
Онлайн книга «Утро нашей любви»
— Несмотря на ваше ворчанье, Джаред, вы все отлично загрузили. Пока Джаред давал Чарлзу последние указания, Китти отловила расшалившихся близнецов, и к его возвращению они уже сидели на своих местах. Он забрался в коляску, взял вожжи, и они тронулись в путь. Оказавшись за пределами города, Китти с близнецами запели, и даже Джаред присоединился к ним, исполнив пару куплетов. Ранчо Кэррингтонов располагалось в двадцати милях к северу от Далласа и к западу от реки Тринити. Джаред свернул на дорогу, помеченную указателем «Ла-Палома», и двинулся вдоль ручья, который вел к усадьбе, окруженной могучими дубами и соснами. Навстречу вышли Слим и Марта Слоукам, предупрежденные об их прибытии заранее. Пожилая чета имела на ранчо собственный дом и находилась на службе у Кэррингтонов еще с тех времен, когда Джейк был ребенком. Слим сразу же огорошил их известием, что заболела сестра Марты, и они с женой отбывают завтра в Форт-Уэрт, где проведут две недели. Изначально хозяйский дом состоял из просторной кухни, гостиной и двух спален. После рождения детей Джейк пристроил еще две спальни и дополнительную ванную. Здесь не было роскоши и изящества, характерных для особняка Кэррингтонов в Далласе, но удобство и домашний уют привели Китти в восторг. Может, это и не ее дом, но кухня будет в ее полном распоряжении весь следующий месяц! Китти с близнецами заняли две соседние спальни, соединявшиеся через ванную, а Джаред расположился в комнате, принадлежавшей, по всей видимости, Джейку и Бет. Спустя час багаж и припасы были выгружены из коляски и разложены по местам. С момента прибытия близнецы донимали всех просьбами научить их кататься на лошади, но Джаред проявил твердость и попросил Слима и Марту показать им ранчо. Длинный барак, в котором раньше жили работники, служил теперь складом, а вместо него появилось строение большего размера с гостиной и водопроводом. Кроме того, на ранчо были коптильня, кузница и громадный амбар со стойлами для лошадей и сеновалом, сразу же завоевавшим симпатии близнецов. Они принялись резвиться, взбираясь на самый верх и спрыгивая вниз на мягкие охапки сена. Жеребая кобыла, мирно жевавшая сено в соседнем стойле, некоторое время невозмутимо наблюдала за ними, а затем вернулась к своему занятию. Джаред тем временем выпряг лошадей из коляски и отвел их в два пустующих стойла. Пока он изучал уздечки и упряжь, висевшие на вбитых в стену колышках, Китти наслаждалась видом знакомых с детства предметов. Марта уже приготовила ужин, поэтому остаток вечера Китти провела, знакомясь с кухней. Перед тем как лечь спать, она вышла наружу и огляделась, с удовольствием взирая на расположенные вокруг хозяйственные строения и огороженный загон для скота. Как приятно снова оказаться на ранчо, даже если это не «Трипл-Эм»! На следующее утро Слоукамы собрались в путь. Слим объяснил Джареду, что скот нужно держать напоенным и накормленным, а близнецов — подальше от южного пастбища, где пасется громадный бык-производитель. — Не подпускайте к нему малышек. Обычно старик Самсон не причиняет никому хлопот, но сейчас, когда телок не хватает, он стал малость беспокойным. — Понятно. — Блубоннет ожеребится не раньше чем через пару недель, а к тому времени мы вернемся. Жаль, некогда обучить вас кличкам лошадей, но большинство из них отзывается на свист. — Он пронзительно свистнул, и лошади со всех концов загона галопом понеслись к изгороди. — А те два пони достаточно смирные для детей? — поинтересовался Джаред. — А как же! Юные Джейкоб и Рейчел только на них и ездят. Того, с отметинами, зовут Берри, а другого — Стро. Седла и остальную упряжь вы найдете в амбаре. Пока Слим напутствовал Джареда, Марта показала близнецам, как кормить кур и собирать яйца. — Только учтите, делать это нужно каждое утро, — сказала она. — Мы не забудем, — пообещали близнецы, воодушевленные возложенной на них ответственностью. — Все-таки нехорошо, что мы оставляем вас здесь совсем одних, — посетовала Марта, залезая в коляску. — Все в порядке, Марта, — заверила ее Китти. — Я выросла на ранчо. — Вы и вправду ничего не имеете против? — Я так соскучилась по сельской жизни, что мне не терпится заняться делом. Они немного постояли, глядя вслед отъезжающей паре. — Китти, а что такое отметины? — Это белые пятна на морде или гриве лошади. — Спорим, ты знаешь все-все про ранчо, — с благоговением произнесла Дженни. Китти радостно огляделась вокруг и ощутила небывалый прилив сил. — Ты права, милая. Едва ли здесь найдется что-нибудь, чего бы я не знала. Ее взгляд переместился на загон, где среди других лошадей паслась пара рыжеватых пони. — Ну-ка, девочки, идите переоденьтесь для верховой езды. — Она подмигнула близнецам и, когда те умчались в дом, направилась в амбар, Джаред вошел следом. — Что вы делаете? Китти сняла со стены уздечку и взяла одно из седел, подвешенных на деревянной раме. — Собираюсь оседлать лошадь. — Может, мне сначала опробовать ее? Она обернулась и посмотрела на него. — Прошу прощения? — Позвольте мне проехаться на ней, чтобы убедиться, что она смирная. — Джаред, я езжу на лошадях с девятилетнего возраста, а на пони с шестилетнего. Вообще-то я собиралась предложить то же самое вам, если вы намерены кататься. — Может, я и не служил в кавалерии, Кэтлин, но, уверяю вас, провел немало времени в седле за годы службы. — Я имела в виду вашу раненую ногу. Мне кажется, вам лучше пользоваться коляской, пока она не заживет окончательно. — Уверен, что смогу забраться на лошадь. Вы уже сделали свой выбор? — Пока нет. — Она исчезла за дверями амбара. Джаред сдернул с колышка уздечку и подхватил седло. — Ради Бога, Кэтлин, куда вы так торопитесь? — воскликнул он, устремившись следом. — Мы приехали на месяц. Пять минут ничего не меняют. — Для вас, возможно, но я мечтала об этом с той минуты, как покинула «Трипл-Эм». Китти набросила седло на верхнюю перекладину изгороди, затем забралась на нее и уселась, зацепив каблуки за дощечку внизу. Джаред подошел ближе и остановился за ее спиной. — Ну, какая лошадка вам приглянулась? — Мне нравится та чалая кобылка. Он забрался на изгородь и сел рядом. — Вот, значит, как выглядит настоящая Кэтлин Драммонд. — Что вы имеете в виду? — Юбку с разрезом, сапоги и ковбойскую шляпу. Китти рассмеялась: — Вообще-то нет. Он иронично выгнул бровь: |