
Онлайн книга «Плащ и мантилья»
Когда Тэннер оказался между ней и змеей, она зажмурилась и, услышав два выстрела, даже не стала смотреть, попал ли он в цель: Тэннер никогда не промазывал. – Здоровая гадина! – Тэннер поднял мертвую змею. – Должно быть, в ней больше шести футов. – Каким образом змея поднялась по лестнице и что она делала на кровати мисс Рейчел? – Зеб задал вопрос, который вертелся в голове у всех. – Ни одна змея не может подниматься по ступенькам, – ответил Тэннер. – Кроме того, в это время года змеи ищут место, где можно спрятаться подальше от людей. Уинна Мей подошла к Рейчел и взяла ее дрожащие руки в свои. – Пойдем вниз. – Она повернулась к Тэннеру. – Убери отсюда эту гадость. Зеб, унеси белье мисс Рейчел. Я перестелю ей позже. Рейчел все еще дрожала, сидя за кухонным столом, когда Уинна Мей поставила перед ней чашку кофе. – Выпей. Ты сразу согреешься. Рейчел поежилась: – Почему змея не укусила меня? Я лежала рядом с ней на кровати, и она касалась моей руки языком! – Она тебя обнюхивала? – Да. – Создатель бережет тебя, Рейчел. Иначе ты сейчас была бы мертва. Зеб вошел в кухню, положил на лавку белье Рейчел, сел за стол и налил себе кофе. Рейчел сделала пару глотков, стараясь унять дрожь. – Должно быть, кто-то подложил змею мне в комнату. Но кто? И почему? Зеб и Уинна Мей обменялись взглядами. – Харви Брискал мог это сделать? – спросил Зеб. – Ему бы хватило на это времени, пока меня не было, – ответила Уинна Мей. – Придется подозревать его, если мы не узнаем что-нибудь еще. Не следует доверять никому, – добавила она. Рейчел снова глотнула кофе, хотя сейчас она предпочла бы виски. Дрожь не проходила. Она с трудом понимала, о чем говорят Зеб и Уинна Мей. – Третий раз за последние месяцы я смотрела в лицо смерти, – недоуменно произнесла она наконец. Экономка и Зеб снова переглянулись. * * * В дверь негромко постучали. Уинна Мей открыла и с удивлением обнаружила на пороге Ноубла Винсенте со шляпой в руке. – Сожалею, сеньор Винсенте, но мисс Рейчел нет дома. Две лошади вырвались из кораля, и она помогает загнать их назад. – Знаю. Я пришел повидать вас. Могу я войти и поговорить с вами, Уинна Мей? Она кивнула, недоумевая, что понадобилось от нее Ноублу Винсенте. Но лицо Уинны Мей было непроницаемым. Она привыкла скрывать свои чувства – сказывалась индейская кровь. – Принести вам кофе или чего-нибудь покрепче? – Нет, благодарю вас. Экономка проводила Ноубла в гостиную и указала на кресло у окна. Однако он продолжал стоять, пока она не села. – Чем я могу вам помочь, сеньор Винсенте? – вежливо осведомилась экономка. – Я пришел помочь вам, если это возможно. – Почему вы думаете, что я нуждаюсь в помощи? Ноубл улыбнулся, и Уинна Мей подумала, что он самый красивый мужчина, какого она когда-либо видела. Едва ли любая женщина, независимо от возраста, могла остаться равнодушной к его обаянию. – Расскажите мне о вашем муже и сыне. – Что? Как вы о них узнали? – Зеб сообщил мне. Надеюсь, вы не станете его ругать – он просто хотел помочь Рейчел. Похоже, она не будет счастлива, пока не получит известий о вашей семье. – Они мертвы. Вы ничем не в состоянии мне помочь. – Возможно, они действительно мертвы, но я знаю человека, который может выяснить это точно. Я не утверждаю, что он разыщет вашу семью, но если кто-то способен это сделать, так именно он. – И кто же этот человек? Зная историю Уинны Мей, Ноубл поражался ее спокойствию. – Нотариус из Нового Орлеана по имени Джордж Нанн, – ответил он. – Я ему полностью доверяю. – По-вашему, он сумеет помочь мне? – Не знаю, – честно ответил Ноубл. – Но что вам терять? Экономка кивнула, понимая, что он прав. – Я сообщу вам необходимые сведения, – сказала она. Уинна Мей понимала, что Ноубл помогает ей ради Рейчел. Она видела это по его глазам, хотя он почти не уступал ей в умении скрывать свои чувства. Уинна Мей не сомневалась, что Ноубл влюблен в Рейчел, хотя не была уверена, понимает ли это он сам. Экономка рассказала ему свою историю, и Ноубл внимательно ее слушал. Он не делал записей, запоминая наизусть имена и места. Когда она умолкла, он поднялся. – Надеюсь, нам удастся помочь вам, Уинна Мей. Но не буду вас напрасно обнадеживать – прошло слишком много времени. Как вы сказали, армия не хранит в своих архивах записей об индейских пленных. Уинна Мей проводила Ноубла к двери. – Я бы просил вас не говорить Рейчел о моем визите. Вы ведь знаете, какая она гордая. Экономка открыла дверь и шагнула в сторону, пропуская его. – Я ничего ей не скажу. Уинна Мей смотрела вслед Ноублу и думала о том, что Рейчел была бы счастлива с ним. Но он прав, говоря, что Рейчел очень гордая, а гордость способна убить любовь. Хотя любит ли его Рейчел? Уинна Мей этого не знала. * * * Ноубл спешился возле телеграфной конторы, вошел внутрь и отправил телеграмму в Новый Орлеан Джорджу Нанну. Потом он пересек улицу и направился в офис шерифа. Айра Гриншо сидел за столом, склонившись над бумагами. Он поднял голову, и его глаза весело блеснули. – Очевидно, у тебя недостаточно дел в Каса дель Соль, если ты приехал в город мешать мне работать, – заметил он, но широкая улыбка свидетельствовала о том, что шериф рад видеть Ноубла. – Я подумал, что вы можете растолстеть и облениться, возясь с бумажками, и решил вас отвлечь. Айра откинулся на спинку стула, балансируя на его задних ножках, и покачал головой. – За последние дни я слышал о тебе только хорошее. Меня уже тошнит от похвал, которые расточают по твоему адресу Джесс Мак-Ви и его жена. Скоро уже весь город поверит, что ты способен отрастить крылья и летать или даже ходить по воде. Ноубл сел на шаткий деревянный стул напротив шерифа и скрестил руки на груди. – Меня всегда удивляло, как быстро люди меняют мнения. Когда я только вернулся, они так меня ненавидели, что даже не хотели мне ничего продавать. – Да, я понимаю, что ты имеешь в виду. – Айра отодвинул бумаги в сторону. – Так что привело тебя в город? – До меня дошли скверные слухи, что налоги опять повысили и некоторые семьи вынуждены покидать свои ранчо. Это правда? Шериф кивнул, его лицо омрачилось. |