
Онлайн книга «Упрямая невеста»
– Что же во мне такого особенного? Расс промолчал. – Существует много женщин, которые могут готовить еду и следить за порядком в доме. Да и мужчин тоже. – Мне не нужны никакие мужчины на ранчо, кроме моих друзей. Все они бывшие преступники, за исключением Уэльта. А посторонний будет чувствовать свое превосходство над ними, поскольку в тюрьме не сидел. – Но ведь с Черепашкой проблем не возникло. – Наверное, потому, что каждый из нас видит в Черепашке самого себя и хочет уберечь его от несчастий. Черепашка похож на щенка, резвого и веселого. Готов лизать руки каждому, кто уделит ему хоть немного внимания. – А что чувствуешь ты, когда тебе уделяют немного внимания? – спросила Танзи и тут же пожалела об этом. Расс ничего не ответил на это, лишь помрачнел. – Мой отец бросил мать еще до моего рождения. Человек, которого все называли моим отцом, не обращал на меня никакого внимания. Ему было все равно, есть я или нет. От меня он хотел одного – чтобы я не путался у него под ногами. Моя мать не любила своих детей. Ее интересовали только наряды и развлечения. Я рос в одиночестве. – Думаешь, я как Черепашка? Меня нужно спасать? – тихо спросила Танзи. Расс пристально посмотрел на нее. В его взгляде Танзи прочла удивление. – Думаю, многие мужчины хотели бы помочь тебе. Ты пробуждаешь в них желание сделать что-то хорошее. Но мне кажется, никто не относится к тебе как к бездомному щенку. И никто не считает, что тебя нужно спасать. – А может быть, как раз нужно, чтобы кто-нибудь меня спас. – Защитил от таких негодяев, как Стокер? – Я не совсем это имела в виду, потому что сама могу постоять за себя. – Ты не знаешь, что такое Запад. Здесь даже мужчины не всегда способны постоять за себя. – Но почему тебя это волнует? – Потому что ты мне, черт возьми, нравишься. Ты это хотела услышать? – Не знаю. – Неужели никто не говорил тебе раньше, что ты не похожа на других женщин, что тебя невозможно понять. – Думаешь, это мне нравится? – Тогда изменись, стань другой. – Может быть, я и стала бы другой, если б ты со мной поговорил. – А чем, по-твоему, я занимаюсь уже целых полчаса? – Ты чего-то не договариваешь. – Что именно тебе хочется знать? – Это трудно объяснить. – Женщина, не испытывай моего терпения. – Но ты же испытываешь мое. И не называй меня женщиной. У меня есть имя. – Ты начинаешь меня злить. – Вот и хорошо. Значит, ты не совсем бесчувственный. – А когда мы целовались, я тоже был бесчувственным? – Нет. Но я не могу точно сказать, что именно ты в тот момент чувствовал. – Зато можешь сказать, что чувствовала ты. – Да, это верно. Женщинам нравятся привлекательные мужчины. Думаю, ты испытал это на себе. Нам знакомо чувство влюбленности. Мы умеем ценить дружеские чувства. И вообще испытываем множество чувств, глубоких и сильных. – И что же это за глубокие и сильные чувства? – Ну, в общем-то можно сказать, что глубокие и сильные чувства являются развитием и логическим продолжением тех чувств, о которых я уже говорила. Наши чувства становятся более сильными и глубокими, если нам приходится чем-то жертвовать, преодолевать препятствия. Или мы испытываем нечто такое, без чего уже не можем обходиться. – Что же именно? – Сейчас попытаюсь объяснить. Может, ты и сам знаешь. Что тебя заставило покинуть Боулдер-Гэп? – Я нашел свою долину, и моя душа обрела покой. Сюда я приходил, когда мне было плохо, когда меня оскорбляли и унижали. Здесь я мог полежать или поспать. Здесь мой дом. В нем я не чувствую себя одиноким, бесприютным. – Ты все объяснил. Я бы так не смогла. – Что именно я объяснил? – Ты объяснил, что необходимо человеку в жизни, без чего он просто не может существовать. Это называется любовью. – Но я бы не хотел испытывать такое же чувство к женщине. – Почему? – Отчим обожал мою мать. Был готов ради нее на все. Простил ей даже измену. Жизнь без нее не имела для него смысла. – Я знаю, ты рассказал обо всем этом своим друзьям, а потом и Черепашке. – Что ж, в этом нет ничего постыдного. – Разумеется. Ты можешь открыться и женщине. Если научишься женщинам доверять, тебе станет легче, и тогда, возможно, ты найдешь свое счастье. Опять наступило молчание. – А что тебе до моего счастья? – Ты мне нравишься. – Ты не хочешь выйти за меня замуж. – Ну и что. Это не мешает мне питать к тебе нежные чувства. Ты не хочешь на мне жениться, но я же тебе нравлюсь. – Это неправда, что я не хочу на тебе жениться. Танзи промолчала. – Я думаю, замужество пойдет тебе на пользу, – вздохнул Расс. – Ты такая милая, парни обожают тебя. То, что Расс смог все это ей сказать, было огромным прогрессом. Пусть даже он сдерживал свои эмоции и все его признания прозвучали сухо и деловито, словно он читал лекцию «Роль золота в освоении Запада». – Я рад, что ты обо мне такого хорошего мнения, но это не значит, что я буду тебе хорошей женой. – А может, будешь. – Я хочу значить для своего мужа больше, чем значит для тебя твоя долина. – Это невозможно. – В таком случае поищи другую женщину. – Я не хочу. – Почему? – Мне никто, кроме тебя, не нужен. Хватит с нее откровений Расса, подумала Танзи. И вспышек ее собственных эмоций тоже. Нельзя терять контроль над своими чувствами. Но хуже всего было то, что ее тело не желало прислушиваться ни к чувствам, ни к разуму. Почему, черт возьми, откровенное признание так тронуло ее? Расс был своего рода эмоциональным калекой, которого поломала жизнь и который так и не смог выпутаться из сложного клубка собственных комплексов. Он нуждался в эмоциональной поддержке, а она хотела видеть рядом с собой мужчину, который был бы равен ей во всем и который знал бы, что такое уважение. – Вы купили все, что хотели? – спросил Расс. Танзи удивилась, что Расс так неожиданно сменил тему разговора, но в то же время ее это в какой-то мере успокоило. Ей просто необходимо отвлечься, привести свои мысли в порядок и понять, почему ее словно магнитом тянет к Рассу. – Я хочу, чтобы ты убил его, – сказал Стокер Чику во время очередной ночной встречи в салуне. |