
Онлайн книга «Академия Проклятий. Урок второй. Не ввязывайся в сомнительные расследования»
А потом я прислушалась к словам мастера Окено, который обратился к женщине: — В Темной крепости есть отдельный корпус для гостей, до выздоровления Корро поживете там, потом решите. И я вдруг поняла, как леди Дэйре Гро, бесценной дочери драконьего семейства, удалось скрыться от отца — явно и в первый раз Окено посодействовал. — Хороший мужик, да? — словно услышал мои мысли Юрао. — Я потому хотел, чтобы Риая за него замуж вышла, даже помочь мужику пытался, но не срослось. Старший следователь неплохой оборотень, это да, но меня сейчас другой момент волновал: а как в эту семейную историю влезли тролли? Но тут за окном послышался стук копыт по обледенелой дороге, подъехали сани, и леди Дэйра опрометью бросилась на улицу. Все ясно — из темницы привезли того самого оборотня. Драконесса вела себя очень сдержанно и достойно даже в разоренной таверне, но при виде мужа ее выдержка дала сбой. На рыдания матери из таверны побежали девочки и младшие сыновья. Заторопился и Окено, и вскоре послышались его распоряжения по транспортировке оборотня в крепость. Затем загудел вновь активированный вихрь перехода, и только тогда я решилась отвернуться от стены. Просто, когда леди начала рыдать, я как-то тоже… разревелась, потому и сделала вид, что бревна разглядываю. — Эй, напарник? — Юрао мое «мокрое дело» заметил. — Ты чего? Не собиралась отвечать, и не стоило бы, но слова вырвались сами: — Они же этого никогда не забудут, — я подавила судорожное рыдание, — понимаешь, никогда! Это так страшно, когда твой сильный и смелый отец вдруг оказывается… — И я умолкла. Не хочу об этом говорить, не хочу это вспоминать. Вчера эти дети стали взрослыми, все! Теперь они знают, что папа их не защитит и что мир жесток, очень жесток. А отец… он не всесильный сказочный герой, а просто слабый человек… В их случае оборотень. И это чувство — что ты маленький, беззащитный, стоишь перед всем враждебным миром… Так, ладно, выросла уже. Хватит реветь! — Юрао! — Я вытерлась рукавом и повернулась к дроу: — Пока они не ушли, узнай, кто из сыновей леди Дэйры вчера обслуживал троллей. — Почему сыновей? — не понял Юрао. — А ты бы пустил дочь к троллям? — задала резонный вопрос я. — Понял, сейчас вернусь. Вернулся он быстро, я еще не успела достать платок, да и не помнила, где он у меня, а потому проверяла все карманы. Молодой оборотень протянул свой, чуть прищуренными глазами разглядывая меня. Вот что значит воспитан настоящей леди — чистый платок с собой всегда! — Темных ночей вам, — начала я, пытаясь улыбаться. — А вы… кто? — несколько враждебно спросил юноша. — Мой напарник, — тут же прояснил ситуацию Юрао, — и доверенный эксперт мастера Окено. — А-а, — уже уважительно протянул оборотень. — Чем могу быть полезен? Я вернула ему платок и начала допрос: — Тролли пили много? — Нет, — он призадумался, — на редкость мало, только брагу, они вообще поесть пришли. Говорили негромко, сдержанно, и да — старались, чтобы я ничего не услышал. — И вы не услышали? — с сомнением спросила я. Просто у оборотней слух запредельный, а уж у драконов и вовсе невероятный, так что услышать должен был. — Вы правы, — парень улыбнулся, — кое-что слышал. Тролли прибыли по делу, как они говорили, заказ очень выгодный и от старого клиента. Насколько я понял, они должны были найти человека в Ррадаке. А людей у нас, сами понимаете, немного, среди присутствующих так вы единственная, и то уже с простудой. — Платок отдайте, — сурово прервала его я и, утерев таки сопливый нос, конфисковала чужое имущество. Юрао и оборотень переглянулись, усмехнулись, но смеяться надо мной не стали. — В общем, тролли считали, что у них легкое дело? — вернулась к разговору я. — Ну да, — подтвердил юноша. — Тролли смесь крови определяют с ходу, на поиски у них максимум дней шесть и ушло бы. Теперь переглянулись мы с Юрао, потому как нам для того, чтобы найти искомого человека, тоже тролль бы понадобился. С другой стороны… — Послушайте, — вновь обратилась я к оборотню, — а вы не в курсе, кого именно они искали? Может, приметы, особенности, и вы же тут всех местных знаете. Он знал. Я в этом точно была уверена. Но нам говорить не собирался. А оборотня заставить передумать не так-то просто, и мы с Юрао оба это понимали. К счастью, появился Окено. — Риате! — Старший следователь радостно схватил меня за плечи, потряс, потом восторженно объявил: — Ну ты даешь, Риате! Ну ты… молодец, в общем! — Оглянулся на оборотня и обратился уже к нему: — Рраш, знакомься — адептка Академии Проклятий Дэя Риате, это она дело раскрыла, и благодаря ей как нашли убийцу, так и обнаружили присутствие вашего деда в городе. Да, старый прохиндей все организовал. У Рраша заметно отвисла челюсть. На меня теперь так смотрели, как на… даже не знаю, на что. — Мастер Окено, — я, откровенно говоря, смутилась, — просто случайность, правда, я… — Не оправдывайся, Риате, — сурово пожурил меня полувасилиск, — у тебя настоящая хватка! Это надо же, пока я искал подтверждение теории магического вмешательства, ты пошла по совершенно иному пути. Ведь этого несоответствия никто не заметил, а уж с драконом так вообще. Ты… — Темную фигуру заметил Юрао, — не стала я присваивать заслуги себе. — Он же след определил. А на кладбище нас так вообще лорд Мерос провел по магическому следу. Так что не одна я. — Скромница, — возвестил Окено и потрепал меня по щеке. — А теперь быстро в переход, пока окончательно не простыла. — Апчхи! — ответила я. И вдруг мы услышали: — Мастер Лютр, он кузнец, в конце дороги живет, — глухо сказал оборотень. И я поняла сразу, что он назвал имя того, за кем пришли тролли, отблагодарив так за то, что я помогла спасти его отца. Дальше оно все случилось как-то само. — Спасибо! — крикнула я оборотню, выбегая из таверны. — Не закрывайте воронку, мы быстро! — заорал Юрао, бросаясь за мной вдогонку. Сквозь толпу, обсуждающую последние новости и, в частности, тот факт, что зря оборотня чуть не убили, мы прорвались с трудом, но дальше проще было. К сожалению, я быстро устала, и Юрао тащил меня на буксире, заставляя двигаться, не сбавляя скорости. В результате, когда мы оба ворвались в кузницу, я уже хрипела, понимая, что горло застужено окончательно, а Юрао просто дико устал. Но мы своего добились — нашли, в смысле. Потому как перед нами, держа в одной руке молот, в другой заготовку для меча, стоял растерянный и удивленный кузнец. И он очень был похож на человека. Чистокровного. |