
Онлайн книга «Борт №1»
Вопросы посыпались как горох. – Когда вас завербовали, Ионидис? – Давно, лет тридцать назад. В Соединенных Штатах… – Кто вас завербовал? Какое ведомство? – Меня завербовал один из агентов ФБР. – На чем вас взяли? Ну, вы понимаете… – Это была полицейская провокация… – Костас шмыгнул. – Я погорел на связи с несовершеннолетним парнем… В Америке за это полагается уголовное наказание. – Значит, вы работали сначала осведомителем на ФБР? – Да… До тех пор, пока жил и работал в Штатах. – Как вы попали на Кипр? – У меня отец этнический грек. – Но он ведь не жил в Греции? Он родился в Штатах, в Северной Каролине? – Да, это так… Но мы часто ездили в Грецию. Дальние родственники отца проживали также и здесь, на Кипре. – Не юли, падаль! – подал реплику «Анонимус». – Как ты сюда попал? – Прежние кураторы передали меня человеку из агентства… – Из ЦРУ? – Да… – неохотно сказал Костас. – Это было лет пятнадцать назад. – Кто этот человек из агентства? Назовите его имя или псевдоним! – Лайон Джексон… Я знаю его только под этим именем. – Значит, ваша фирма является прикрытием для местного филиала ЦРУ? – Э-э… нет. Я просто выполняю некоторые поручения… Алиса вытащили из сумочки планшетник. Вернувшись к усаженному Ветровым в кресло допрашиваемому, показала ему выведенный на экран текст. – Время – деньги, – сказала она. – Опустим пока некоторые детали вашей бурной биографии и перейдем к текущим делам. Вам знакомо это сообщение? Ионидис, часто моргая, попытался сконцентрироваться. И это ему хотя бы отчасти удалось. Он судорожно сглотнул… На экран выведено инструктивное письмо, которое он получил от мистера Джексона несколько дней назад. Эти люди хорошо подготовились к ночной беседе; похоже, они вызнали всю его подноготную. – Да, именно это письмо я получил примерно четыре дня назад. – Мистер Джексон просит, вернее приказывает, подобрать два небольших коттеджа в пределах городской черты. Верно? – Да. – Из расчета на восьмерых человек… Так написано в письме, которое недавно пришло на вашу электронную почту? – Да. Два коттеджа, в каждом должно быть четыре спальни. – Мистер Джексон вам звонил? Или, возможно, присылал вам в эти дни видеоролик? – Нет. Только то сообщение, которое вы сами прочли. И еще подтвердил получение моего вчерашнего письма с прикрепленным файлом. Женщина повернула экран к себе. – Поясните, что означает следующая фраза из полученного вами мэссиджа: «Костас, по местоположению и прочему – как в прошлый раз»?.. – Дома или коттеджи должны находиться в одном из районов, близких к аэропорту, – сказал Ионидис. – В пределах двадцати минут езды. В списке предложения должно быть не менее четырех таких домов или коттеджей. Выбор они сделают сами. – Они? – Либо сам мистер Джексон, если решит лично приехать. Либо его… гм… посланник. – Еще что? – Я сам должен подобрать жилье, осмотреть его и держать ключи у себя. Без помощника, не привлекая к этому сотрудников моей фирмы. – В вашей базе данных наверняка имеются такие жилые объекты?.. – Да, конечно. – Вы уже подобрали? – М-м… Есть несколько подходящих объектов. – Список уже выслали? – Да, вчера днем. «Карточки объектов» в прикрепленном файле. Все четыре домовладения используются для сдачи в краткосрочную аренду. По типу гостиничного жилья. Можно с обслугой, можно без нее. Можно с питанием и ежедневной уборкой. – Продолжайте. – Также я должен буду обеспечить уборку в этих домовладениях и заказать транспорт. Вернее, арендовать две машины – внедорожник и микроавтобус. – Про транспорт написано в мэссидже. Какие предъявляются требования касательно уборки этих объектов? – Она должна быть произведена квалифицированными работниками… В присутствии того человека или тех людей, кто приедет принимать у меня эти два объекта. – Квалифицированные работники? – Сотрудники клининговой компании с необходимым снаряжением. – Уборщики, проще говоря? – Да. Но из числа надежных, тех, кого я знаю лично. – И за кого можете поручиться? – Да, именно так. – Ваше агентство по торговле недвижимостью, господин Ионидис, сотрудничает с местными клининговыми компаниями? – Конечно, – сказал хозяин виллы. – Если хочешь продать недвижимость, нужно уметь позаботиться о чистоте и порядке. Двое ночных визитеров переглянулись. – Прекрасно, – сказала женщина. – У нас есть предложение, от которого вы вряд ли откажетесь. Пока ее напарник удерживал «клиента», Алиса сделала ему еще одну инъекцию, для чего ею была использована оранжевая шприц-капсула. – Успокойтесь! – прикрикнула она на запаниковавшего мужчину. – Это страховка!.. – Но… Я же вам сказал… – Две новости, господин Ионидис… – Женщина положила опустевшую ампулу в футляр, который сунула в открытую сумку. – Первая заключается в том, что вы только что получили инъекцию препарата, о воздействии которого на организм уже имеете четкое представление. – Пожалуйста… – Мужчина бурно разрыдался. – Не убивайте! Умоляю!… – Вторая новость такова. – Женщина показала жестом напарнику, что им пора закругляться. – В состав введенного вам препарата входит вещество, временно нейтрализующее его губительное воздействие… – То есть?.. – То есть вы не умрете после нашего ухода. Вы не умрете этой ночью… если только не вздумаете делать глупости. – Твой конец отложен на сутки, – уточнил «Анонимус». – Посмотрим, как будешь себя вести в эти ближайшие двадцать четыре часа. – Если будете себя вести хорошо, – сказала женщина, – то мы уже вскоре исчезнем из вашей жизни. – Э-э… – Хозяин виллы вжался спиной в спинку кресла. – Пожалуйста… Я прошу вас… Я сделаю все, что вы скажете. – Вы о нас забудете – да-да, так, словно нас и не было. И будете себе дальше жить… – Гостья, покосившись на открытую дверь в «тайную комнату имени де Сада», криво усмехнулась. – Так, как сами считаете нужным. – Она повесила на плечо сумочку. – О нашем разговоре никому ни слова. – Обещаю… – Мы все равно узнаем… |