
Онлайн книга «Дорогой притворщик»
– Он еще не спустился. Пожалуйста, подожди в библиотеке. Я скажу тебе, когда он придет. – Скажи, чтобы его поторопили, – проворчал Перси, но вернулся в библиотеку. Тяжелая дубовая дверь закрылась за ним, и Психея облегченно вздохнула. Теперь ей надо разобраться в этой путанице, пока не… Дверь маленькой комнаты приоткрылась, и сумасшедший выглянул наружу. – Мисс Хилл, нам надо уточнить условия нашего договора… Но начала открываться другая дверь, и Психея замахала на него руками. – Не сейчас, закройте дверь! Из малой гостиной выглянула Матильда. – Прости, Психея, но мама спрашивает, скоро ли ты придешь, ей еще надо обсудить с тобой… Психея перебежала через холл и тихо попросила Матильду: – У меня возникли сложности, сейчас нет времени объяснять. Пожалуйста, задержи мать в комнате и не открывай дверь. – Конечно, если надо, Психея, но… Психея втолкнула кузину обратно в комнату. Надо было убрать сумасшедшего с глаз долой, пока он не вызвал у Перси еще больше подозрений и еще больше не осложнил ее положение. Она дошла до середины холла, когда услышала позади шаги. Нервы у Психеи были так напряжены, что она резко повернулась, но за ней шла всего лишь ее горничная Симпсон. – Мисс, у нас все в порядке? А то пришел Джоурс, ужасно взволнованный, и бормотал что-то, вроде как нас всех убьют в нашем собственном доме! Снова приоткрылась дверь маленькой комнаты, и высунулся безумный человечек. – Мисс Хилл? – Закройте дверь! – закричала на него Психея. Он скрылся за дверью, но стоявшая рядом Симпсон ахнула. – Мисс, вы не можете с ним так обращаться, как бы вас ни раздражала его жадность, потому что он хочет получить побольше денег за свою роль. Люди увидят и… – Потом. – У Психеи не было времени разгадывать это странное замечание, ибо ей приходилось следить сразу за двумя дверями. – Я жду актера, чтобы он помог нам избавиться от этого сумасшедшего, который заявляет, что он – маркиз Таррингтон. Перси не должен его увидеть. – Но, мисс, это и есть маркиз Таррингтон. – Что? – Комната закачалась перед глазами Психеи, и горничная поддержала ее. – О чем ты говоришь? – Я говорю, что это – актер, которого я наняла, мисс, – объяснила Симпсон, дотрагиваясь до головы хозяйки, чтобы убедиться нет ли у нее лихорадки. – Этого не может быть, – слабым голосом произнесла Психея. – Разве ты не видела… Нет, за последние два дня горничная ни разу не оказывалась в одной комнате с фальшивым лордом. Но если это – актер… – Тогда кто же он? – прошептала Психея, когда на лестнице раздались шаги Гейбриела Синклера. Он вопросительно посмотрел на нее. – Вы посылали за мной? – спросил он. – Вашего беднягу дворецкого невозможно понять. Джоурс бормочет что-то о сумасшедшем, забравшемся в дом, но, конечно, он что-то перепутал? – Понятия не имею, мисс. – Симпсон уставилась на стоявшего перед ней высокого мужчину. – О Боже! – Психее нечем было дышать. – Думаю, это я сошла с ума. – Ей хотелось сесть, но на это времени не оставалось. Двери снова начали открываться. Из гостиной выглянула тетя Мэрис. – Я звонила три раза, никто из слуг не появился. У Матильды обморок, мне нужны нюхательные соли. Две двери распахнулись одновременно. Маленький человечек упрямо выглядывал из одной, а из библиотеки вышел Перси. – Вот и вы, – сказал Перси. – Я желаю с вами поговорить, сэр. Но Гейбриел с изумлением смотрел на сумасшедшего. – А кто вы? – спросила, обращаясь к Гейбрйелу, Психея. – Вы мне сказали… В ответ прозвучал неестественно громкий голос незнакомца, словно он таким способом подбадривал самого себя. – Я – м-маркиз Т-Таррингтон. На мгновение наступила тишина, затем все разом заговорили. – Вы шутите? – загремел Перси. – Кто этот человек? – Что это все значит, Психея? – В холле появилась тетя Мэрис. Человечек смутился, а Психея от ужаса онемела. Этот человечек оказался тем самым актером, с которым договаривалась ее горничная. Она посвятила его в семейные дела и наняла на роль маркиза. Это худое, узкоплечее существо в дешевом сюртуке, которое даже не могло как следует произнести присвоенный ему титул, не было бы в состоянии выдержать пристальное внимание ее родственников, или противостоять Перси, или вообще сыграть эту роль. Она содрогнулась, представив, в какой позорный спектакль превратилась бы ее помолвка, если бы рядом с ней появился этот робкий, заикающийся актер. Но откуда же тогда возник Гейбриел Синклер? Все ждали, что ответит Психея, но первым заговорил Гейбриел. – Он хочет сказать, – спокойно объяснил он, бросив взгляд на испуганного человечка, – что маркиз Таррингтон – его хозяин, а он его секретарь. Бедняга немного застенчив, и его легко испугать, к тому же он немного заикается. Но он хорошо знает свое дело. – Бедняжка, – сказала Матильда, явно забывшая о своем притворном обмороке и с любопытством выглянувшая в холл. Психея с облегчением вздохнула. Перси пожал плечами. Слуга, даже занимавший более высокое положение, не заслуживал его внимания. – Нечего с ним возиться. Я желаю поговорить с вами, Таррингтон. – Одну минуту, Хилл. Я только дам моему секретарю указания, за которыми он и пришел. – Тогда поторопитесь, – проворчал Перси, но вернулся в библиотеку и закрыл за собой дверь. Гейбриел положил руку на плечо «секретаря» и втолкнул его обратно в маленькую комнату. – Тебе, как я вижу, уже лучше, – сказала Мэрис дочери, – думаю, нам следует уехать, Психея. Матильде надо выпить лечебного отвара и отдохнуть. Психея обняла кузину. – Спасибо! – шепнула она и вслух добавила: – Надеюсь, ты скоро поправишься. – Не сомневаюсь, – ответила Матильда, довольная, что оказала Психее услугу. Психея проводила их. Ее ожидали более важные дела. Вернулся Джоурс. – Все в порядке, – с улыбкой успокоила его она. – Он не сумасшедший. Он просто немного заикается, и иногда его трудно понять. Это секретарь маркиза Таррингтона. – О! – Лицо Джоурса разгладилось. – Простите, что понапрасну встревожил вас, мисс. – Ты не виноват. Психея подозвала горничную, и они вместе вошли в комнатку, где стояли, разглядывая друг друга, двое мужчин. – Ну, – ледяным тоном обратилась к ним Психея, – я хочу знать, как это получилось, рассказывайте все! – Она, – махнул рукой в сторону Симпсон «секретарь», – она наняла меня, чтобы я, мисс, сыграл роль в частном доме. Обещала мне двадцать фунтов. |