
Онлайн книга «Огни большого города»
Зевак и след простыл, только девушка с проходной крутится вокруг места моего падения, приговаривая что-то о какой-то ручке. – Что-то потеряли? – участливо интересуюсь я. – Не я, мистер Эддингтон уронил! – взбудораженно докладывает она, размахивая передо мной тонкой серебряной ручкой. Боже, сколько драмы! Будто у него другое из штанов вывалилось! Меня вдруг осеняет. – Я передам. – Набравшись наглости, выхватываю у нее священную находку и кладу в свой карман. – Ты? – недоверчиво переспрашивает девушка. Киваю и для особо одаренных повторяю: – Да, я. * * * Слух о моем утреннем провале облетел все здание. Как полагается, люди еще добавили чуточку отсебятины и снабдили все это дело спецэффектами. Немудрено, что каждый второй счел своим долгом справиться о моем здоровье, хотя к чему эти вопросы? Логично предположить, что все в порядке, раз я не на костылях и даже не хромаю. Правда, бедро и локоть слегка побаливают. Синяков нет, но к вечеру наверняка проступят. В общем, падать на начищенные полы нью-йоркских небоскребов я настоятельно не рекомендую. Селест благополучно простила мне отсутствие долгожданного латте, испытывая долю своей вины в случившемся. Я так красочно все ей расписала, что в ближайшем будущем от беготни за кофе меня освободили. Что ж, нет худа без добра! К полудню залезаю в картотеку и, покопавшись немного, с радостью обнаруживаю досье на босса. Роберт Джеймс Эддингтон. Должность: генеральный директор холдинга «Эддингтон Девелопмент Групп» с 2009 года. Дата рождения: 1 июля 1984 года. Место рождения: Лондон, Великобритания. Семейное положение: не женат, детей нет. Адрес: 145 Hudson street, NY, 10013. И все? Ему почти двадцать девять, по гороскопу рак, второе имя Джеймс. «Не женат, детей нет». Это мне без досье известно. Если бы у тети Риз завелась невестка и родился хотя бы один внук, она бы растрезвонила об этом всему свету. В раздумьях закусываю мизинец и бросаю взгляд на серебряную шариковую ручку, которая вот уже несколько часов мозолит мне глаза. М-да, детектив из меня не очень. Посмотрим, справлюсь ли я с ролью актрисы… * * * В приемной на двадцать пятом меня встречает улыбчивая Элисон Дарлинг. Ну вылитый Гуинплен [13] ! – Добрый день, Элисон! – Я тоже широко улыбаюсь и наверняка выгляжу по-идиотски. – Мистер Кейн у себя? – Привет, Кэтрин! Ох, он только что уехал, – с сожалением отвечает она. – О, не может быть. – прикидываюсь огорченной. – А он, случайно, не оставлял ничего для мисс Мур? – Э-м-м… вроде нет. – Девушка суетливо шарит по столу и даже заглядывает в ящик, но увы. – Нет, ничего. – Может, в кабинете? – настаиваю я. Мне нужно, чтобы она свалила. Элисон неуверенно мнется. Копаться в кабинете у начальства, видно, противоречит ее принципам, или же она попусту ссыт, однако мне сейчас не до этого. Я должна от нее избавиться. – Н-у-у, я могу посмотреть, но… – колеблется секретарша, хлопая густыми кукольными ресницами. Но? – Посмотрите, пожалуйста, – с отчаянием в голосе прошу я, и это добивает ее чуткую душевную организацию. Брякнув: «Я сейчас», мисс Дарлинг убегает на поиски несуществующей папки, а это означает, что у меня есть ровно шестьдесят секунд! Переполненная адреналином, я молниеносно ретируюсь влево, к третьей, самой дальней двери, бессознательно хватаюсь за круглую металлическую ручку и, полностью позабыв о золотом правиле, за нарушение которого неоднократно получала по башке, ныряю в светлый просторный кабинет. Вот зараза! По спине ползет знакомый холодок, коленки трясутся. На этот раз мне трындец, думаю я, глядя на хозяина положения. Эддингтон, спокойный и безупречный, сидит за стеклянным столом и просматривает какие-то бумаги. Увидев меня, он вопросительно выгибает бровь и, вместо того чтобы разозлиться, заметно веселеет. – Ты меня провоцируешь? – сардонически вопрошает он, склонив голову набок. Прости-прости-прости! – Нет, на этот раз случайнее некуда! – жалобно сиплю я, понимая всю абсурдность своего оправдания. Почему я не постучала, почему-у-у?! Роберт недоверчиво хмыкает, покачиваясь в большом директорском кресле, и пристально изучает меня. Небось наказание придумывает, гад. Блин, так мне и надо! Два раза в одну и ту же яму – сверхтупость! – Зачем пожаловала? – спрашивает вдруг он, по-видимому, устав от созерцания моей неинтересной морды. Я робею и на секунду забываю о причине своего фееричного появления. Стоять перед Элисон Дарлинг и перед этим произведением искусства не одно и то же. Кое-как собравшись с духом, ковыляю к его столу, достаю из кармана ручку и кладу на самый краешек. – Вот, – говорю я охрипшим от волнения голосом, – вы уронили в холле. Черт, как глупо. В моем воображении возврат ручки казался менее унизительным. – О, утренний казус, – с издевкой уточняет Роберт, прикрыв кулаком рвущуюся наружу улыбку. Очень смешно, придурок… – Что ж, спасибо, – после короткой паузы благодарит он и замолкает. На этом моменте, видимо, полагается продолжить диалог или выйти вон, но я не решаюсь ни на первое, ни на второе и не двигаюсь с места. «Придумай что-нибудь, быстро!» Усердно роюсь в памяти, пытаясь отыскать тему для разговора, однако все тщетно. Похоже, мой план дал осечку и обратился против меня. Нет, сегодня не мой день! Очнувшись от своего кратковременного оцепенения, я неохотно пячусь назад, бормочу «до свидания» и поворачиваюсь на 180 градусов, чтобы по-быстрому умчаться восвояси. – Ты уже обедала? Я оборачиваюсь в нетерпении. – Э-э, нет. – Я тоже, – с улыбкой говорит он. – Встретимся внизу у моей машины через двадцать минут. Он что, приглашает меня на ланч? – Ты ведь помнишь ее? Черная «БМВ 7». Стоит напротив банка, – напоминает мне Роберт, подозревая, что я запамятовала. И не зря, поскольку я не помню. Я вообще плохо в них разбираюсь, и в моем подсознании никак не укладывается, что он только что пригласил меня на ланч. |