
Онлайн книга «Бесстрашный рыцарь»
– Что это? – спросила она шепотом, глядя на кольцо как зачарованная – цвета, казалось, закружились вихрем, когда Гай слегка наклонил кольцо и в нем отразился огонь камина. – Простое кольцо. Я выиграл его у старика когда-то давно. – Если ты его выиграл, то почему вид старика опечалил тебя? Он пожал плечами, подбросил кольцо в воздух и поймал его. – Я удивился, увидев его здесь. Не знал, что он принадлежит к дворне Делиля. Он сидел один. Возможно, он тоже путешественник, нашедший здесь приют. – Верно. Гай сжал кольцо в ладони. – Возьми его. Синее идет к твоим глазам, а мне оно слишком мало. Я не могу принять такой подарок. – Но ты приняла нашу помощь в деле спасения твоей сестры. По сравнению с этим кольцо – пустяк. – Он силой заставил ее сжать руку с кольцом. – Возьми его. Авиза нахмурилась, почувствовав дрожь его руки. С ним было что-то неладно и было что-то странное в том, что он подарил ей кольцо, но что, она не знала. Она начала было возражать: – Я... – Вода готова, – раздался голос Болдуина от камина, и это помешало ей ответить. – Уже? – нахмурился Гай. – Она уже вскипела на кухонной плите и по пути сюда почти не охладилась. Авиза указала на постель: – Пожалуйста, ляг, Гай. Он хмыкнул и снова показался ей плутом. – Это приказ, которому я с радостью подчинюсь. Можешь распоряжаться мной, прекрасная Авиза. Я весь твой. Можешь просить меня о чем угодно. – Просто ляг. Она услышала какой-то приглушенный звук за спиной и посмотрела на Болдуина. Смех? Волосы пажа упали на лицо, и нельзя было разглядеть его выражения, пока он вынимал из-за пояса свой кожаный мешочек и передавал ей. Она держала в одной руке кольцо, в другой мешочек. – Что у тебя там? – Нитки и игла, а также полотно для перевязок, – ответил мальчик. – Ты хорошо подготовлен. – Как и полагается пажу. – Он вскочил на ноги. Авиза улыбнулась ему, и мальчик ответил ей гордой и довольной улыбкой. Он был похож на щенка, полного желания понравиться и приходящего в восторг от похвалы. Ее улыбка потускнела, когда она повернулась к кровати и увидела, что Гай пытается уложить рядом с собой служанку, принесшую воду. Его свободная рука оказалась на груди девушки, и он что-то нашептывал ей на ухо. Девушка хихикала. Авиза схватила служанку за руку и силой заставила подняться. – Уходи! – приказала она так резко, как говорила только со своими ученицами, притворявшимися, что упражняются, но не прилагающими усилий, чтобы отточить свое мастерство к следующему уроку. Улыбка девушки поблекла. – Если я заняла ваше место, миледи, я... – Ступай! Девушка метнулась из комнаты. «Ваше место»? Авизе вовсе не хотелось, чтобы Гай Ловелл лапал ее. Он был красивым мужчиной, похожим на брата, но в глазах его она видела холодное лукавство, и это ее смущало. Будто он оценивал каждого из них, чтобы добиться своего быстрейшим и самым легким путем. Она уронила кольцо на постель возле него. – Оставь его у себя и подари бабенке в надежде на то, что она даст тебе, что ты хочешь. – Я так и поступил. – В таком случае зря старался. Он схватил ее левой рукой и заставил надеть кольцо на безымянный палец. – Это еще посмотрим. Авиза попыталась стянуть кольцо, но от ее усилий палец только покраснел и распух. – Ну? – пробормотал Гай, поднимая короткую, до колен, тунику. Его кожаные чулки доходили только до колен и придерживались там ремешками, которые, как ей было известно, крепились к штанам. – Тебе надо спустить мои чулки. Он схватил ее за руку и силой заставил просунуть руку под тунику. Она отдернула руку, прежде чем он успел прижать ее к своему паху. Ее пальцы сжались в кулак, когда она отвернулась, чтобы не видеть его понимающей улыбки. Что за животное! – Я думала, что ты взрослее и больше, – сказала Авиза, и голос ее не дрогнул. – Больше? – Его шаловливая улыбка уступила место гневу, окрасившему его щеки. – Взрослый человек знает, что не должен уступать плотским желаниям во время поста. Он сплюнул, а она склонилась над его ногой, чтобы скрыть улыбку. Возможно, она была несведуща в вопросах отношений мужчин и женщин, но не страдала отсутствием мозгов. За то время, что Авиза путешествовала с Кристианом и его спутниками, она многое усвоила. Тем же тоном она сказала: – Ты должен снять штаны. Дырка, проделанная стрелой, не дает мне возможности легко обработать твою рану. – О! – Он нахмурился. – Уж лучше бы это сделал Болдуин. Авиза посмотрела ему в лицо и тотчас же отвела глаза. Несмотря на все ее усилия, его наглая усмешка выводила ее из равновесия. И тотчас же ей на ум пришла улыбка Кристиана, прежде чем он ее поцеловал. Она была совсем иной. Глаза Кристиана горели страстью, в глазах же Гая она видела холодный расчет. – Сюда, миледи, – сказал Болдуин, – вот влажная ткань, чтобы помочь вам снять с него повязку. – Благодарю, – сказала она, гадая, понял ли Болдуин, что она поблагодарила его не только за предложенную ткань. Ей хотелось сказать мальчику, что она справится с раной Гая, но она промолчала. Одно необдуманное слово могло изменить намерения этих людей. А она больше всего боялась, что они откажутся продолжать путешествие с ней в замок лорда де Соммервиля. – Будь со мной помягче, прекрасная Авиза, – пробормотал Гай, когда она склонилась над его раненым бедром. – Я не собираюсь причинять тебе боль. – Но ты причина боли, которая таится в глубине моей души. Она не обратила внимания на его слова, а сосредоточилась на том, чтобы снять прилипшую к ране заскорузлую повязку. Она осторожно размочила края, где кровь полосами пропитала и окрасила ткань, отчего концы повязки слиплись. Гай пробормотал проклятие, потом закричал: – Ты хочешь содрать с меня кожу? – Я еще и не дотронулась до твоей кожи. – В таком случае, может быть, тебе следует это сделать. Это лучше, чем если ты будешь тыкать пальцем в мою рану. И снова Авиза не обратила внимания на его слова. Сделав знак Болдуину приподнять ногу Гая и свернуть повязку, отклеив ее от ноги, она порывисто вздохнула, почувствовав, что ее схватили за руку. |