
Онлайн книга «Своенравная красавица»
Она почувствовала, как лицо вновь заливает краска стыда. – Ты виноват не больше, чем я. – Знаешь, вчера вечером я купил пару вещей, которые могут тебе понадобиться. Они все лежат в ванной. Одевайся, а я пока схожу к колесному мастеру, узнаю, как там дела с нашим дилижансом. – С легкой улыбкой он добавил: – Если снова не завалишься спать, у тебя будет достаточно времени принять ванну. – Мэгги кивнула: – Хорошо, спасибо. Когда Коул ушел, Мэгги проскользнула в ванную комнату. Она почистила зубы, тщательно расчесала волосы и наконец-то забралась в долгожданную горячую воду. Она поняла, что пора заканчивать с водными процедурами, только когда вода стала уже едва-едва теплой. К тому моменту как вернулся Коул, Мэгги уже сидела за столом в комнате и раскладывала пасьянс. – Я забыл сказать, что купил тебе книжку, – сообщил Коул. – Я видела, спасибо. Но я не читаю бульварных романов. – А на Аляске читала. – Ну, в четырнадцать лет все интересно. – Миссис Халлауэй звала нас на завтрак, но я сказал, что мы устали с дороги и поедим позже. Так что можем тихонько улизнуть и перекусить где-нибудь в городе. – А я уже поела, – ответила Мэгги. Коул озадаченно посмотрел на нее, и она объяснила: – Я съела сандвич, который ты вчера принес. Доела салат и запила шипучкой. Сандвич, конечно, стал холодным, а шипучка теплой, но в остальном все прекрасно. – Вчера было вкуснее. – Если бы кое-кто разбудил меня... – Мэгги, мы можем хоть один день прожить без ссоры? – взмолился Коул. Мэгги улыбнулась: – Ладно, что там с колесом? – Обещали, что все будет готово часам к пяти вечера. – А я думала, все уже сделано, – разочарованно протянула Мэгги. – Мэгги, лошадки немолодые. Они не смогут бежать быстрее чем пять миль в час. Так что, если колесо для дилижанса будет готово позже, чем нам обещали, мы доберемся в Лоуфорд только к утру. Я предупредил миссис Халлауэй, что мы можем остаться еще на одну ночь. – Хочешь сказать, что я снова должна притворяться мальчишкой? – Только перед миссис Халлауэй, Мэггот. – Она бросила на него уничижительный взгляд: – Поосторожнее, Маккензи, думай, что говоришь. Когда они вышли на улицу и отошли на некоторое расстояние от дома вдовы, Мэгги с облегчением сняла шляпу и распустила волосы. На Аляске отец заставлял ее коротко стричься, но за последние два года волосы отросли. Они зашли в кафе, и Мэгги выпила чашку чаю, пока Коул ел яичницу с ветчиной. – Чем мы займемся до пяти вечера? – спросила Мэгги. – Погуляем по городу. – Я знаю город. – Можем сходить на ярмарку. Посмотрим на лошадей. На аукционах всегда интересно. Но ярмарка откроется только часа через два, не раньше. – Ладно, все лучше, чем сидеть в комнате и читать бульварный роман, который ты мне купил. – Ну, можем вернуться домой и поиграть в карты. – Нет уж, спасибо. На Аляске наигралась. – Коул рассмеялся: – Да ты же все ночи просиживала со мной за картами! Они вышли из кафе и направились вдоль по улице. Внезапно Коул остановился перед магазинчиком, торговавшим велосипедами, и воскликнул: – Постой-ка, мне пришла в голову блестящая мысль! – Мэгги саркастически хмыкнула: – Может, не надо? Я вообще-то не в восторге от твоих «блестящих мыслей». Коул указал ей на объявление, прикрепленное к двери магазина: «Велосипеды сдаются напрокат». – Ты умеешь кататься? – спросил он. – Однажды пробовала. В Сент-Луисе. Что-то мне не особо понравилось. – Наверное, показалось страшно. Черт возьми, он что, читает ее мысли? Мэгги возмутилась: – С чего ты взял?! – Да ладно, тут не надо быть семи пядей во лбу. Но неужели девушке, которая не боится управлять упряжкой из четырех лошадей, страшно кататься на велосипеде? – Я не боюсь, – фыркнула Мэгги, заходя вслед за Коулом в магазинчик. Продавец сообщил им, что сейчас напрокат сдаются только велосипеды модели «тандем». Других нет. – Ну и отлично! – воскликнул Коул. – Господи, неужели нам теперь придется еще и ехать на одном велосипеде! Ну почему мне всегда все приходится с тобой делить?! – Судьба, Мэгги. Еслихочешь, на обратном пути вЛоуфорд я дам тебе подержать поводья. – Очень смешно, Коул! – возмутилась Мэгги. Когда она попыталась забраться на велосипед, то чуть не вскрикнула от боли, но постаралась не показать виду. Они благополучно выехали на дорогу, и Коул стал беззаботно насвистывать популярную песенку, меняя имя девушки, о которой в ней пелось, на «Мэгги». Мэгги, Мэгги, дай мне ответ, Любишь ты меня или нет. Мэгги развеселилась и стала подпевать, импровизируя на ходу: Замуж я за тебя не пойду. Я уж скорее умру. Он обернулся к ней и с усмешкой продолжал: Но ты здесь выглядишь так чудесно... Последнюю строчку они пропели в один голос: На «тандеме» мы счастливы вместе! Но их идиллия продлилась недолго. Коул отвлекся от дороги, и они врезались в забор, упали на землю и... дружно расхохотались. Когда оба поднялись с земли, Мэгги решительно заняла переднее сиденье «тандема» и заявила: – Теперь я буду править, Коул. К тому моменту как начались лошадиные торги, Мэгги уже почти не чувствовала рук и ног. Тело так болело, что трудно определить, где больнее. Однако она ни слова не сказала Коулу и мужественно делала вид, что ей очень нравится прогулка. Мэгги отдала бы полкоролевства за свободное местечко на деревянной скамейке. Когда они пробрались к скамейкам, расставленным вокруг арены торгов, она не могла скрыть свою радость. В первых рядах расположились самые серьезные покупатели. Они внимательно присматривались к выставленным лошадям. В основном здесь собрались бизнесмены, занимающиеся организацией родео и бегов, и хозяева больших ранчо. Мэгги понравился аукцион. Одну за другой на арену выводили лошадей, выкрикивая стартовую цену, и сидящие в первых рядах начинали торги. – Будь у меня деньги, я бы купила новую упряжку лошадей, – промолвила Мэгги. – Наши уже староваты. Пора им отдохнуть. Но я бы никогда не бросила их, они служили нам верой и правдой. – Ну тогда бы тебе понадобилось свое ранчо, Мэгги. – Я знаю. – Мэгги подумала, что если она выйдет замуж за Кита, то ранчо у нее будет. |