Онлайн книга «Когда любовь рядом»
|
– Это из Плимута, от Рейчел. Хотите, чтобы я ушел? Сара сильно побледнела. – Конечно, нет, сэр! Напротив, я прошу вас остаться. Пока Сара разрывала конверт, Гай отошел в другой конец комнаты. Некоторое время она молча читала, затем подняла глаза, и веснушки на белой коже заблестели, словно осколки морской раковины, оставленные на берегу отливом. – Рейчел живет, или, точнее, прячется в Дартмуре. Она не сообщает, почему и где, но уверена, что теперь ей нечего опасаться. Еще она пишет, что не могла дождаться меня, потому что оставаться в Лондоне дольше было для нее слишком рискованно. – В каком смысле? – С ней происходили странные вещи. Однажды ее чуть не переехала какая-то карета; в другой раз на нее чуть не упал кирпич, когда она проходила мимо одного дома. Грабитель с ножом угрожал ей на улице, но ее спас случайно проходивший мимо джентльмен. Определенно Дедал пытается убить ее! – Сара с трудом сдерживала слезы. – Не думаю, – возразил Гай, – он только пытается напугать, иначе… Сара вскочила. – Неужели вы знали об этих нападениях? Гай долго молчал, затем кивнул: – Да, кое-что. Быть может, не слишком подробно, но все утро я расследовал именно это. Могу ли я прочесть письмо? – Возьмите его себе, если хотите! – Сара дрожащими пальцами положила письмо на стол и отвернулась. Плечи ее под тяжелым узлом рыжих волос казались Гаю совсем хрупкими. – Каждое его слово уже врезалось мне в память. Гай быстро прочел письмо и обнаружил в нем несколько страничек новых ценных подробностей. – Так вот почему вы хотите отослать меня в замок, окруженный водой. – Сара всхлипнула. Гаю тут же захотелось утешить ее, и он сунул письмо Рейчел в карман, решив, что прочитает его позже. – Я узнал кое-что из этого в тот же день, когда мы с вами встретились в книжной лавке. Потом я утвердился в своих худших опасениях. Сара снова подошла к окну. – Значит, в оранжерее действительно был тигр? – Похоже, что так. Тогда мы с Джеком в самом деле боялись, что кто-то пытается убить вашу кузину. К счастью, теперь я совершенно уверен, что ее смерть никогда не входила в намерения ее преследователя. Сара опустилась на диван у окна; ее профиль четко выделялся на фоне серого дня. – И вы решили скрыть все это от меня? – Поймите, вам тоже могла грозить опасность. – Это маловероятно. Дедал скорее всего даже не знает о моем существовании. – И все же я не готов на такой риск. Была или не была смерть Рейчел его целью, но если за этими нападениями кроется отвергнутый поклонник, он, должно быть, действительно сумасшедший. – И поэтому вы хотите отослать меня в Уайлдши? – Ну конечно! К счастью, ни один человек в здравом уме не откажется от возможности поехать туда. Сара вскочила. – Значит, я тоже не в здравом уме! Хотите вы этого или нет, я немедленно еду в Плимут искать Рейчел и не оставлю там камня на камне, пока не найду ее. Гай нахмурился: – Боюсь, я не могу вам этого разрешить. Лицо Сары сделалось пунцовым. – Право, сэр, я не понимаю, как вы можете остановить меня. Эту карту Гаю совсем не хотелось разыгрывать, но у него просто не оставалось выхода. – Как вы собираетесь оплачивать свою поездку, мадам? Вы дали мне понять, что ваши средства почти истощились. – Вы прочли письмо не до самого конца, сэр. Поняв, что ради нее я поставила себя в трудное положение с финансами, Рейчел, чтобы компенсировать мои расходы, прислала мне вот это. – Сара вытянула руку, и браслет, сверкающий, как маленькие блестящие васильки, посыпанные золотом, сверкнул у нее в пальцах. – Полагаю, это подарок от Дедала, который я смогу продать, если захочу. Проклятие! Да это просто издевательство! Такого быть не может! Возмущение Гая перед лицом такого издевательства растаяло без следа. – Так у вас есть опыт продажи драгоценностей за наличные? – Разумеется, нет, но я уверена, что сумею это сделать – если только это не стразы, которые ничего не стоят. Рейчел полагает, что это ценная вещь, и я надеюсь, что ни один ювелир с хорошей репутацией не обманет меня. – Положим, все так, но я боюсь, что если вы придете с этим к Рандлу и Бриджесу, вам зададут очень неприятные вопросы. Сара задумчиво повертела в пальцах браслет с синими камнями. – И вы думаете, что если Дедал купил их там, они могут сообщить ему, а он начнет спрашивать, кто вернул браслет? Гай заложил руки за спину и зашагал по комнате. – Если бы я счел это разумным, я бы сам его продал для вас либо хранил его столько, сколько требуется, а потом продал от своего имени… – Вы думаете, браслет стоит слишком мало и вырученных за него денег мне не хватит даже на проезд в почтовой карете? На мгновение Гаю страшно захотелось солгать, сказать, что ей удастся выручить за браслет всего несколько шиллингов, но это стало бы для него полным фиаско. В итоге он сказал ей правду: – Цена этого браслета превышает ваше годичное жалованье школьной учительницы, можете мне поверить. Браслет со звоном ударился о лакированный стол. – Не могу себе представить, почему Рейчел приняла такой дорогой подарок от мужчины! Впрочем, может, потому она и прислала мне этот браслет, что ненавидит его. – Без сомнения. – Гай ощутил легкую злость при мысли, что это скорее всего правда. – В таком случае могу я попросить вас, мистер Деворан, продать его для меня? – Даже если бы я мог выдать вам его истинную цену прямо сейчас, сударыня, вы все равно должны поехать в Уайлдши. – Нет. – Карета уже заказана. Глаза Сары сверкнули. – Если вы попытаетесь принудить меня, сэр, я продам этот браслет сама, несмотря на риск, и поеду туда, куда мне нужно. – А что потом? Неужели вас не заботят ваша безопасность и репутация? Положим, вы сбежите в Девон, но каковы будут ваши возможности найти новое место, когда вырученные за браслет средства истощатся? – Я не понимаю, сэр, как вы можете остановить меня, – разве только посадить под замок в вашем доме. Но боюсь, вас и тут ждет неудача: прежде чем уехать в Уайлдши, леди Райдерборн обещала, что мне никогда не понадобится думать о том, как обеспечить себя в будущем, чем бы я ни занялась в настоящее время. Внезапно Гай ощутил неподдельное веселье. Парки, будучи женщинами, очевидно, решили мешать ему на каждом шагу. |