
Онлайн книга «Аромат роз»
– Боже мой, Зак! – Успокойся, детка, я с тобой. Все в порядке. Ты в полной безопасности. – Он обвел глазами комнату, вглядываясь в каждый уголок. – Что бы это ни было, его здесь больше нет. Элизабет била дрожь, и Зак сильнее сжал ее в объятиях. Элизабет зарылась лицом в его плечо и расплакалась. Она сидела и лила слезы и, главное, сама не могла сказать почему. Точно она знала лишь одно: что от всей души благодарна ему за то, что сегодня в этом доме он с ней. – Тише, успокойся, – нежно произнес он. Затем потянулся и включил на прикроватном столике свет. Комната тотчас наполнилась оранжевым свечением лампочки, и от страхов Элизабет не осталось и следа. – Все в порядке. Никого нет. Элизабет сглотнула комок и кивнула. Ей даже удалось сделать глубокий, хотя и судорожный вдох. – Извини, я не… я не знаю, что произошло. Я не думала, что так испугаюсь. Она закрыла глаза, еще раз вздохнула поглубже, поставила ноги на пол и постаралась вернуть самообладание. – Оставайся здесь, – сказал Зак. – Я пойду проверю снаружи. Это всего одну минуту. Он направился к входной двери, включив на ходу еще одну лампочку, и вышел, чтобы обойти дом. Обещанная минута показалась Элизабет вечностью. Она раз за разом мысленно проигрывала одну и ту же сцену: эти звуки, этот тошнотворный запах, этот тонкий детский голосок. Когда Зак спустя пару минут вернулся, она встретила его у двери. – Я проверил снаружи, – сказал он и, закрыв за собой дверь, снова прошел в гостиную. Элизабет с тоской посмотрела на закрытую дверь и подумала: скорей бы уйти отсюда. – Я посмотрел под домом, проверил гараж. Ничего. Ты знаешь, как можно попасть на чердак? – Наверное, из чулана. Она пошла проверить, нет ли ведущего на чердак люка в стенном шкафу спальной комнаты, а Зак тем временем проверил вторую спальню. – Нашел! – крикнул он. Элизабет перешла в другую комнату. Здесь было светло, потому что Зак включил люстру. В стенном шкафу он нашел заветный люк и, подпрыгнув, потянулся вверх на мощных, мускулистых руках. – Что-нибудь видишь? – Ни черта, только пыль. – Он осторожно опустился и, спрыгнув на пол, отряхнул руки. – Понятно, значит, там тоже ничего нет, – сказала Элизабет, когда они вернулись в гостиную. – Но ведь ты слышал звуки и чувствовал холод. Да и запах, я думаю, тоже ощутил. Зак кивнул: – Поезд я тоже слышал. – Раньше поездов не было. Зак кивнул в сторону окна: – Там дальше есть заброшенная ветка. Ею не пользовались уже долгие годы. На переезде не могло быть никаких гудков. Там давно уже сняли рельсы. Элизабет поежилась. – Знаю. Надеюсь, когда ты выглянул в окно, там не было поезда. Зак едва заметно улыбнулся. – Видеть не видел, но то, что слышал, – это точно. По спине Элизабет снова пробежал холодок. – А свет рядом с кроватью ты видел? – Мне показалось, будто я что-то заметил, но я не уверен, что это было. – В любом случае это что-то жуткое. Но было еще что-то, Зак. Я слышала голос. Такой слабый-слабый, едва слышный. Не думаю, что ты расслышал его. Но, клянусь, я его слышала. Похоже на голос маленькой девочки. – Мария тоже утверждает, будто его слышала. И что же сказал этот голос? – Она сказала, что хочет к маме. «Пожалуйста, я очень хочу к маме». Мне показалось, будто она вот-вот расплачется. Зак взял Элизабет за руку и пожал: мол, успокойся. – Может, это просто один и тот же розыгрыш. Впрочем, кто знает. Не будем зарекаться. – То есть ты хочешь сказать, что в этом доме действительно обитают привидения? – Я сам не знаю, что мне думать. Но есть лишь один способ выяснить, что это такое на самом деле: постараться взглянуть на все трезвым взглядом. Либо что-то такое в этом доме затуманивает наше сознание, и мы начинаем воображать бог весть что, либо все это происходит по-настоящему. – И как нам это выяснить? – Поскольку мы не обнаружили присутствия никаких посторонних вещей и веществ, которые могли бы влиять на наше сознание, то давай исходить из того, что все это происходит на самом деле. Я постараюсь навести кое-какие справки. Если в доме действительно обитает привидение, то надо выяснить, кто это. – Господи, об этом я даже не подумала! – Элизабет покачала головой. – Наверное, потому, что у меня слишком мало опыта по части таких вещей. – Мария утверждает, будто видела маленькую девочку. Вы с ней обе слышали детский голос. Нужно выяснить, не умер ли когда-нибудь в этом доме ребенок. Мысль была не слишком приятная. Но Зак прав. Им пора взглянуть на эту историю трезвым взглядом. – Этому дому всего четыре года. Так что выяснить будет нетрудно. Я дам Марии задание, пусть поспрашивает у соседей. Думаю, что кто-то из них живет здесь уже давно. – Что ж, для начала неплохо, – согласился Зак. – А что, по-твоему, мне рассказать Марии про сегодняшнюю ночь? – Скажи ей, что мы по-прежнему ищем ответы на вопросы. Но в любом случае предупреди ее, чтобы она ни в коем случае не оставалась здесь на ночь одна. На сердце у Элизабет по-прежнему было тревожно, однако она заставила себя обвести взглядом дом. В гостиной тишина. Все на своих местах. В открытую дверь из спальни лился мягкий свет ночника, и было слышно, как гудит кондиционер. Дом вновь стал обыкновенным домом, в котором не было ничего пугающего. И все же… – Как ты думаешь, нам здесь остаться до утра? – спросила она. – Остаться? Ты шутишь! – Зак схватил ее за руку и потащил за собой к двери. – Ни за какие коврижки! Элизабет улыбнулась и выдернула руку: – Дай мне минуту, чтобы привести в порядок спальню. Я только выключу свет, и мы уедем. Зак кивнул и принялся заново наполнять пакет покупками. Элизабет тем временем расправила на кровати стеганое одеяло. Спустя пару минут они заперли входную дверь и, встав перед домом, окинули его на прощание взглядом. – Симпатичный домик, – сказала Элизабет, разглядывая желтые оштукатуренные стены с ослепительно-белой отделкой. – Это точно, – согласился Зак, – если в нем не ночевать. Он подошел к машине. – Я сообщу тебе, как только что-нибудь выясню. – А я тебе. Он уже отвернулся от нее, но Элизабет поймала его за руку. – Я должна перед тобой извиниться. Спасибо, что ты согласился побыть со мной. Не знаю, что бы я без тебя делала, будь я одна. |