
Онлайн книга «Скандальная леди»
Корделия чуть заметно улыбнулась, отметив, что до Шекспира ему далеко, и замедлила шаг. Ей в голову пришла мысль воспользоваться удобным случаем и поговорить. с глазу на глаз с самым молодым из трех кузенов Шеффилд – Эвери. Он разговаривал о чем-то с какой-то привлекательной дамой в розовом платье. Корделия подошла к ним и мило улыбнулась игривому юноше. Тот мгновенно переключил на нее все свое внимание. Его румянощекая собеседница наморщила носик, усыпанный веснушками, и отправилась на поиски другого кавалера. – С вашей стороны было чертовски любезно пригласить и меня на эту славную вечеринку, – сказал со свойственной ему непосредственностью Эвери. – Не отпирайтесь, это была ваша инициатива. Вы даже представить себе не можете, как я вам благодарен. Мне осточертело сидеть днями и ночами на чердаке. А мой братец не позволял мне даже сходить в игорное заведение или в бар и немного там развлечься. – Я вам искренне сочувствую, – сказала Корделия, – вы, наверное, умирали от одиночества и скуки. И как долго еще вам придется вести такой унылый образ жизни? – Почем же мне знать? Рэнсом до сих пор не нашел ту проклятую безделицу. Каким же я был глупым бараном! Я сам все себе испортил! – воскликнул молодой человек. – Так вы потеряли эту табакерку? – с невинным видом поинтересовалась Корделия. – Но что же в ней такого необыкновенного? Почему вы терпите из-за нее такие лишения? – Вы знаете о табакерке! А Рэнсом постоянно внушает мне, что нужно держать язык за зубами и никому о ней не рассказывать. А сам, оказывается, уже поделился этим секретом с вами. Да, вернуть эту вещицу оказалось гораздо сложнее, чем мы поначалу предполагали. Ах, какой же я дурак! – Но при каких обстоятельствах вы ее потеряли? – спросила Корделия тоном участливой старшей сестры. Очевидно, это подействовало на юношу, уставшего сидеть взаперти, и он излил ей душу. – Все началось с одной моей интрижки с дочерью хозяина трактира в Оксфорде. Она закончилась не очень красиво, поэтому я бы предпочел опустить детали той истории, – выпалил молодой вертопрах. – Вы не возражаете? – Если вам это неприятно, можете не углубляться в подробности, – сказала Корделия. Эвери с облегчением вздохнул и продолжал исповедоваться: – Короче говоря, меня посадили под домашний арест и запретили шляться по злачным заведениям. Рэнсом решил направить меня на истинный путь и заставил исполнять разную физическую работу в доме викария и в саду. Это стало своеобразным наказанием мне за мои прегрешения. Постепенно я подружился с другими работниками и от них узнал жуткие вещи о том, что сейчас творится на фабриках. Оказывается, там используется детский труд! – Да, я тоже кое-что слышала об этих безобразиях, – сказала Корделия. – И вот недавно я случайно узнал, что лидеры движения в защиту прав трудящихся хотят организовать марш протеста. Эта идея мне понравилась, и я решил примкнуть к этому шествию, хотя сам никогда не работал на фабрике. – И вы вместе с рабочими вышли на демонстрацию? – спросила Корделия. – Да, конечно! Хотя, честно говоря, там было больше тех, кто остался без работы, получив увечье или же будучи уволенным из-за того, что на его место взяли ребенка. Видели бы вы, какие у них страшные шрамы на руках и лицах! Так вот, нам тогда не повезло: хотя все началось мирно и спокойно, потом все вышло из-под контроля, некоторые из участников марша, вероятно, пьяные, стали швыряться камнями. Как на грех из Уайтхолла выехал в карете наследный принц. Один из камней угодил в его экипаж. Возник переполох… Набежали стражники! – Боже, какой ужас! – воскликнула Корделия. – Нападение на принца считается тяжким государственным преступлением, – помрачнев, добавил молодой человек. – Камнем было разбито стекло кареты будущего монарха. Демонстрантов арестовали, в их числе и меня. – Вы тоже швыряли камни в карету наследного принца? – вытаращив глаза, спросила Корделия. – Разумеется, нет! Уж не настолько я глуп! Но на суде один мельник, чтоб ему пусто было, дал ради спасения своей подлой шкуры против меня ложные показания. Ему это, правда, не помогло, его все равно повесили. – Эвери тяжело вздохнул. – Разве нельзя было убежать, воспользовавшись суматохой, когда стражники стали разгонять толпу? – спросила Корделия. – С какой стати мне было бежать? Я же ни в чем не виновен! Шеффилды не убегают перед лицом угрозы, – вздернув подбородок, ответил Эвери. – Значит, вы остались там стоять и дождались, пока вас арестовали, – покачав головой, промолвила Корделия. – Меня обвинили во множестве преступлений, – нахмурившись, произнес юноша. – Я пытался растолковать этим тупицам, что ни в чем не виновен, однако они и слушать меня не стали. Вот так я и очутился в темнице. Он взял у лакея с подноса бокал вина и сделал большой глоток. Его примеру Корделия следовать не стала. – Ну и что же случилось дальше? – вкрадчиво спросила она. – Тюрьма, скажу я вам, отвратительное место, – продолжал рассказывать молодой человек. – Хотя меня и поместили в отдельную камеру, я едва там не умер от скверной пищи и вони. И вот, уже ощущая холодное дыхание смерти, я решил написать письмо принцу и принести ему свои извинения. Что я и сделал. – Понимаю, – промолвила со вздохом Корделия. – Написав его, я выпил вина и крепко уснул. Настолько крепко, что не проснулся даже, когда ко мне пришли стражники, чтобы сообщить мне, что дело против меня прекращено ввиду отсутствия доказательств моей вины. – О Боже! – вырвалось у Корделии. – И они увидели ваше покаянное письмо на столе? – Слава Богу, нет! Его спрятал в ту проклятую табакерку, мой лакей Хелборн, которого впустили ко мне ввиду моей болезни. Иначе бы меня тотчас же отправили на виселицу. Он свернул письмо таким образом, что оно поместилось в табакерку, подаренную мне моим дедушкой. Я всегда носил ее в кармане. Когда стражники сказали что я свободен, лакей волоком вытащил меня на волю. – Какой он, однако, молодец! – сказала Корделия. – Старина Хелборн пытался связаться с моим братом и привести меня в чувство, но я спал как убитый. А когда проснулся, то на радостях тотчас же отправился в кабак, где вдребезги напился и потерял табакерку. Вернее будет сказать, мисс, я продул ее в карты мистеру Неттлсу. – Эвери горестно покачал головой. Корделия всплеснула руками. – Да, мисс Эпплгейт, я понимаю, что допустил непростительную ошибку. Но откуда же мне было знать, что в табакерке спрятано компрометирующее меня письмо? Теперь Рэнсом ежедневно выговаривает мне за эту глупость и не выпускает меня из дома, опасаясь, что меня случайно схватят стражники. Только после моих долгих уговоров он сегодня смягчился и позволил мне поехать на этот званый ужин. Надеюсь, что в доме маркиза меня не арестуют. – Эвери глупо улыбнулся. |