
Онлайн книга «Заложник»
Фредрика открыла сумку и достала листок бумаги, который ей вручили в СЭПО накануне выезда. — Родилась и выросла в Кальмаре, в двадцать с небольшим переехала в Стокгольм. Вышла замуж за отца Карима, который вскоре исчез из поля зрения. Работала на фабрике «Эрикссон» в Кисте до две тысячи пятого года, потом вторично вышла замуж. Сейчас живет в Эстермальме. Домохозяйка. — Любительница перемены мест? — Похоже на то. Домохозяйка. Фредрика никогда не понимала таких женщин. Она с детства усвоила, как важно сделать карьеру, и не представляла своей жизни без работы. Лишиться заработка, стать от кого-то зависимой — сама мысль об этом была Фредрике неприятна. Любить не означает владеть кем-то или находиться в чьей-то собственности. Подобное не придет в голову даже такому консерватору, как Спенсер. Алекс скосил глаза на спутницу: — Не смотри так мрачно. Мало ли что может толкнуть человека на столь странный поступок. Фредрике понравилось, что он сказал «человека», а не «женщину». Это придало его аргументу убедительности. В следующую секунду мысли Фредрики унеслись в другом направлении. — У Карима нет ни сестер, ни братьев, — заметила она. — И даже сводных? — недоверчиво переспросил Алекс. — Никаких. — А бабушки и дедушки? — Родители матери умерли. Об отцовских ничего не известно, они живут не в Швеции. Алекс припарковался возле дома матери Карима, неподалеку от Королевских конюшен. Фредрика вышла из машины, с наслаждением вдыхая прохладный воздух, пронизанный тонкими ароматами осени. Именно в Эстермальме проходили их тайные свидания со Спенсером, не терпевшие дневного света. Фредрика тосковала по тому времени. Их невозможная любовь стала для нее параллельным миром, в котором Фредрика исчезала, когда реальная жизнь становилась особенно невыносимой. Это было подобно празднику в череде тоскливых будней. Они нарушили все нормы, преступили все человеческие законы: Спенсер не просто имел семью, он годился Фредрике в отцы по возрасту и был ее руководителем в университете. Что может быть возмутительнее и прекраснее такого романа! Особенно незабываемой оказалась начальная стадия. Легкий флирт, такой невинный, и Фредрика никак не ожидала, что из него может что-нибудь получиться. Позже она поняла, что подсознательно уже тогда оценивала ситуацию правильно, и именно поэтому решилась сделать первый шаг. Хотя Спенсер утверждал, что первым инициативу проявил он. Какая разница? Главное, что они вместе вот уже пятнадцать лет и прижили двух ребятишек. «И какое приключение ждет меня сегодня?» — спрашивала себя Фредрика. Алекс вошел в подъезд первым. Они поднялись в лифте на пятый этаж и позвонили в дверь. — Разве мы не будем ждать СЭПО? — удивилась Фредрика. Она вспомнила, что именно об этом договаривалась с людьми, передававшими ей папку с материалами о матери Карима. — Они подъедут. Дверь открылась. Мать Карима, Марина Фагер, оказалась не такой, какой Фредрика ее себе представляла. Маленькая, хрупкая женщина, столь не похожая на широкоплечего гиганта-сына. Они созвонились с ней, перед тем как выехать, договорились о встрече, но не более. «Это не телефонный разговор», — отмахнулся от объяснений Алекс. Однако, похоже, Марине Фагер все было известно. — Я разговаривала с женой Карима, — сказала она, провожая гостей на кухню. Выставив на стол кофейные чашки, женщина всплеснула руками: — Не знаю, что и сказать, — в ее глазах появилось выражение отчаяния, — честное слово! — Мы сядем, пожалуй. — Алекс опустился на стул. Кухня оказалась уютной, совсем не в стиле современных интерьеров с глянцевых обложек. В таких приятно встречаться с друзьями, а не угощать кофе полицейских, расследующих захват самолета. — Из СЭПО тоже звонили, — сообщила мать Карима. — Они даже не объяснили, что им нужно. Просто велели мне оставаться дома, на случай если захотят со мной поговорить. Фредрика раскрыла рот, собираясь что-то сказать, но тут раздался звонок в дверь. Марина выскочила из-за стола и побежала в прихожую. — Нам следовало бы явиться сюда всем вместе, — заметила Фредрика, оставшись с Алексом наедине. — Получилось, что мы не смогли организоваться. — Я так не думаю, — возразил Алекс. — Теперь она, по крайней мере, понимает, что мы из разных учреждений и у нас разные задачи. Значит, все дело в задачах. Марина Фагер вернулась с двумя сотрудниками СЭПО. Одного из них Фредрика узнала: это был тот самый мужчина, с которым они встретились возле дома Карима. Второй была женщина, которую Фредрика никогда не видела раньше. Они поздоровались и тоже сели за стол. — Как мог Карим оказаться в такой ситуации? — снова запричитала Марина Фагер. — Это непостижимо! Не знаю, что бы я делала, если бы кто-нибудь взял его в заложники. — Мы вас понимаем, — отозвался следователь из СЭПО. Он оставался спокоен. Фредрика заметила, как он осторожно перегнулся через стол и таким образом приблизился к матери Карима. — А вы встречались с сыном в последнее время? Марина Фагер кивнула: — Конечно, общаемся постоянно. Мы ведь одна семья. — И вы не заметили ничего необычного в его поведении? Он не нервничал, не казался взволнованным? — Нет, ничего такого. — И не замыкался в себе? — Нет. — Марина Фагер наморщила лоб. — Но почему вас так интересует Карим? Он командир захваченного самолета, а не террорист. В этот момент она встретила взгляд Алекса, сидевшего по противоположную сторону стола, и замолчала. А потом вдруг хлопнула себя ладонью по губам: — Вы с ума сошли! Карим никогда… Алекс успокаивающе поднял руку: — Мы отрабатываем разные версии, но сейчас все выглядит так, будто Карим замешан в преступлении. Каким образом и почему — это мы и пытаемся здесь выяснить. — Именно, — вступил в беседу следователь из СЭПО. — Наверняка ничего не известно, но есть основания полагать, что Карим в сговоре с террористами. И если это не так, мы должны узнать об этом как можно скорее. Мать Карима опустила глаза. — Разумеется, — прошептала она. — Вам знакомо имя Захарии Келифи? — спросил Алекс. — Да, конечно. — Голос Марины Фагер звучал печально. — Он общался с Каримом много лет назад, в две тысячи первом или две тысячи втором году, насколько я помню. — Как они подружились? — Я работала на фабрике «Эрикссон» в Кисте вместе с дядей Захарии. Он знал, что у меня есть сын одного возраста с его племянником, и, когда Захария приехал на лето в Швецию, познакомил его с Каримом. Вряд ли их можно назвать друзьями, они ведь не общались с тех пор. |