
Онлайн книга «Аромат роз»
Элизабет откинулась на спинку стула. Что ж, вполне возможно, предположила она, хотя наверняка могут быть и другие объяснения. – Все правильно, Мария. Ты знаешь, что я в любом случае помогу тебе, если только это в моих силах. Объясни мне, почему ты считаешь, что у тебя может быть такая же опухоль мозга, как и у твоей матери. Мария подняла голову и дрожащей рукой смахнула со щеки слезы. Затем глубоко вдохнула и медленно выдохнула. – Ночью… когда Мигель еще на работе, я иногда слышу странные звуки. Такие неприятные звуки, скрип, стоны, мычание и тому подобное. Кажется, будто завывает ветер, однако никакого ветра нет. Воздух в комнате начинает густеть, становится таким тяжелым, что им трудно дышать. – Мария замолчала и сглотнула. – И потом этот запах. – Запах? Какой запах? – Si. Похоже на запах роз, только очень сильный. Я думала, что задохнусь от него. – Сан-Пико славится своими розами. Здесь их выращивают вот уже более сорока лет. От них никуда не скроешься. – Элизабет еще раз сжала пальцы Марии, холодные и дрожащие. – Не забывай, что ты беременна, Мария. Когда женщина носит под сердцем ребенка, с ней порой творятся самые причудливые вещи. Например, ей мерещатся всякие запахи. – Правда? – Конечно. Такое часто бывает. Мария снова отвела взгляд. – Я не понимаю, что именно происходит. Иногда… иногда все как будто происходит на самом деле. Иногда мне кажется… – Что тебе кажется, Мария? – Что mi casa es encanrada. Элизабет сносно говорила по-испански, правда, лишь в силу специфики своей профессии. – Ты считаешь, что в твоем доме водятся привидения? Но ты ведь не веришь в это? Мария тряхнула головой. В глазах у нее снова блеснули слезы. – Я не знаю, во что мне верить. Знаю лишь то, что по ночам мне бывает очень страшно. Все понятно, она бывает настолько испугана, что не может уснуть, подумала Элизабет. – Ты хочешь сказать, что на самом деле видела привидение? Мария Сантьяго покачала головой: – Привидения я не видела. Лишь слышала его голос в моей голове. – Послушай меня, Мария. В твоем доме нет никаких привидений. Таких вещей, как призраки, просто не существует. – А как же Иисус? Иисус восстал из мертвых. Его еще называет Святым Духом. Элизабет откинулась на спинку стула. Она занимается социальной работой с тех пор, как окончила колледж, за это время ей приходилось решать сотни самых необычных проблем, но с подобным она столкнулась впервые! – С Иисусом все обстоит иначе. Он – сын Божий, и его призрак не живет в твоем доме. Ты действительно считаешь, что в твоей спальне обитает привидение? – Или в доме водится привидение… или я умру так же, как и моя мать, – ответила Мария и снова заплакала. Элизабет встала из-за стола. – Не надо плакать! – попыталась она успокоить измученную женщину. – Ты не умрешь, с тобой все будет в порядке. Но чтобы нам убедиться, что никакой опухоли у тебя нет, я договорюсь с врачом. Доктор Цумвальт сделает тебе компьютерную томографию. Уверена, что у тебя все нормально. – У нас нет денег на такие обследования. – Это будет для тебя бесплатно. Разумеется, если доктор Цумвальт решит, что тебе действительно нужна томография. – Это больно? – Нет, ничуть не больно. Просто они сделают снимок твоего мозга. Мария поднялась со стула. – Обещайте, что ничего не расскажете Мигелю. – Обещаю. Я ничего не расскажу твоему мужу. – Элизабет хорошо представляла себе, что скажет Мигель Сантьяго, если узнает, что его юная жена верит в то, что в их доме водятся привидения. – Мы поедем в клинику уже завтра? – Сначала мне нужно договориться. Я позвоню тебе сразу, как только мне скажут, во сколько там нужно туда явиться. Тогда я сама заеду за тобой и отвезу в клинику. Мария попыталась улыбнуться: – Спасибо. – Рауль обязательно спросит у меня, как все прошло. – Скажите ему, что со мной все в порядке. Элизабет вздохнула: – Я скажу ему, что отвезу тебя в клинику, чтобы проконтролировать течение беременности. Мария кивнула и бросила взгляд в сторону спальни. – Только попросите доктора ничего не говорить Мигелю. Карсон Харкорт подъехал к двухэтажному четырехквартирному дому на Черри-стрит, вылез из «мерседеса» и направился к квартире В. Район города, в котором стоял дом, был спокойным, можно даже сказать, самым тихим и безопасным во всей округе. Карсон опоздал всего на несколько минут, однако в свое оправдание решил, что к его приезду Элизабет наверняка еще не будет готова. Женщинам ведь всегда не хватает времени. Он коротко постучал в дверь. Каково же было его удивление, когда ему открыла абсолютно готовая к предстоящему мероприятию Элизабет. Взгляд Карсона скользнул по длинному, до пят, темно-голубому платью с блестками. Карсон Харкорт невольно улыбнулся. Нет, он все-таки не ошибся, когда, поддавшись минутной слабости, пригласил Элизабет Коннерс на благотворительный вечер. Конечно же он еще тогда обратил внимание, что она хороша собой. У него возникло подозрение, что, если с нее снять невыразительный деловой костюм, она тотчас преобразится в совершенно другую женщину. – Вы потрясающе выглядите, – совершенно искренне отвесил ей комплимент Карсон. Элизабет была немного выше среднего роста, стройная, с красивой осанкой. Вечернее платье выгодно подчеркивало все изгибы ее фигуры. Карсон успел разглядеть полную грудь, изящные плечи, тонкую талию, округлые линии бедер. «Как это я не обратил внимания на нее раньше», – мысленно укорил он себя. – Спасибо за комплимент. Вы сами прекрасно сегодня выглядите, Карсон. Карсон Харкорт улыбнулся. Он знал, что всегда хорошо выглядит в смокинге. Черный цвет выигрышно подчеркивал его светлые волосы и голубые глаза, а покрой смокинга – ширину плеч. Все это было бы хорошо, если бы не адская жара. Он всего на пару минут вылез из прохладного салона, в котором работает кондиционер, и уже успел вспотеть. Не говоря уже о том, что горло ему сдавливает плотно застегнутый воротничок белой рубашки! – Пойдемте. В машине будет прохладнее. Элизабет кивнула и приняла протянутую Карсоном руку. Тот подвел ее к своему серебристому «мерседесу» и распахнул дверцу со стороны пассажирского сиденья. Не успел он вставить в панель зажигания электронный ключ, как кондиционер заработал в полную силу. Карсон уже давно не проводил времени в женском обществе. Бросив взгляд на Элизабет, он решил, что на этот раз все будет иначе. Сегодняшнюю ночь они проведут вдвоем. Он даже дал себе слово, что именно так и будет. |