
Онлайн книга «Незнакомка под вуалью»
– Почему вы не хотите рассказать о том, как вы спасли жизнь принцу? Стил отвернулся; надо было думать о том, как уберечь мальчиков от опасности, когда каждый подонок считает удачей причинить им зло. – Если вы знаете, зачем спрашиваете меня? – Вы ведете как бы разные жизни. Это пагубно для агента. Стил прекратил расхаживать и круто повернулся к шефу шпионов: – Я не агент! И я бы оценил, если бы вы стали держаться в стороне от моей жизни. – Он понимал, что говорит о мисс Уэст, а не о том, что продолжает быть Сентинелом. – Я помогаю вам с Бенбруком только потому, что вы меня шантажируете. Не думайте, что это дает вам право копаться в моих личных делах. – Вроде интрижки с мисс Уэст? – У меня нет с ней интрижки! До сегодняшнего дня я к ней не прикасался! Держитесь подальше от моей жизни! – Какой именно? Генерального прокурора, виконта или Сентинела? Стил нахмурился: – О чем вы говорите? – О ваших друзьях Катлерах. В таверне Типтона они очень вольно говорили о вашем клубе. Несколько кружек пива развязали им языки, и они были счастливы объяснить окружающим, что жезл с железным наконечником надежнее пистолета. Ваш секрет недолго продержится, если люди догадаются связать человека в маске, который ночами вершит правосудие по городу, с человеком, которого вырастили Катлеры. Стил раздраженно воздел руки: – Кто я для вас? Загадка, которую надо решить? Человек, которого надо поставить на место? Или тот, на кого можно все свалить? – Пока вы не ответите на вопрос, кто вы такой, вам не найти покоя. – Какое вам дело? Почему, к черту, вас беспокоит, найду ли я покой? Потирая подбородок, сэр Ли вздохнул: – Полагаю, это неизбежно: когда я вижу проблему, я стремлюсь ее разрешить. – Я – не проблема. И у меня нет проблем, кроме одной – остановить убийцу. Вот для чего вы здесь. И пока мы мечемся в попытках догадаться, кто стоит за всем этим заговором, вы, сэр Ли, как кукольник, дергаете марионеток за веревочки. Откуда мне знать, что не вы за всем этим стоите? – Потому что это Патрик Девоншир, – помпезно объявил сэр Ли. – Патрик, племянник Бенбрука? Сын его брата? – Да. – Он уехал из Индии? – Полагаю, он сейчас в Англии, назначает цену за голову Бенбрука. Я пока не могу связать с ним инцидент, в котором погибли родители Сета и Феликса, но это его рук дело, я уверен. Если он убьет Бенбрука, а потом мальчиков, он получит все. Дело в жадности. – Но наследником должен быть его отец. – Он умер. Умер примерно в то время, когда вся эта гадость только начиналась. «Если уничтожить Бенбрука и мальчиков, все перейдет к Патрику Девонширу», – мысленно повторил Стил. – Почему вы так уверены, что это Патрик Девоншир? – спросил он вслух. – Вчера в Дорсете было совершено покушение на Бенбрука. Мы поймали негодяя. – Покушение… – Стил стиснул руки. – Бенбрук жив? – Да, с ним все в порядке. – А Девоншира поймали? – Нет. Но у нас его наемник, теперь в наших руках свидетель, который связан с Патриком Девонширом. Проблема в том, что этот тип, кажется, не хочет ничего рассказывать. Я хотел бы знать, кто еше в команде у Патрика. Ставлю десять фунтов, что среди них ваш бывший лакей Клод. Стил сжал кулаки. – Попадись мне этот негодяй… – Кто, Девоншир или Клод? – Любой, но лучше оба. Сэр Ли со вздохом махнул рукой: – Мое предположение: Патрик Девоншир будет распускать слухи, что за этими убийствами стоите вы. Я уверен, его план состоит в том, что он якобы жил в Индии или где-то еще за границей и до него дошел слух об этих смертях. Ваша деятельность как Сентинела тоже играет ему на руку, если он о ней знает. – Он не знает. – А кто-то другой знает? Стил вспомнил о той ночи, когда очнулся в чужом сарае. – Не думаю. – Но вы не уверены. – Это было утверждение, а не вопрос. Стил размышлял, не опасно ли спрашивать об этом сэра Ли, но рискнул: – Вы что-нибудь знаете о вдове, связанной с Люцифером Лаверти? У сэра Ли глаза расширились, потом сузились. – Нет. Думаете, она в союзе с Патриком Девонширом? – Нет. Не с Девонширом. Я… Это не связанные вещи. В глазах сэра Ли сверкнуло предостережение. – Люцифер Лаверти – омерзительный тип. Вы уверены, что хотите, чтобы я копал в этом направлении? – Да. Просто… вы спросили, может ли кто-то знать о моей ночной деятельности… – Она может? – Да. Но более того. Она… По-моему, она в беде, и я хочу ей помочь, если смогу. Старик кивнул: – Посмотрим. У меня есть контакты внутри организации Люцифера Лаверти. – Почему-то меня это не удивляет. Сэр Ли наклонился, в его зеленых глазах загорелось любопытство. – В своих ночных прогулках по Лондону вы не узнали чего-то полезного про Люцифера Лаверти? – Помимо прекрасно организованной сети воров, излюбленные формы коммерции Люцифера – покровительство и долги. Не завидую тому, кто попадет в его долговые книги. Это не человек, а змея. – Стил вздохнул. – Тот, кого вы поймали в Дорсете, случайно, не знает, где сейчас Девоншир? – Нет. – Значит, наш убийца все еше на свободе. Может быть, в Лондоне. – А Бенбрук скоро приедет из Дорсета. Стил напрягся. – Он не доверяет мне защищать мальчиков? – Не в этом дело. Покушение его испугало… – Сэр Ли завозился в кресле. – По-моему, он почувствовал, что… смертен, и ему приятнее пожить с мальчиками. Бенбрук по ним ужасно скучает. – Бенбрук в Лондоне – каждому понятно, кто будет следующей мишенью убийцы. Мне это не нравится. – Стил подошел к окну. Детей и мисс Уэст в саду не было. Где они? Стил подошел к двери, рывком открыл ее и крикнул: – Дадли! В коридоре мгновенно появился дворецкий. – Да, милорд? – Я хочу, чтобы вы проследили: при мальчиках всегда должны быть двое взрослых, даже внутри дома. – Слушаюсь, ваше сиятельство. – И еще: проверьте все комнаты в доме. Каждый этаж, каждую комнату, кладовые, вообще весь дом. |