
Онлайн книга «Упрямая невеста»
– Хотят выкурить Расса из долины. Присмотревшись, Танзи заметила тонкую струйку дыма, поднимающуюся в небо, но выстрелов слышно не было. Она не знала, что и думать. Танзи хлестнула лошадь. – Не надо, – взмолился Черепашка, – а то телега развалится на куски. – Будь у меня лошадь, я не осталась бы здесь, – сердито произнесла Танзи. Она понимала, почему Расс уехал один, и это выводило ее из себя. Ведь теперь ранчо и ее дом, и она тоже хочет его защищать. Коровы мирно паслись, телята резвились под лучами жаркого солнца. Тут Танзи подумала, что из-за этих животных Расс рисковал жизнью. – Надеюсь, Уэльт пристрелил того, кто это сделал, – сказал Черепашка. Танзи не была в этом уверена. Ведь неизвестно, как прореагирует шериф, если Расс снова явится в город с парой трупов. – Важнее узнать, кто это сделал. – Разумеется, мистер Пуллет, кто же еще? Вчера он был вне себя от ярости. – И это толкнуло его на преступление? – Стокер хочет избавиться от Расса и ради этого готов на все. – Почему ты так думаешь? – В тот вечер, когда тетя выгнала меня из дома, Стокер приходил к ней. Я тогда пробрался в свою комнату с черного хода, чтобы забрать кое-что из своих вещей, которые тетя Этель не успела выбросить, и слышал их разговор. Стокер заявил, что уничтожит Расса, чего бы это ему ни стоило. Тетя Этель обозвала его сумасшедшим и стала отговаривать. Но он слушать ничего не хотел. – А что еще сказала твоя тетя? Черепашка покраснел. – Кое-что о вас, мисс Галлант. Мне не хотелось бы этого повторять. Черепашка и Танзи уже приближались к долине и вскоре увидели, что из окон дома валят черные клубы дыма. Одна стена почернела, но огонь уже почти погасили. – Что случилось? – крикнула Танзи. Мужчины бегали с ведрами к речке и обратно, заливая остатки огня. – Люди Стокера пробрались через горы, – объяснил Уэльт. – Подожгли дом и сараи. Уэльт вылил воду и снова направился к реке. Танзи спрыгнула с тележки, привязала лошадь к дереву и побежала искать ведро. – Все, пожар погашен, – сказал Расс, выходя из сарая. – Внутри что-нибудь сгорело? – спросила Танзи. – Стены немного почернели от копоти, сгорела пара матрасов и кое-что из одежды. – Я не мог как следует прицелиться, сидя в доме. А дверь они держали на мушке, – вздохнул Уэльт. – Не подоспей вовремя Тим и Бак, дело приняло бы совсем другой оборот. Тим вышел из дома. – Орен теперь будет целую неделю ходить злой как черт, – сказал он. – Угол, в котором он спит, больше всего пострадал. – Да, натворил Стокер дел, – проворчал Уэльт. – Почему вы думаете, что это Стокер? – спросила Танзи. – Я узнал одного парня. Он работает на Стокера уже много лет. – Хочешь, поеду вместе с вами к шерифу, чтобы подтвердить ваши слова? – спросила Танзи. Все посмотрели на нее, словно на сумасшедшую. – Вы должны рассказать об этом шерифу, – заявила Танзи. – Кто позволил Стокеру творить подобное беззаконие? – Он только этим и занимается, – проговорил Уэльт, – но все, в том числе и представители закона, закрывают на это глаза. – Но теперь в Колорадо есть закон, – возмутилась Танзи. – Нельзя поджечь дом и избежать наказания. – Стокеру плевать на законы, – продолжил Уэльт. – Шериф не поверит нам. – У вас есть свидетели. – Люди Стокера будут стоять друг за друга. У них круговая порука. Поэтому им и удалось посадить Расса за убийство Толли Стокера. Однако Танзи была уверена, что злоумышленников накажут. – Если не доверяете шерифу, можно обратиться к командиру форта. – В его полномочия не входит привлекать к ответственности гражданских лиц, – сказал Расс. – Что же ты собираешься делать? – спросил Тим. – Око за око, зуб за зуб. Подожгу его ранчо. – Нет! – воскликнула Танзи. – Тогда ты станешь таким же преступником, как Стокер. – А ты что предлагаешь? – спросил Уэльт. – Я же сказала. Поговорить с шерифом или с командиром форта. – Бесполезно. Расс объяснил тебе. – Есть и другие способы. – Какие? – Пока не знаю. Вы ковбои, и вы живете здесь. – Совершенно верно, – согласился Расс. – И мы знаем, как здесь можно выжить. Стокер должен понять: око за око, зуб за зуб. – С этого и начинается кровная вражда. – Я понимаю. Но хочу показать Стокеру и его людям, что им не поздоровится, если они снова сунутся сюда. Недаром говорят: кто с мечом придет, от меча и погибнет. – Стокером движет ненависть. Он ни перед чем не остановится, чтобы уничтожить тебя. – Я сейчас уезжаю, а Черепашка останется охранять дом. – Я поеду с тобой, – сказал мальчик. – Нельзя оставлять дом без присмотра. – А почему Уэльт не может остаться? – Он поопытней тебя будет. – Но я никогда не наберусь опыта, если буду вечно сидеть дома. – Я тебя понимаю, но сегодня ты останешься на ранчо. – Не останусь. Ты не можешь меня заставить… – Не могу. Поэтому либо ты беспрекословно слушаешься меня, либо собираешь свои вещички и топаешь домой, к тете Этель. – Ты же знаешь, что она меня выгнала. – Это уже твое дело. Ты сам не захотел у нее жить. Черепашка повернулся и зашагал прочь, в глазах у него блеснули слезы. Танзи взяла Расса за руку. – Спасибо, что заставил его остаться. Расс накрыл ее руку ладонью. – Я не жесток. – Зачем же собираешься мстить? – Я уже объяснил. – Послушай моего совета. – Я очень внимательно тебя выслушал, но, как ты правильно заметила, я живу здесь и знаю, какие здесь действуют законы. – Поэтому мое мнение на этот счет тебя совершенно не волнует. – Для меня оно очень важно, но, поверь, ты ошибаешься. Танзи показалось, ей дали пощечину. Именно это ей всегда говорил отец. Расс ничем не лучше других мужчин. – Значит, ты не собираешься делать то, о чем я тебя попросила? – Нет. – Что ж, видимо, я ошибалась. – Насчет чего? |