
Онлайн книга «Дневник тайных пророчеств»
Ганин кивнул: – Да. Он еще себя фашистом называет. – Кем-кем? – Это от итальянского fascismo, – пояснил итальянец. – Значит – объединение, союз. – Союз? – Есенин медленно и хищно осклабился. – У нас вот тоже Союз! Союз меча и орала. Орала, орала и дооралась. – Он хрипло хохотнул и сгреб со стола кружку. Итальянец посмотрел, как он пьет, и сухо уточнил: – Вы ведь, кажется, литератор? – Когда кажется, креститься надо, – ответил Есенин. – Я поэт. И Алешка Ганин тоже поэт. – Я русских литераторов мало знаю, – посетовал итальянец. – Вот разве что одного. Мне с ним приходилось встречаться в Африке. Зовут Николай Гумилев. Слыхали о таком? Ганин пренебрежительно фыркнул: – Позер и эстет. А поэт неважный. – Мы с ним мало пересекались, – сказал Есенин рассеянно. – Виделись в «Бродячей собаке» пару раз. – А зачем он в Африке? – пьяно поинтересовался Ганин. – Бежал, что ли? – Да нет, – ответил итальянец. – Это давно было. Лет семь или восемь тому назад. Он тогда, помнится, племя африканских магов искал. Все хотел научиться с их помощью будущее прорицать. – Ну и как? – насмешливо поинтересовался Ганин. – Прорицал? Усач хотел ответить, но в это время Есенин яростно и желчно проговорил, обращаясь неизвестно к кому: – Народ гибнет, а им плевать! Дай им волю – они бы всех голодом заморили! Меньше в России народу – меньше проблем. Алеш, кто это сказал: «Жаль, что у Франции не одна шея, не то б я ее перерубил одним махом»? – Какой-то Людовик, – ответил Ганин. – Так что там Гумилев? – вновь обратился он к итальянцу. – Он нашел магов? Узнал, что будет с Россией через сто лет? – Узнал, – спокойно ответил итальянец. – Но пророчества колдунов весьма расплывчаты. Однако они сумели предсказать, что власть в России сменится через несколько лет. И она сменилась. – Ну, это и без их предсказаний было понятно, – разочарованно протянул Ганин. – Вот если бы они предсказали, когда всему этому придет конец… – Придет, – тихо сказал итальянец. – Когда же? – так же тихо поинтересовался Ганин. – Через семьдесят лет. Ганин и Есенин переглянулись. – Чепуха, – поморщился Ганин. – Власть жидов не продержится так долго. Русские люди не потерпят. Мы, конечно, долго запрягаем, но не настолько. – Я вам говорю только то, что узнал от Гумилева, – пожал плечами итальянец. – Врун ваш Гумилев, – сердито сказал Есенин. – А эти его африканские черти – просто болваны. Так ему и передайте при встрече. – Я с ним уже семь лет не виделся, – возразил итальянец, вытирая пальцем пропитавшиеся пивом усы. – Вы его скорее встретите. – Мерзавцы! – рявкнул вдруг Есенин хмельным голосом. – Убийцы русского народа! От боли за родину в груди жжет! Он отхлебнул пива, взял с тарелки кусок сушеного, подернутого белой плесенью мяса и швырнул в рот. Пожевал, поморщился, плюнул на пол и проворчал: – Как можно кормить русского человека такой дрянью? Ганин пьяно засмеялся. – Да уж, это тебе не омары Крез и раки бордолез! А русский человек и не такую дрянь ел. Случалось, что он сам себя вынужден был по частям сжирать, чтобы с голоду не помереть. Я сам это видел в девятьсот третьем. – Ты серьезно? – вскинул брови Есенин. – Еще как. Мать показывала старика, который свою ногу сожрал. – Врешь! – Ни в жизнь, – твердо сказал Ганин. – Вот про такое – ни в жизнь. – Ганин достал из жилетного кармашка серебряные часы и, нахмурившись, посмотрел на циферблат. – Пора нам, Сереж. – Куда еще? – У тебя выступление через двадцать минут. – Где? – В «Пегасе». – А, черт, запамятовал совсем. Есенин допил пиво, и они с Ганиным поднялись. Есенин швырнул на стол деньги. – Тут много, – сказал он итальянцу. – Хватит оплатить счет и еще останется. Выпейте за наше здоровье, синьор Браккато. Поэты вышли из пивной в дождливые сумерки, и итальянец остался за столиком один. 3 Впрочем, в одиночестве он сидел недолго. Из-за ширмы вышел и приблизился к столику небрежной походкой молодой, высокий, плотный человек с толстым лицом и глазами навыкате. – Можно? – спросил он, кивнув на свободные места. – Присаживайтесь, – ответил усатый итальянец, глянув на незнакомца из-под широкополой шляпы. Тот уселся, брякнул на стол кружку с пивом и прямо посмотрел на итальянца. – Меня Яков зовут, – представился он. – Прошу прощения за любопытство… Это с вами не Есенин давеча сидел? – А вы почему интересуетесь? – спросил итальянец, прищуривая серые глаза. – Поэзию люблю, – просто ответил Яков. – Восторгаюсь и все такое. Имею привычку подавать поэтам книжки на подпись. Но тут с собой не нашлось. – Сочувствую, – усмехнулся итальянец. – Стало быть, все-таки Есенин? – Яков тоже усмехнулся. – Стало быть, так, – спокойно констатировал итальянец и отхлебнул пива. – А вы, я извиняюсь, тоже поэт будете или как? – продолжил расспрашивать Яков. – Возможно, – ответил итальянец уклончиво. – Только я не так известен, как господин Есенин. И стихов своих не издаю. – Понимаю, – солидно кивнул Яков. – Не хотите тешить слух современным профанам. Рассчитываете на понимание и оценку потомства. Уважаю ваши взгляды. Итальянец оторвался от пива и удивленно посмотрел на верзилу. – Мне нравится, как вы это сформулировали, – весело сказал он. – Пожалуй, мне стоит угостить вас пивом. – Напротив, – возразил Яков. – Это мне следует вас угостить. Вы какое пиво предпочитаете – темное или светлое? – Я предпочитаю пиво с водкой, – ответил итальянец. – Как это? – удивился Яков. Итальянец улыбнулся, видя его удивление. – Просто, – ответил он. – Берете кружку с пивом и добавляете туда немного водки. Получается замечательный коктейль. Этому меня один немец научил. – Что немцу хорошо, то русскому смерть, – сказал Яков. – Но раз вы желаете… Официант! – крикнул он, оборачиваясь. Официант в грязном фартуке тотчас нарисовался перед столиком. – Чего изволите? – У вас тут водку подают? – спросил у него Яков. Официант снисходительно улыбнулся: – А как же-с. И водку, и пиво. А есть такие, что портвейн заказывают, так мы и его подаем. |