
Онлайн книга «Выгодный брак»
— Это я во всем виновата! — Лицо девочки сморщилось. — Не ты, а я. Ты не знала, что происходит. — Делла, почему ты мне ничего сказала? Я твоя сестра. У меня есть право знать. Я же люблю тебя! — И я тебя тоже. — Делла снова обняла сестру и задумалась. Неужели Шарон так влюблена в Чарли Стронга, что лжет, пытаясь его выгородить? Нет, что угодно, только не это! Становится слишком жарко. Шарон долго не выдержит. Нужно вывести сестру отсюда, пока не поздно. Казалось, они с сестрой сидят в печи. Впрочем, сарай действительно был печью. Точнее, геенной огненной. Сообщение дошло до Джона, когда он проезжал второй перекресток. Отрезок трубы опускается… нет, это трость… она колотит в деревянную стену… откалывает от нее несколько щепок, но не причиняет особого вреда… затем его руку пронзила боль, легкие обожгло жаром… Замигавшие впереди фары заставили Джона вернуться к действительности. — Что за чертовщина? Пульс Джона подпрыгнул, во рту пересохло. Он готов был поклясться, что чувствует Деллу так, словно она находится внутри него… и пытается связаться с ним. Ничего подобного до сих пор не случалось. Впрочем, до сих пор он не был знаком с Деллой — нет, с его Дили… Что случилось, черт побери? Он опустил стекло и вдохнул свежий воздух, однако это не помогло. Странно… Джону было жарко, но он не потел. Он миновал третий перекресток, снизил скорость, вскоре увидел пустынный проселок и свернул на него. Встречных машин не было, и он сосредоточился на Делле. Страх… гнев… досада… головная боль. Джон… Джон… Джон… Она зовет его, но откуда? Джон напрягся, пытаясь обнаружить ее. Должно быть, Делла где-то в брошенном доме. А Шарон… Остается только надеяться, что с ней все в порядке. Подъехав к двум одинаковым сараям, Джон не обратил на них внимания и посмотрел вперед. Где же дом? Дили, где ты? Я иду. Помоги мне найти тебя! Когда он проезжал мимо сараев-близнецов, его опалил сухой жар. Где же дом, черт побери? Жар обжег затылок и спустился по спине. Джон ахнул, нажал на тормоза и оглянулся. От сооружения, напоминавшего печь, к сараям тянулись изогнутые трубы. Воздух! Горячий воздух для сушки табака! Дили… Жар обжег его нервы. Джон, помоги! Он дал задний ход и нажал на газ. Оказавшись между сараями, Джон остановился, рывком открыл дверь и крикнул: — Делла, я здесь! Держитесь! Но какой из сараев выбрать? Он шагнул к правому. Дверь легко открылась. — Делла, вы здесь? Он прислушался, но в сарае было тихо. Ни намека на связь. И воздух был теплый, но не горячий… Джон рванулся ко второму сараю. Увидев, что дверь заложена, он понял, что достиг своей цели. Разбросав простую, но мощную баррикаду, Джон открыл сарай и крикнул: — Делла, вы целы? Из сарая вырвался такой жар, что он сначала отшатнулся. — Джон, сюда! Джон бежал по лабиринту на ее голос и свет, видневшийся в задней части сарая. Вскоре Джон увидел Деллу, которая помогала сестре подняться на ноги. Казалось, что у Шарон кончаются силы. Он подхватил девочку на руки. — Как ты? — спросил он Деллу. — Сумеешь продержаться еще немного? — Иди. Сумею. — Они неожиданно перешли на «ты». — Я отнесу ее в машину и вернусь за тобой. Джон нес Шарон на свежий воздух и чувствовал ее учащенный пульс. А кожа девочки была не только горячей, но потеряла эластичность. Сколько времени она пробыла в плену? И при какой температуре? Судя по всему, ее организм сильно обезвожен. Он осторожно положил Шарон на переднее сиденье и запер дверь. А вдруг человек, сделавший это, находится где-то поблизости? — Я оставлю тебя ровно на минуту. — Идите за Деллой, — прошептала Шарон. Когда Джон вернулся, Делла уже добралась до дверного проема. Она двигалась медленно, тяжело опиралась на палку, но была в куда лучшем состоянии, чем сестра. Ощутив неимоверное облегчение, Джон обнял ее. А когда Делла крепко прижалась к его груди, он почувствовал, что что-то внутри открылось настежь. Может быть, его сердце? — Ах, Дили, слава Богу! — пробормотал он, прижавшись губами к ее золотисто-русым волосам. — Я останусь с Шарон, — сказала Делла. Хотя у нее еще немного болела голова, она чувствовала себя лучше после небольших порций воды, выпитых по дороге в больницу. Там воду заменили газированными напитками с содой. Но Шарон вырвало водой. Врач заверил Деллу, что ее сестра скоро поправится, но в данный момент у нее жар и тахикардия. Поэтому он советует оставить Шарон в больнице. Девочке поставят капельницу и будут держать в палате, пока она не придет в норму. — Ничего подобного, Делла Грин! — сердито сказала Тереза. — Врач велел тебе ехать домой и отдыхать, так что будь добра слушаться! Хватит с тебя на сегодня. С Шарон останусь я. — Бабушка… — Не спорь! Это не поможет! — Тереза посмотрела на Джона, который молча стоял у дверей палаты. — Вы позаботитесь о моей внучке? — Можете на меня положиться. Внезапно в горле Деллы возник комок, и она с трудом проглотила его. Наконец-то нашелся мужчина, которому она может доверять. Решив, что в больнице Шарон и бабушке будет спокойнее, чем дома, Делла махнула рукой. Она поцеловала спящую сестру в лоб, а потом крепко обняла бабушку. — Дождись вестей от Джереми, — сказала бабушка, похлопав ее по спине. — На рассвете его люди прочешут всю ферму и соберут улики. Делла кивнула, хотя сомневалась, что люди шерифа найдут что-нибудь, кроме двух автомобилей. Однако обыском фермы Карпентеров дело не ограничивалось. Шериф Карнеги собирался связаться с полицией штата Новый Южный Уэльс и выяснить, как идет расследование дела Дастина Кугана. Кроме того, он собирался задержать Чарлза Стронга, хотя Шарон горячо настаивала на непричастности помощника тренера к этому делу. Теперь Карнеги знал все. Точнее, то, что Делла рассказала Джону и своим родным. Естественно, за исключением матери. Делла позвонила Эстер в Аделаиду, но была вынуждена оставить сообщение на автоответчике. Решив, что мать с мужем уехала в деловую поездку, Делла задумалась. Что делать с Шарон, когда ее выпишут из больницы? Как обеспечить ее безопасность? Пока Джон вел машину, Делла спала. Когда она открыла глаза, то увидела Грин-Грейндж. Но, вместо того чтобы остановиться у дверей дома, Джон привез ее к флигелю. |