
Онлайн книга «Владыка Нила»
– Твое представление о вреде сильно отличается от моего. Рамтат снял головной убор и отшвырнул его в сторону. Он мчался изо всех сил, чтобы скорее вернуться к Данае, и в первый момент ему почудилось, что она рада его видеть, но теперь девушка казалась все такой же неприступной, как прежде. – Я не спал уже два дня и слишком устал, чтобы спорить с тобой. Даная отодвинула ковер и скользнула на свою половину. Она вздрогнула, почувствовав руку Рамтата на своем плече, а он повернул ее кругом, лицом к себе. – Почему каждый наш разговор должен заканчиваться ссорой? Даная выпрямилась во весь свой рост, хотя и доставала ему только до подбородка. – Может, потому, что я здесь не по своей воле и меня силой вынудили терпеть твое присутствие? – язвительно заметила она, сбрасывая его руку. – Что ты сделаешь, если я прямо сейчас выбегу на свободу? – Ты об этом пожалеешь. – Потому что ты прикажешь своему стражнику проткнуть меня мечом? Рамтат устало потер тыльную сторону шеи. – Нет. Я только имел в виду, что я сильно устал за последние несколько дней и предпочел бы не гоняться за тобой по такой жаре. – Пожалуйста, оставь меня одну, – сказала Даная, упрямо вздернув подбородок. Рамтат схватил ее и крепко прижал к своему телу. Тревожный, волнующий жар вспыхнул в ее крови, и девушку охватили чувства, которых она предпочла бы не испытывать. – Интересно, мог бы я изменить твое мнение? – Рамтат пальцем провел по ее губам и увидел, как она закрыла глаза. Его ладонь двинулась к ее волосам, и он погладил темные пряди. Улыбаясь, он наблюдал, как яркий румянец разливается по ее щекам. – Мне бы очень хотелось попытаться, – с сожалением произнес он. – Но сейчас не время. И Рамтат разжал руки. Даная резко открыла глаза. Пошатываясь, она отступила назад и упала бы, не поддержи он ее крепкой рукой. Что за игру он с ней затеял, сначала возбуждая своими прикосновениями, а затем отталкивая? Почему ее это волнует? Разве она не попросила его оставить ее в покое? Девушка попыталась сдержать слезы и отвернулась от него, чтобы он не заметил. Рамтат увидел ее слезы и почувствовал, что погиб. – Я не имел права касаться тебя, раз ты под моей защитой. Она отошла от него на несколько шагов. – Как я могу доверять тебе теперь? Раз ты не можешь держаться подальше от меня, то отпусти меня домой! Рамтат пересек ковер и подошел к ней. Взяв ее лицо в ладони и повернув его к светильнику, он сказал: – Боги подарили тебе лицо богини, зеленые глаза нашей царицы и нрав, от которого киснет молоко у козы. Даная холодно посмотрела на него. – Я рада, что тебе не нравлюсь. Я сочла бы оскорблением, если бы ты подумал обо мне хорошо. Рамтат устало опустился на кушетку. – Я никогда не говорил, что ты мне не нравишься. – Он посмотрел на нее в замешательстве. Он командовал легионами, покорял народы, был отличным воином, но оказался не подготовленным к схваткам со своенравной Данаей. – Меня уже больше не удивляет, что отец прятал тебя в поместье, – сказал он. – За те несколько недель, что я тебя знаю, ты ухитрилась сделать своим врагом самого могущественного человека в мире, и если бы ты вовремя не покинула Александрию, то могла бы погубить всю династию Птолемеев. Даная была поражена: – Почему Юлий Цезарь стал моим врагом? Я его даже не знаю! Рамтат не собирался рассказывать ей о Цезаре, но теперь пришлось: – Он знает, что тебе известно о моей связи с Римом, и пока он держит это в секрете, ты представляешь для него угрозу. Даная побледнела. – Я начинаю понимать. Ты и вправду его человек и схватил меня по его приказу. Ты еще хуже, чем я думала! Рамтат снова растерялся. Он не мог защитить себя, не рассказав ей, что Цезарь требовал ее смерти. – Думай что хочешь, госпожа Даная. – А что касается моего отца – что бы ты ни думал, – он вовсе не прятал меня в поместье. – Тогда расскажи мне о нем. – Я недостаточно хорошо тебя знаю, чтобы делиться с тобой подробностями моей жизни, – ответила она. – Ты еще больший обманщик, чем я думала. Я не знаю, кто ты на самом деле. Он подумал немного, затем сказал, понизив голос: – А разве любой человек всегда таков, каким кажется? Ты, например? Даная вспомнила о своем положении. Рамтат считает ее родной дочерью Мицерина, значит, она обманывает его. – Наверное, нет, – согласилась она. Рамтат взглянул ей в лицо. – Мужчине, которому ты в конце концов уступишь, и в самом деле повезет, – сказал он, глядя на ее губы. – Это будешь не ты! – Да, – с сожалением согласился он, потирая больную голову. – Это буду не я. Полагаю, отец уже выбрал тебе мужа, прежде чем умер. Даная опустила голову, и слова сорвались с ее языка, прежде чем она успела остановиться. – Мне еще не выбрали мужа. Отец предоставил это решать мне самой. Ты единственный знатный человек, которого я встретила с тех пор, как покинула дом отца, и если при дворе мне придется выбирать из таких же, как ты, я лучше останусь одинокой. Ее мнение о нем не взволновало его. Но Рамтат улыбнулся, почувствовав внезапно непонятное облегчение, хотя сам не мог понять, почему его должно беспокоить, связана ли она обязательствами с другим мужчиной. – Возможно, однажды я попытаюсь изменить твое мнение обо мне. – Рамтат рассмеялся, увидев встревоженное выражение ее лица. – Но не расстраивайся – это будет не сегодня. Прежде чем она успела ответить, он встал, поклонился и сказал: – Теперь я покину тебя. У меня очень много дел, которыми следует заняться. Даная смотрела, как он уходит, гадая, входила ли в число дел, которыми он собирался заняться, женщина. Мужчина столь высокого положения и с такой внешностью, как у него, имел, должно быть, множество женщин. Даная снова задумалась, есть ли у него жена. И от этой мысли она ощутила в груди странную пустоту. Даная опустилась на кушетку, которую только что освободил Рамтат, и невидящим взглядом уставилась на замысловатый узор ковра. Откинувшись назад, она закрыла глаза, пытаясь понять, что с ней происходит. Ее влекло к мужчине, который явно был ее врагом. Ей следовало бы помнить, что он похитил ее и отказывается отпустить домой. Даная вскинула голову, когда ковровая завеса у входа сдвинулась и вошла женщина с едой на подносе, который она поставила на стол. Женщина была высокой и стройной, примерно того же возраста, что и Минух, может, несколькими годами старше. На ней было нарядное платье из тонкого льняного полотна зеленого цвета, подобного которому Данае не приходилось раньше видеть. |