
Онлайн книга «Дорога любви»
Как раз в этот момент оркестр начал свой первый за вечер вальс. – Поскольку здесь не видно вашего мужа, могу я пригласить вас на первый танец, миссис Стюарт? – спросил Томас. Анжела посмотрела на него – от ее взгляда у любого перехватило бы дыхание – и поднялась ему навстречу. Однако кто-то схватил Томаса за фалды. – Только через мой труп. Первый вальс мой. – Рурк Стюарт поспешно взял жену под руку и повел ее в центр зала. – Я имел в виду вас, – нашелся Томас, учтиво поклонившись седовласой даме, которую оставила Анжела. Дама удивленно подняла голову: – Не пытайтесь произвести на меня впечатление своими манерами, южанин. В моем возрасте надо экономить каждый вздох, а не скакать с бездельниками вроде вас по площадкам для танцев. Томас сел на стул, оставленный Анжелой, и взял Сару Стюарт за руку. – А кто сказал, что я приглашаю вас на площадку? Главное, что музыка звучит в наших сердцах. – Ну, вы и мастер очаровывать, – дрогнули в улыбке губы Сары. – Вы еще не нашли себе хорошую девушку, чтобы жениться? Вы не становитесь моложе, знаете ли. – Думаю, если я подожду еще немного, мой возраст позволит мне жениться на вас. – Вы все такой же, – рассмеялась она и похлопала его по руке. Затем повернулась к танцевавшим Стюартам. – Они очень красивая пара. Помню вечер, когда они танцевали в первый раз. Я тогда сразу поняла, чем это кончится. Томас чуть улыбнулся, вспомнив свою первую встречу с Анжелой Хантер. – Первый раз я их увидел вместе в Нью-Йорке, в «Деллмонико». Уже через пять минут я понял их истинные чувства, хотя они и пытались это скрыть. Сара, тоже улыбнувшись, заметила: – Но до свадьбы тогда было еще очень далеко. – Я тоже так думал, – произнес Томас и тронул свою челюсть, – у вашего внука хороший удар. Сара в восторге сложила руки. – Да, вы тогда здорово подрались! Вальс закончился, и Томас заметил, как Рурк и Анжела выходят на веранду. – Извините. Я, видимо, плохо усваиваю уроки и хочу рискнуть пригласить Анжелу на следующий танец. Выйдя на веранду следом за Рурком и Анжелой, Томас увидел, что они, скрытые тенью деревьев, поглощены долгим и страстным поцелуем. Скрестив руки на груди, Томас оперся спиной о дверь, чтобы никто не помешал этой идиллической сцене. Когда Рурк и Анжела оторвались друг от друга, Томас громко спросил: – Неужели вам дома этого недостаточно? Рурк не обернулся. Он наклонился к уху Анжелы и тихо проговорил: – Я знаю, если на этого нахала не обращать внимания, то он отвяжется. Но нахал не отвязывался. Он подошел ближе. – Могу я пригласить на танец твою жену? – Слушай, Ти Джей, на этой свадьбе должно быть много одиноких женщин. Неужели ты никого не можешь выбрать? – спросил Рурк. Томас с сожалением покачал головой. – Такой, как у тебя, уже не будет никогда. – Он осторожно взял ее руку. – Ну ты и собственник! Теперь я понимаю, почему ты так хочешь меня женить. Анжела бросила на своего обескураженного мужа сочувственный взгляд. Не очень, видимо, желая уходить, она все же уступила настойчивости тянувшего ее в дом Томаса. Рурк улыбнулся, покачал головой и отправился следом. Кружа Анжелу по залу, Томас случайно заметил рыжеволосую девушку, стоящую с двумя мужчинами, судя по всему, подружку невесты. Она стояла, повернувшись к нему спиной, но ее волосы и плечи сразу напомнили ему Роури. Каждый раз проходя в танце мимо, он пытался рассмотреть, кто это, но услужливо склоненная голова одного из мужчин никак не давала ему возможности разглядеть лицо девушки. – Что-то не так, Ти Джей? – спросила Анжела. – Не так? Да нет, ничего. Почему ты так решила? – У меня такое чувство, что я танцую одна, – ответила она. – Ее губы тронула легкая улыбка. – Куда ты исчез, Ти Джей? – Кое-кто мне тут кажется знакомым. – Это женщина? Он сжал губы. – Может быть. Мне хотелось бы узнать это до того, как танец закончится. Она рассмеялась. – И мы хотели его женить! – Послушай, Анжела, ты не знаешь подружек невесты? – бросил он как бы невзначай. – Всех, кроме одной. Одна из них – сестра невесты, Кариеса Дэндридж, вторая – школьная подруга Лауры, Роури Коллахен. Слушай, так она же из Юты! – Ее глаза стали круглыми. – Мир тесен, не так ли? Томас почувствовал, как сильно забилось сердце. – Теснее, чем ты думаешь, Анжела. Как только танец кончился, Томас поспешил вернуть Анжелу в руки ее мужа. – Извините, – произнес он и поспешил прочь. – Куда это он так полетел? – изумился Рурк. – Похоже, увидел кого-то знакомого. – В самом деле? – спросил Рурк. Эта новость его очень заинтересовала. Он вытянул шею, стараясь определить, куда двигается сквозь толпу Томас. – Мужчину или женщину? – Это я и сама хотела бы знать, – улыбнулась Анжела. Дойдя до противоположного конца зала, Томас подошел к загадочной троице. Остановившись, он произнес прямо в ухо рыжеволосой девушке: – Надеюсь, вы не откажетесь подарить мне этот танец, мисс Коллахен? Роури мгновенно узнала этот южный акцент. – Томас! – Она живо повернулась в радостном изумлении. – Что ты здесь делаешь? – Принимаю участие в торжестве. Для меня оно еще более торжественно с этой самой минуты. Одетая в бледно-зеленое платье из шелка с белыми оборками, с сияющими изумрудными глазами и лилиями в волосах, она выглядела, как сама богиня Весны. – Это очень приятный для меня сюрприз, – произнес Томас, – хотя и неожиданный. – Он взял ее за руку. – Простите меня, джентльмены. Мрачность, с которой собеседники Роури – как оказалось вблизи, молодые люди – проводили его взглядом, говорила о том, что вряд ли они его когда-либо простят. Томас и Роури вступили в круг танцующих, и здесь он позволил себе не быть таким официальным. – Ты выглядишь удивительно, Роури. И она расцвела под взглядом его темных глаз. Эти глаза всегда действовали на нее необыкновенно. – Мне так тебя не хватало. – Она была совершенно счастлива и не хотела этого скрывать. – Я скучала по тебе, Томас. – Мне очень хотелось тебя повидать, но твой отец не дал мне этой возможности. – Знаю. Я сама несколько раз приходила к твоей приемной. Ты видел мою записку? |