
Онлайн книга «Дорога любви»
Вскоре дверь распахнулась, и в конюшню проник серый свет раннего утра. Вошли несколько человек, которые поставили Томаса на ноги и повели за собой. «Бог мой, уж не собираются ли они меня повесить?» – вдруг с ужасом подумал Томас. Один из ковбоев вытащил нож и разрезал веревки, связывающие его руки и ноги. Томаса повернули лицом к стволу дерева и связали руки снова – за деревом, так чтобы он не мог двинуться. Затем хлопнула дверь. Он повернул голову и увидел, как из дома выходит отец Роури. В руках он держал плеть. И только теперь Томас понял, что с ним собираются сделать. Изо рта вынули кляп, и он жадно глотнул воздух. Прошло некоторое время, прежде чем он смог что-то произнести. – Роури… Что с ней? – Это не твоя забота, – прорычал Коллахен. Он расправил кнут и поднял руку. Удар кнута, взметнувший пыль вокруг Томаса, прозвучал, как выстрел. – Коллахен, ты рехнулся! – воскликнул Томас. – Вы, железнодорожный сброд, шныряете здесь, причиняя нам бездну хлопот. Теперь ты не будешь увиваться за моей дочерью! Я преподам тебе урок, который ты никогда не забудешь! – выкрикнул владелец ранчо. И он обрушил удар на спину Томаса, горячий, как раскаленный металл. Чтобы не вскрикнуть, Томас задержал дыхание. Несколько секунд он ничего не видел, на глазах выступили слезы. – Вы не понимаете, Роури и я… Слова оборвались так же резко, как резко обрушился на него кнут, оставивший на плече кровавый след. Томас упал на колени. Роури медленно открыла глаза. С усилием подняв голову, она осмотрелась и узнала свою спальню на ранчо. Голова болела. Роури приложила руку ко лбу и обнаружила спекшуюся кровь. Изумленная всем этим, она откинулась на подушки, стараясь собраться с мыслями. И тут ей вспомнилось все. «Томас. – Она резко села на кровати, и это движение тут же отдалось болью в голове. – Что с Томасом?» Роури соскользнула с кровати и, шатаясь, с трудом переставляя ноги, подошла к окну и выглянула наружу. Перед домом никого не было видно. Тогда Роури натянула халат и поспешила вниз. Отца в его комнате не было, и она направилась к кухне. Не видно было и Чарли Тоя. Все это показалось таким странным, что она на мгновение усомнилась в реальности происходящего. Возможно, скоро она проснется и увидит себя и Томаса в его спальне. В недоумении Роури подошла к окну кухни и увидела наконец какие-то движущиеся фигуры. Среди них она узнала отца, Чарли Тоя и кое-кого из работников «Округа Си». А это кто? И тут она вскрикнула. Мгновенно забыв, что голова раскалывается от боли, Роури бросилась к конюшне, ее глаза застилали слезы. – Прекратите! Прекратите! – кричала она. Т. Дж. Коллахен обернулся и мрачно уставился на бегущую фигуру. – Ты, девка, совсем не знаешь стыда! Возвращайся в дом! – выкрикнул он. – Я с тобой позже поговорю. Она чуть не задохнулась, пока добежала до них, и несколько мгновений не могла выговорить ни слова. – Что вы делаете? – наконец-то выдохнула она и подбежала к Томасу, на спине которого виднелось несколько кровавых полос. Она подняла глаза на одного из работников: – Немедленно развяжи его! Удивленный этим приказом, ковбой посмотрел на владельца ранчо. – Я еще не кончил с этим ублюдком! – крикнул Коллахен. – Когда ты унаследуешь «Округ Си», можешь делать тут все, что захочешь, но сейчас я владелец этого ранчо, и я отдаю приказы. Ошеломленная Роури попыталась сама развязать веревки. – Почему вы бьете его? – Пока я твой отец, ты будешь делать то, что я тебе прикажу, – громко произнес Ти Джей. – Ты можешь улизнуть в город, но никто не помешает мне заставить твоих дружков за это заплатить. – Мы с Роури женаты, – выкрикнул Томас, которого больно задели оскорбительные для его жены слова о «дружках». Казалось, от изумления глаза Коллахена вылезут из орбит. Он уставился на дочь. – Женаты? Что за чертовщина! Не верю. Моя дочь не может… Он говорит правду или просто хочет избежать порки? – Он говорит правду. – Она вытерла слезы и повернулась к одному из ближайших ковбоев: – Дай мне нож. – Извините, мисс Коллахен. Я должен был выполнить распоряжение, – ответил тот, смутившись, и разрезал веревку на руках Томаса. Глядя в страдающие глаза Томаса, Роури протянула к нему руки. – Боже мой, Томас! Мне так жаль! – Все нормально. – Он увидел ссадину у нее на лбу. – Как голова, не болит? Роури улыбнулась сквозь слезы. – Не волнуйся обо мне, Томас. У тебя так плохо со спиной… До Коллахена с трудом доходила потрясающая новость. – Ну, вы не можете осуждать человека, который защищает честь своей дочери, – пробормотал он. Томас одарил его презрительным взглядом. – Нельзя защищать чью-либо честь бесчестными поступками, Коллахен. – Так на владельца ранчо не смотрел еще никто. – Если кто-либо из твоих людей еще раз меня коснется, я его убью. И сделаю это без предупреждения. Коллахен раскрыл рот, потрясенный столь непривычным обращением. Томас же повернулся к Роури: – Пойдем, родная. – Но твоя спина? – воскликнула Роури. – Ее же надо лечить. – Это я могу сделать и дома. Именно в этот момент к ним подскакали Пит Фейбер и Керли Эванс. Увидев окровавленную спину Томаса, управляющий изумленно повернулся к Коллахену: – Что происходит? Никто не произнес ни слова в ответ. – Я возьму этот фургон, отец, – объявила Роури. – Ты в нем нас сюда привез, и он отвезет нас обратно. Владелец ранчо сделал к ней шаг, потом повернулся и скрылся в доме. Как-то незаметно исчезли и ковбои. С Роури и Томасом остались только Пит и Керли. – Мы с Керли всю ночь искали скот. Кто-нибудь объяснит мне наконец, что здесь произошло? – спросил Пит. – Отец высек Томаса, – объяснила Роури. Керли вытащил из седельного вьюка рубашку и протянул Томасу. – Возьми, доктор, я всегда ношу запасную. – Спасибо, – благодарно произнес Томас, набрасывая рубашку на плечи. – Я потом верну. – Почему Ти Джей распустил руки? – продолжал свои расспросы Пит. – Он думал, что Томас меня… использовал, – ответила Роури, забираясь в фургон следом за мужем. Пит перевел глаза на Томаса. Ему показалось недостаточным такое объяснение. – Это правда, доктор? Роури показала Питу свою левую руку. На пальце поблескивало обручальное кольцо. |