
Онлайн книга «Сладостная победа»
– Не теряй надежды, дорогая. Все-таки мы сумели закончить в срок. – Третье место и красная лента достаются членам все тех же семей, мисс Кэсси Брейден и Саманте Старр, благодаря их изумительному «Самантасу» с изюмом и вишней. Визжа от радости и крепко обнимаясь, Кэсси и Сэм запрыгали на месте от счастья. – Давайте же поприветствуем всех участников нашего конкурса, раз мы собираемся насладиться плодами их труда. Приятного аппетита, друзья! – прокричал Питерсен, перекрывая свист и аплодисменты толпы. – Уж никак я не ожидал, что их назовут одними из победителей, – сказал Боуи Питу. – Это чудо. – Да-а, чу-удо, – протянул Пит с улыбкой до ушей. – Ну, что ты теперь скажешь насчет этого, мой меньшой братишка? – обратилась Кэсси к Джеффу, когда он подошел к ним. – «Самантас»! – фыркнул Джефф. – Стоило ли называть этот десерт именем какой-то девчонки? – Зато первое блюдо мы назвали «Джеффри», – уязвила его Сэм, – потому что это было не блюдо, а просто ужас что. Кэсси ухмыльнулась: – Я бы предложила тебе кусочек завоевавшего третье место десерта, «Джеффри», хотя вряд ли ты голоден после всего того злорадства, которым ты, должно быть, сыт по горло. Высокомерно улыбаясь, Кэсси и Сэм удалились вместе с Боуи и Пити, следовавшими за ними по пятам. Коулт хотел поздравить Кэсси с победой, но она все время находилась среди людей или помогала раздавать еду. Спустя часа два он расположился в тени дерева, наслаждаясь пивом и маисовой лепешкой. И тут к нему подошла Кэсси с тремя сорванцами. – Коулт, дети хотят извиниться перед тобой за все свои шалости, они даже приготовили для тебя подарок, – сказала Кэсси. «Бойся данайцев, дары приносящих», – подумал Коулт, но тут же пожалел о своем недоверии, когда вперед вышел, крошка Пити и протянул ему небольшую квадратную коробочку, перевязанную красной ленточкой. – Мы не смогли найти бумагу, чтобы обернуть, – сказал Боуи. – Зато мы взяли одну из моих лент, чтобы перевязать коробочку, – с улыбкой прибавила Сэм. Забавно, он даже не предполагал, насколько приятнее она выглядит, когда улыбается. Может, все только из-за того, что она всегда сердито смотрела на него исподлобья. Но сегодня на ней было голубое платьице, украшенное вышитыми вокруг воротника крошечными бело-розовыми цветочками, ее ярко-рыжие волосы были зачесаны назад и перевязаны сзади синей лентой. – Сегодня ты на загляденье красиво смотришься, Кра… а-а, Сэм. Вместо своего обычно резкого ответа Сэм зарделась и произнесла лишь: – Благодарю. – Ну что ж, ребята, спасибо вам. Это настоящий сюрприз, – сказал Коулт, рассматривая перевязанную лентой коробочку. – Ну, давайте, развязывайте, – сказала Сэм. Коулт подмигнул Пити, когда дернул за ленту. Лицо малыша сияло от приятного предвкушения. Кэсси и дети стояли, широко улыбаясь, пока он открывал крышку. Он с ужасом уставился на что-то свернувшееся в ящике и затем бросил его на землю. Змейка выползла из ящичка, и Коулт поднял ногу, чтобы раздавить ее. – Нет! – страшно закричал Пит. Змейка ускользнула куда-то в сторону, и малыш бросился за ней. Коулт неприязненно взглянул на них: – С меня достаточно ваших глупых выходок. Я предлагаю вам не попадаться мне на глаза до тех пор, пока я не уеду из вашего городка. – Коулт, – обратилась к нему Кэсси, – я думаю, что ты не понял. Они хотели подарить тебе… – То же самое относится и к вам, мисс Брейден, – резко оборвал он ее. – Вам не к лицу подобные проделки, так что держитесь от меня подальше. Он круто повернулся и пошел в сторону тюрьмы. * * * Коулт кипел от злости еще добрый час, пока, наконец, не успокоился. И теперь он даже не мог понять, почему он так разозлился на выходку Кэсси и трех сорванцов. Это было не в его характере. Видимо, оттого, что рана в плече беспокоила его, и он плохо спал в последние дни. Уже вечером, изрядно поостыв, Коулт вернулся на площадь, чтобы утихомирить парочку ковбоев, перебравших пива. Пока не стемнело, ему на глаза несколько раз попадалась Кэсси, которая все время что-то делала – резала пироги и торты, раздавала их. Когда солнце село, из «Альгамбры» вытащили пианино и перевезли на повозке на площадь. Игрок на банджо и скрипач также взобрались на повозку, и начались танцы под музыку. Снова и снова какая-нибудь из женщин хватала Коулта за руку и вела танцевать, раза два он протанцевал с Кэти, но не с Кэсси. Он хотел поговорить с ней, но предпочитал это сделать с глазу на глаз. По мере того как наступала ночь, толпа постепенно редела. Многие из ковбоев возвратились назад в «Альгамбру» в поисках приятных утех у доступных женщин, другие просто дожидались полуночи, чтобы можно было пить более крепкие напитки. Некоторые семьи даже собрали вещи, решив вернуться на свои ранчо этой же ночью, другие укладывались спать в своих фургонах. Вскоре с площади убрали временные столы, пианино вернули на прежнее место в «Альгамбру», огонь в большинстве печек погасили, оставив гореть лишь некоторые для освещения. Только тогда Коулт подошел к тому месту, где Кэсси и Кэти укладывали вещи на открытую повозку. – Давайте я вам помогу. – С этими словами он схватил одну из корзинок. – Благодарим, но мы сами справимся, – отозвалась Кэти. – Вам следует поберечь свое плечо. Док Уильямс говорил, что ваша рана снова открылась. Кэсси молча продолжала заниматься своим делом. – Да нет, все в порядке, – ответил Коулт. – Кэсси, я слышал, что ты чуть раньше разыскивала меня. – Ничего важного. Кэти взобралась на повозку и взяла вожжи. – Я еду домой, ну а вы можете поговорить вдвоем. – Я с тобой, – быстро сказала Кэсси и столь же поспешно уселась на тележку рядом с сестрой. – Мне не о чем говорить с помощником Фрейзером. – Пожалуйста, Кэсси, мне надо поговорить с тобой, – попросил Коулт. – Чуть раньше ты сказал более чем достаточно, и то, что ты намерен сказать теперь, меня уже не интересует. – Дай же человеку шанс, Кэсси, – вставила Кэти. – Трогай, – сказала Кэсси, нетерпеливо глядя на сестру. Кэти с сочувствием взглянула на Коулта: – Спокойной ночи, Коулт. – Она ударила вожжами, и повозка тронулась. – Спокойной ночи, Кэти, – отозвался Коулт: Ему нравилась Кэти, тогда как ее норовистая сестра, к сожалению, не отличалась сдержанностью. Ну, ничего, завтра он попытается поговорить с ней снова. |