
Онлайн книга «Пока не настанет завтра»
Ей показалось, как будто что-то тяжелое упало за дверью, а затем раздался сдавленный стон. Он дышал так тяжело, что слышно было даже из-за закрытой двери. – Кара, открой дверь. – Нет. – Мне нужно ... – Мне плевать, что тебе нужно. – Она старалась говорить шепотом, чтобы не разбудить хозяйку или других постояльцев. – Помоги ... Последовало молчание. Она прислушивалась, но больше ничего не было слышно. «Помоги»? – Дейк! Тишина. Кара повернула ключ и медленно открыла дверь. Дейк стоял, прислонившись к двери, и, как только девушка ее открыла, тут же тяжело осел на пол. Не говоря ни слова, она выглянула в коридор и осмотрелась. На стенах, отбрасывая неяркий свет, тускло горели свечи. Она попыталась втащить Дейка в комнату, но ей не удалось этого сделать: он был слишком тяжел для нее. Тогда девушка скомкала свою шелковую юбку и подобрала ее наверх, чтобы та не мешала ей помогать Дейку. Встав на колени между его ног, она взяла в ладони его лицо и попыталась привести его в чувство. – Дейк! – громко шептала она. «Он что, напился?» – Дейк Рид, поднимайся! Ты меня пугаешь! Она уже было собралась похлопать его по щекам, чтобы привести в чувство, но тут вдруг заметила, что, хотя глаза его были закрыты, он улыбался. – Пугаю тебя? Кара наклонилась к нему, чтобы понять, что же его беспокоит. – Ты можешь двигаться? – шепотом спросила она. – Не уверен, что я этого хочу. Давненько ни одна прекрасная женщина не лежала у меня между ног. Она тут же выпустила его лицо, которое до этого сжимала в ладонях. Его голова ударилась об пол. – О-о-х! – Ш-ш-ш! – предостерегающе шепнула Кара, отодвинувшись от молодого человека. – Ты мертвого разбудишь. – Мне кажется, что я сам мертв. Ты поможешь мне встать? – Это я и хотела сделать. – Она придерживала его за локоть, пока он с трудом поднимался на колени. Потом встала и попыталась помочь Дейку. Наконец он все-таки сумел встать на ноги. Кара положила его руку себе на плечо и помогла зайти в комнату. Девушка заперла за ним дверь, а потом довела его до кровати. Клей безмятежно спал в гнездышке из подушек. Кара осторожно помогла Риду сесть. – Что случилось? – Кто-то ударил меня сзади по голове, когда я в одиночестве стоял у старого речного причала. Удар был таким сильным, что я потерял сознание. Украли мой пистолет. Исчезла шляпа. Придя в себя, я смог сесть в седло и прискакать сюда. Но когда поднимался по лестнице, закружилась голова. – А почему ты не вернулся в дом? Ты был далеко от него? – Я был ближе к городу. После того, что случилось днем, мне не хотелось снова расстраивать Минну и Берка. Да к тому же голова почти не пострадала. Мне стало хуже, лишь когда я пришел сюда. – Наклонись вперед. Дай-ка я посмотрю. Она наклонила его голову и осторожно ощупала затылок. Ее пальцы были в крови. – Да у тебя кровь идет, – спокойно сказала девушка. Затем подошла к умывальнику и взяла кувшин со свежей водой. Выплеснув часть воды, она погрузила в нее полотенце, выжала его и подошла к Дейку. Он открыл глаза, когда она приложила холодное полотенце к его ране. – Не думаю, что рана глубокая. На твоей куртке мало крови. – Кровь?! На моей куртке? – Он вскочил. – Сядь, пожалуйста, Дейк, – приказала Кара. – Но ... останутся пятна. – Он встал и попытался стянуть с себя куртку из оленьей кожи. Кара взяла куртку и бросила ее на стул. Она упала на пол. Девушка держала полотенце у его раны, когда они уселись на кровать. – Похоже, что и все остальные дела – помимо раны – обстоят не очень-то хорошо? – Прямо скажу, все плохо. Мой брат не хочет иметь со мной дела. – Может, это он подослал кого-то к тебе? – Мне бы не хотелось так думать. В городе я сегодня встретил человека по имени Шелби Гилмор. Он направился в Риверглен сразу после нашей встречи. Он не скрывает своего негодования по моему адресу: я у него и ренегат, и тори, и негодяй, и ... – Довольно, Дейк! – Ты права. Давай поговорим о чем-нибудь еще. Дейк отнял от головы полотенце и впервые с момента своего появления в комнате, внимательно оглядел девушку. Помимо собственной воли Кара покраснела. – Я так и знал, что тебе очень пойдет это платье. Она сжала нежный шелк пальцами. – Зачем ты это сделал, Дейк? Зачем ты купил мне такие роскошные платья? – Ты заслуживаешь этого. Ты прекрасно ухаживаешь за Клеем и, как теперь выяснилось, за мной тоже. Каждой девушке время от времени бывают нужны новые платья! – Время от времени! Да у меня в жизни не было таких прекрасных платьев, ты же знаешь! Он смотрел на нее так, что она чуть сквозь землю не провалилась. Но все-таки ей удалось взять себя в руки и успокоиться. Слишком поздно она сообразила, что платье обтягивает ее, как перчатка. Зауженный лиф демонстрировал все ее достоинства, подчеркивая стройную талию и соблазнительные округлости ее груди и бедер. Глаза Дейка загорелись. С одной стороны, Каре хотелось надеяться, что это объясняется ее привлекательностью, но одновременно она убеждала себя, что все дело в полученном им ударе. – Ты прекрасно выглядишь, Кара. Она глаз не могла оторвать от его губ. – Правда? – Еще как! Он придвинулся ближе. Их глаза встретились, и Кара быстро облизала губы. Она ожидала, что он вновь ее поцелует, но не была в этом уверена. Зато она точно знала, что не будет возражать. Она лишь не знала, что сейчас он потеряет сознание. Кара проснулась, услышав внизу какие-то голоса. Когда она окончательно пришла в себя, то увидела, что уже рассвело. Комната была залита светом, Дейк лежал, вытянувшись, на ее кровати. – Не нравится мне, что у нас вошло в привычку спать вместе, – прошептала она, осторожно потянув цепочку от часов из его кармана. Медленно, осторожно, чтобы не потревожить молодого человека, Кара вытащила часы и открыла крышку. Было семь часов. Шум слышался уже в коридоре. Клей, спавший в устеленном подушками ящике, начал плакать, но Дейк не проснулся. Кара была одета. Встав, она попыталась расправить помятое платье. Кто-то забарабанил в дверь. Кара схватила мальчика и, не успев поменять мокрые пеленки, обернула его еще одним одеялом, чтобы не испачкать своего нового платья. Затем она торопливо подошла к зеркалу и безрезультатно пыталась привести в порядок копну волос. |