
Онлайн книга «Выгодный брак»
— Под тридцать. — И какая она? — Напуганная. — Чего она боится? — Всего. И большей частью напрасно. Но тут есть что-то темное, о чем она не хочет говорить. — Джон, ты говоришь странным тоном. А ну-ка, выкладывай. Он вздохнул. От Морин ничего нельзя скрыть. — Я могу читать ее мысли. Морин только ахнула. Она тут же все поняла. И до Джона внезапно дошло, что именно поэтому он и позвонил сестре. Он мог рассказать Морин все и не сомневаться, что она поймет его. Хотя дар сестры был другим (Морин читала по глазам), но она схватывала все на лету. — Как? — только и спросила она. — Благодаря ее телепатической связи с жеребцом. — Джон сбросил туфли, лег на кровать и вытянулся во всю длину. — То, что свело его с ума, случилось и с ней. — Что ты видел? — Немногое. Кровь. Возможно, орудие. — А потом Джон выложил то, что пугало его больше всего. — Я почувствовал боль Деллы, когда она сломала ногу. В буквальном смысле слова. Морин молчала. Джон дал ей время осмыслить услышанное. Когда сестра заговорила, ее тон изменился. — И ты продолжаешь утверждать, что тебя не влечет к этой женщине? Джон разозлился. — Да, меня влечет к ней, но это просто случайность! — Джон, не морочь мне голову. Не забудь, я на твоей стороне. — Извини. Просто меня застали врасплох. А когда позже я подумал об этом…… — Вот именно, — перебила его Морин. — Ты о чем? — Джон, ты должен соблюдать осторожность. Здесь действуют более мощные силы, чем тебе кажется. Я знаю это по собственному опыту. А также по опыту Ивлина, Чармиан и Марка. — Что ты имеешь в виду? — Твою судьбу, дорогой братец. Можешь не признаваться, но ты действительно встретил Ее. — Морин, ты несешь чушь. — В самом деле? Джон, тебя с этой женщиной связывает нечто особенное. Ты знаешь это не хуже меня. Иначе откуда взяться этому контакту? — Я говорил тебе. Все дело в лошади. — Слова — это одно, а чувства другое… — Не дождавшись ответа, она продолжила: — Так я и думала. Джон, тебе нужно понять две вещи. Во-первых, Делла Грин — твоя суженая. Во-вторых, если ты попытаешься бороться с этим, вас обоих ждет страшная опасность. Голос Морин звучал в его ушах всю ночь. Предупреждение сестры засело в его мозгу как гвоздь. Он знал истории, связанные с наследством бабки. Каждый из двоюродных братьев и сестер Джона, достигший тридцати трех лет, был близок к тому, чтобы расстаться с земной жизнью и присоединиться к Кэти Фаулер. Разве Бест и Делла не успели попасть в беду? В той же самой беде может оказаться и он сам. Судя по всему, Морин боится именно этого. Но неужели Делла Грин и в самом деле его суженая? Как ни старался Джон, но отрицать не приходится: Делла действует на его основной инстинкт. И это вызывает у него раздражение. Он не мог забыть, что она напомнила ему Дженни Браунинг. Делла, пришедшая в паддок раньше Джона, сидела на стуле, которым он пользовался накануне. И точно так же читала газету. Он бодро подошел к ней, решив поддерживать с ней сугубо деловые отношения. — Сегодня предварительная подготовка нам не понадобится, — заявил он. Делла опустила газету. — Вы опоздали, и я просто пыталась найти себе занятие. Это замечание только усилило его досаду. — Я опоздал на пять минут. — Да. — Делла встала, оттолкнувшись от сиденья одной рукой, а другой взявшись за спинку стула. Джон думал, что она возьмет трость, но той поблизости не было. Делла зашагала к изгороди, толкая стул перед собой. — Я сам отнесу его, — сказал Джон, обогнав ее и взявшись за спинку стула. Когда их руки встретились, она вздрогнула, а он заколебался. Сигналы, исходившие от нее сегодня, не имели ничего общего ни с гневом, ни со страхом, ни с классовыми различиями, ни с тем, что она женщина, а он мужчина. — Я схожу за Бестом. — Ну что ж, в добрый час, — пробормотал он, глядя ей вслед. Похоже, день предстоит удачный. Сегодня Делла хромала не так сильно, как вчера. Видимо, вчерашнее падение в пруд ей не повредило. Он напомнил себе, что должен сосредоточиться на лошади. К тому времени, когда жеребец рысью выбежал в паддок, Джон сумел избавиться от мыслей о Делле и предупреждении Морин. Бест обошел его и остановился на безопасном расстоянии. Джон немного подождал, а потом пошел прочь от гнедого. Бест следил за ним, готовый отпрянуть в любую минуту. Когда Джон описал круг и оказался поблизости от жеребца, тот перебежал на другую сторону паддока. — Брось, Бест. Не нужно меня бояться, — ласково сказал Джон, сделав еще одну попытку подойти к лошади. — Ты вспомнил меня, правда, малыш? Бест всхрапнул и снова отбежал от него. Джон опять пошел по кругу, разговаривая с конем и часто повторяя его имя. Жеребец внимательно следил за ним, но оставался настороже. Прошло двадцать минут. Ничего не добившись, Джон махнул рукой и позволил Делле увести жеребца. Однако Джон действовал по вчерашнему расписанию. Он давал Бесту успокоиться, а затем предпринимал новую попытку. Время шло медленно; минуты казались часами. Жеребец постепенно успокоился и после третьей попытки перестал избегать его. Джон возликовал. Теперь нужно, чтобы гнедой дал к себе прикоснуться. Иметь дело с лошадью оказалось легче, чем с Деллой. В середине дня Делла внезапно почувствовала, что за ними наблюдают. Пит стоял на противоположной стороне паддока, следил за каждым движением жеребца и ждал возможности поговорить с Джоном. Фил Гроув сидел на верхней жерди и как зачарованный следил за лошадью, на которой ему предстояло скакать. А со стороны дома к паддоку шла Одри Смит. Делла на мгновение закрыла глаза. Сейчас эта женщина будет снова жалеть ее! Когда ничего не случилось, Делла открыла глаза и увидела, что Одри стоит неподалеку, но смотрит не на нее, а на драму, разыгрывавшуюся в паддоке. Бест подходил к Джону все ближе и ближе. Хотя лицо Одри было бесстрастным, как у игрока в покер, Делла догадалась, что она с трудом сдерживает свои чувства. Странно… Почувствовав на себе взгляд Деллы, Одри обернулась, и равнодушная маска тут же сменилась маской сочувствия. Сейчас начнется, подумала Делла. — Ох, Делла, милая, я так испугалась, когда услышала о том, что случилось с тобой вчера вечером! Я решила заехать и убедиться, что ты полностью оправилась. |