопаснее. Там лишь одна дверь, и она приказала охранять ее днем и ночью. Елена не могла заснуть, просто дремала, безрассудно мечтая, как Аллегрето придет сюда, невзирая на выставленную Филиппом и Дарио охрану. Как увлечет ее за собой в жаркую тьму наслаждения. – У тебя есть мужество, Риата? Присев на корточки возле колодца, Аллегрето смывал кровь с рук, но поменять испачканную одежду не было времени. – Да раза в два больше, чем у Навоны, – ответил Франко, наблюдая за тенями, мелькавшими на площади. Там собирались тайно вызванные ими люди. Всегда бывшие смертельными врагами, они с подозрением останавливались, увидев обоих предводителей у колодца. – Ты можешь вынести огонь на своей коже, если он ее не опалит? – спросил Аллегрето, вставая и стряхивая с рук капли воды. – Дьявол! Ты уже что-то задумал? – поинтересовался Франко. – Твои люди и мои, отборные. Делаем отвлекающий маневр, который вселит ужас в души солдат. И выводим из лагеря всех заложников еще до того, как они поймут, что мы были там. – У них в отряде три тысячи солдат. – Ты боишься трех тысяч человек, Риата? Аллегрето услышал, как он сплюнул. – Нет. Только я не дурак. Если мы ошибемся, то все потеряем. – Ты хочешь торговаться с ними за жизнь Маттео? Продашь город, чтобы выкупить его, а за свою измену получишь его мертвое тело. Если доживешь, чтобы это увидеть. Франко молчал. Все ясно и без слов. Обороны нет, а следовательно, нет и оснований для торговли. Если французы захватят город для Милана, то первыми, после советников и принцессы, умрут Франко с Аллегрето. Люди, собравшиеся вокруг них, молча ждали. – Тогда рассказывай мне свой план, коварный бастард. Если уж кто и сможет их обхитрить, так это ты. Когда рука Филиппа легла ей на плечо, она уже проснулась от криков. – Быстрее! Они убили Гишара, – шепотом сказал он. – Что? – Елена вскочила. Не дав ей даже найти халат, Филипп потащил ее к выходу. – Они идут за тобой. У Дарио в спине наконечник стрелы. Он вывел ее наружу. Слава Богу, Маттео с Нимом были рядом. Из темноты возник Зафер, ведя под уздцы двух лошадей. Повсюду зажигались факелы, она увидела своих людей, сражающихся в дальнем конце лагеря. Она вскочила на лошадь, Зафер посадил сзади мальчика. Дорога к Венеции шла через лагерь, и Елена скакала галопом рядом с Филиппом, не задавая вопросов. Маттео крепко держался за нее. – Стойте! – вдруг закричал он. – Принцесса! Стойте! Она и сама увидела. Натянула поводья, глядя на факелы и рыцарей, перекрывших им дорогу. Человек двадцать с обнаженными мечами. Филипп тоже остановился. – Мы не хотим вас обидеть, леди! – крикнул один из рыцарей, подняв факел. – Сдавайтесь – и будете в полной безопасности. Елена посмотрела на занятую дорогу, на солдат, бегущих к ним со всех сторон. – Филипп, – тихо сказала она. – Скачи на север. – Ваша светлость... я не могу вас оставить. – Я приказываю! Быстрее... пока можешь. Отвернувшись, Елена подняла руку и направила лошадь вперед. – Я сдаюсь! – крикнула она. Факелы пришли в движение, послышался стук копыт, рыцари начали выстраиваться в ряд. – Пора, – сказала она Филиппу. – Пошел! Он рванулся вперед и понесся по дороге. Ряд сломался, некоторые рыцари поскакали к ней, другие бросились в погоню за Филиппом. Чья-то рука в латной перчатке ухватила ее стремя. Глядя на забрала шлемов перед собой, она молила Бога, чтобы. Филипп сумел уйти. Теперь она понимала Аллегрето. Сидеть в кандалах оказалось намного страшнее, чем она себе представляла. Она была совершенно беспомощной, оставшись с Маттео и тяжело раненным Дарио, которому не могла помочь. Она сомневалась, что он переживет эту ночь. Однако на рассвете он еще дышал, хотя каждый вдох давался ему с трудом. Маттео напоил друга и теперь смотрел на него, беззвучно молясь. |