
Онлайн книга «Дорогой притворщик»
– Ужасная толкотня, – заявила старая дама. – Найди мне кресло поуютнее, Салли. Я уж не так молода, как раньше. – Конечно, дорогая Софи, – улыбнулась Салли Форсайт. – Вас сейчас устроят поудобнее и принесут вина. Проводив старую даму, Салли обратилась к Психее: – Моя дорогая, наконец мы увидим этого таинственного человека! Я сгораю от нетерпения. Психея изобразила на лице улыбку, но в этом не было необходимости. Салли уже отвернулась от нее и с нескрываемым любопытством разглядывала человека, стоявшего перед ней. – Дорогой лорд Тарриигтон, добро пожаловать. Гейбриел склонился к ее руке. – Как любезно с вашей стороны позволить мне приехать почти без приглашения, – сказал он, как ему было велено. Но Психея не просила его так улыбаться! Его глаза весело блестели, как будто они с Салли состояли в восхитительном заговоре. Он был неотразим. – Я счастлива познакомиться с вами, – сказала Салли, очарованная его непринужденностью и привлекательностью. – У нас скромный вечер, но я бы не хотела, чтобы вы, как жених дорогой Психеи, упустили случай познакомиться с ее старыми друзьями. – Ни в коем случае, – с готовностью согласился Гейбриел. Психея скрипнула зубами. Он выполнял ее указания, этого она не могла отрицать. И его поведение было приятным, но удача может изменить ему. В конце концов он совершит ошибку, проговорится о своем происхождении или фальшивом положении, и что тогда будет с ней? О, почему только он не исчез после обеда, как она ранее предполагала? В то же время Психея видела зависть в глазах других женщин и в глубине души признавалась, что не так уж плохо, что ее видят с таким красивым, очаровательным, остроумным мужчиной после того, как слишком долго ее охранял кузен Перси. Словно материализовавшись в ответ на ее мысли, тот возник перед ней, как злой гений. – Добрый вечер, – любезно поздоровалась с ним Психея. – Ты, конечно, помнишь лорда Таррингтона? Гейбриел вежливо поклонился. Но Салли, нисколько не смущаясь, продолжала оживленно болтать с ним, не обращая внимания на вновь прибывших гостей. К тому же она стояла очень близко к нему, почти прижимаясь к его плечу, как заметила Психея. Неужели Салли думает, что может забыть о приличиях, если она замужем за степенным, скучным, лысеющим мужем? Возмутительно, какое впечатление Гейбриел производит на женщин. Психее следовало бы предупредить Салли… А Перси тем временем скулил не переставая: – Как его можно забыть, когда ты разбила мое сердце, пренебрегла моей любовью… Психея решила последовать примеру тети Софи и притвориться глухой, это изумительно помогало тете сохранять спокойствие. – А где дядя Уилфред? Я послала ему письмо об условиях помолвки… – начала она. Это отвлекло Перси. – Отец дома, у него разыгралась подагра. Но нам об этом надо поговорить. – У моей экономки есть рецепт превосходного мясного желе, очень помогает. Она с удовольствием пришлет его, – с невинным видом предложила Психея. – Нет, нет, – перебил ее Перси, – не о подагре! А о твоей помолвке, конечно. Давай отойдем на минутку. – Если у дяди появились вопросы, пусть он обсудит их с моим поверенным. Отпусти меня, Перси. Не имею никакого желания… Но Перси, не слушая возражений, схватил ее за руку и потащил в угол. Психея с трудом сдерживалась. Ей необходимо было оставаться рядом с Гейбриелом. Вдруг он совершит ошибку? – Что это с тобой? – возмутилась она. – Сейчас же отпусти меня и не раздражай моего будущего мужа. Перси издал неприятный звук, напомнив Психее свинью, страдающую расстройством пищеварения. – Он – самозванец, Психея. – Не говори глупостей, – возразила она, чувствуя, как пол уходит у нее из-под ног. – У тебя появилась навязчивая идея, и только потому, что ты не знаешь семью лорда Таррингтона. – И никто не знает, – настаивал раскрасневшийся от возбуждения Перси. – Кого бы я ни спросил, никто не слышал ни о каком Таррингтоне. И, Психея… – Он сделал театральную паузу, но она не хотела слушать. – Я бы выпила лимонаду, Перси. Ты не будешь так добр… – Я опрашивал всех, кого знаю, и никто, никто, Психея, не слышал о таком титуле! – О, чепуха, Перси! Просто его семья малоизвестна. Это ничего не значит. Перси совсем побагровел от досады. – Ладно, но я прошу тебя подумать. Этому человеку нужны только твои деньги. – Но, Перси, ты, кажется, находил меня красивой? – Психея удивленно посмотрела на него широко раскрытыми глазами. – Конечно, без сомнения, конечно, но… – Так почему лорд Таррингтон не может полюбить меня ради меня самой? Ведь и тебя интересовало не только мое богатство, не правда ли? – Э… нет, разумеется, нет. – Перси чувствовал, что его перехитрили, но не понимал, как это могло случиться. Он замахал руками, и Психея, воспользовавшись моментом, выскользнула из-под его руки и поспешила к гостям. Девушка огляделась. Она увидел Салли, отпустившую наконец фальшивого лорда и теперь беседовавшую с двумя пожилыми дамами. А где же этот человек? Надо найти его, помочь, подсказать… Психея сердито подумала, что скорее всего он болтает с очередной хорошенькой незнакомкой. Стыда нет у этого актера! Однако когда она его увидела, он стоял с бокалом вина у стола и дружески беседовал с тетей Мэрис и кузиной Матильдой. Кузина Матильда раскраснелась от удовольствия, и даже Мэрис оттаяла под влиянием мужских чар Гейбриела. – А вот и вы, дорогая! Я как раз рассказывал кузине Матильде и тете Мэрис как безжалостно вы меня покинули, – обратился к подошедшей Психее Гейбриел. – Я вас покинула? Да вы просто прилипли к нашей хозяйке, – возмутилась Психея. – Я ходила на кухню за топором, чтобы разъединить вас. Матильда перепугалась, а Мэрис криво усмехнулась. – Уже воюете? – сказала она. – Можно подумать, что вы уже женаты. Психея покраснела, меньше всего ей хотелось показаться ревнивой. – Нет, конечно, – сказала она. – Просто я боялась, что Гейбриел лишится возможности познакомиться с другими. Салли очень мила, но немного легкомысленна. – Да, она не обладает острым умом, не то что вы, дорогая, – согласился Гейбриел. – Но я должен был выразить признательность нашей хозяйке за приглашение. Она сама велела ему это сделать, напомнил Психее его насмешливый взгляд. – Но вы ведь не собирались отвлекать ее внимание от других гостей?! – спросила тетя Мэрис. – Конечно, нет, – с невозмутимым видом согласился Гейбриел. – Здесь так много приятных леди и джентльменов, с которыми мне надо познакомиться, и все они, очевидно, друзья моей дорогой Психеи. |