
Онлайн книга «Семейка Лампри. Танцующий лакей»
— Он согласен с вами по этому вопросу? — Не знаю. Думаю, что нет. — Вы хотите сказать, что никогда не обсуждали с ним это? — Я стараюсь, насколько это возможно, вообще с ним ничего не обсуждать. Я всегда избегала встреч с ним. Какое-то время Аллейн смотрел на нее, а потом спросил: — Вы приехали сюда на машине, мадам Лисс? — Да. — На собственной машине? — Нет. Мой… мой муж привез меня. К сожалению, мистер Ройял предложил ему меня захватить, и я не могла отказаться. — Не могли? Ну, я думаю, что можно было бы найти какой-нибудь выход. К его удивлению, она придвинулась еще ближе и быстрым доверительным жестом положила руку на подлокотник его кресла. — Вижу, что должна вам все объяснить. — Пожалуйста, — попросил Аллейн. — Я очень несчастная женщина, мистер… простите, я не знаю вашего имени. — Аллейн представился. Притворившись удивленной, она с почтением продолжала: — Мистер Аллейн. Я не знала… простите меня. Конечно, я читала обо всех ваших необыкновенных расследованиях. Теперь я спокойна. Я уверена, вы поймете меня. Я все могу объяснить вам. Какое это облегчение. Пальцы коснулись ее рукава. «Прямо как в детской считалке: ути, ути, ути, подходите, вам головы скрутим», — подумал Аллейн, но ничего не сказал. Не дождавшись ответа, мадам Лисс пустилась в объяснения: — Я так несчастна. Видите ли, я поняла, что не могу больше жить с мужем. Но уехать из Большого Чиппинга ни один из нас не имел возможности. Ведь это крупный город, правда? Я надеялась, что удастся избежать встреч. Но он мне так досаждал. Вы понимаете, о чем я говорю? Он все еще любит меня. Она замолчала и посмотрела на Аллейна. Сцена разворачивалась в лучших традициях французских романов. И если бы положение не было так серьезно, а мадам была не так красива, все это просто позабавило бы инспектора. Но сейчас ему предстояла трудная работа, да и как тут веселиться, созерцая столь подавляющую красоту. — Он преследовал меня, — тем временем жаловалась мадам. — Я отказывалась от встреч, но он подстерегал меня. Я уверена, что он просто ненормальный. Он позвонил и умолял разрешить отвезти меня в Хайфолд. Я согласилась, надеясь образумить его. Но всю дорогу он заклинал меня вернуться. Я ответила, что это невозможно, он сразу же принялся проклинать мистера Николаса Комплайна. Николас Комплайн и я часто встречались, и муж страшно ревновал к этой дружбе. Я одинокая женщина, мистер Аллейн, и мистер Комплайн был для меня добрым и благородным другом. Вы верите мне, да? Аллейн спросил: — Это правда, что не так давно вы приглашали к обеду своего мужа и мистера Ройяла, который, кстати, и не знал, что вы женаты? Он заметил, как окаменело лицо мадам Лисс, но она ответила без колебаний: — Это была моя единственная попытка установить дружеские отношения. Я надеялась, что встреча доставит им удовольствие. «Бог ты мой! — подумал Аллейн. — Ну и нервы у этой дамы!» — Мадам, — произнес он вслух, — я хочу задать вам один вопрос. Как вы думаете, кто убийца? Она судорожно сжала подлокотник его кресла. — Я надеялась, что вы меня пощадите, — прошептала она, — и не будете спрашивать. — Увы, это мой долг, — торжественно проговорил Аллейн. — Я отказываюсь отвечать. Как могу я это сказать? Я ведь его когда-то любила! Это поистине замечательное заявление показало Аллейну, что мадам, если она была, как полагала миссис Паутинг, сообщницей Харта, проявила изумительную готовность предать своего компаньона при первой необходимости. — Вы понимаете, что я должен опросить всех присутствующих в доме об их передвижениях в момент трех происшествий. Первое — когда мистера Мандрэга столкнули в бассейн. Где вы находились в то время? — В своей комнате. Я еще не вставала. — В комнате, кроме вас, кто-нибудь был? — Приходила горничная с завтраком. Кажется, вскоре после ее ухода я услышала голоса на террасе, а потом мне рассказали, что произошло. — Кто вам об этом сообщил? Поколебавшись, она грациозно повела плечами и ответила: — Мистер Комплайн. Может, вам покажется странным, что я позволила ему прийти, но в подобных делах я следую английским традициям. Он был взволнован и считал, что должен меня предупредить. — Предупредить вас? — Да, об этой выходке мужа. — Предположим, я сообщу вам, что у меня есть неопровержимые доказательства, что ваш муж не имеет к происшедшему у бассейна никакого отношения. Что вы на это скажете? Первый раз за время разговора она испугалась и минуту, не зная, что ответить, сидела, судорожно сжав руки. — Боюсь, что я вам не поверю, — сказала она наконец. — Ужасно говорить подобные вещи. Это невыносимо. Но надо защищать себя и других невинных. Аллейн начинал находить своеобразное удовольствие в разговоре с мадам Лисс. — Я правильно понял, что столь непринужденный визит мистера Комплайна был исключением? — Здесь были особые обстоятельства. — А когда он посетил вас в тот же вечер, в половине восьмого, обстоятельства тоже были особыми? — Конечно. Я сама пригласила его. Мне необходимо было поговорить с ним наедине. К тому времени я убедилась, что муж намерен причинить ему вред. Он сам заявил мне об этом. — Она быстро добавила: — Это абсолютная правда. Муж заявил, что его терпению пришел конец, и он за себя не ручается. Я была в ужасе. Я предупредила мистера Комплайна и умоляла его быть осторожнее. Когда он уходил, я смотрела ему вслед и заметила, как падала эта жуткая статуя. Его рука была почти у двери. Я закричала, и в это же время раздался удар. Его могло убить. — Вне всяких сомнений, — подтвердил Аллейн, уже осмотревший Будду. — Таким образом, вы и мистер Комплайн были вместе с того момента, когда он, покинув свою комнату, прошел по коридору в вашу, до его возвращения к себе, когда он получил ушиб. — Да, он говорил, что прошел прямо ко мне. — И вы все время были вместе? Опять ему показалось, что он напугал ее. Опять ответу предшествовала странная короткая пауза. — Да, конечно. Я не выходила из комнаты, пока он был у меня. — А он? — Он? — с готовностью подхватила мадам. — О, разумеется, нет. В конце концов мне пришлось просто настоять, чтоб он ушел. Аллейн был уверен, что она здесь что-то не договаривает, но решил пока не выяснять и перешел к убийству. Мадам Лисс была в это время в своей комнате. — Я просто умирала. У меня была ужасная мигрень. Без сомнения, это от нервов. Я легла еще до обеда и оставалась в постели, пока не узнала о трагедии. |