
Онлайн книга «Охота за женихом»
– Мы тебя не обманываем, – заверила девочку Джози. – Мисс Мэди объяснила тебе, что вскрывать замки и залезать в чужие карманы – стыдно. Но эта шкатулка принадлежит нам, и ее просто необходимо открыть. Пожалуйста, помоги нам. Джонни посмотрела на стоявшую перед ней девушку, затем на Уэстмана, который вдруг заерзал на сиденье. – Это ваша шкатулка? – спросила девочка. Стивен и Джози переглянулись. – Да. – Стивен вновь заерзал на стуле. – Эта шкатулка принадлежала моему деду, а теперь она моя. Джози не преминула толкнуть его локтем. – Наша. – Значит, она не совсем ваша? – спросила Джонни. Уэстман потер бровь. – Принадлежала моему деду, а после его смерти стала моей. Девочка все еще колебалась. – Послушай, – произнес Уэстман, – ты можешь нам помочь или нет? Если ты не откроешь шкатулку, мне придется ее взломать. Мисс Хейл рассердится, если я испорчу такую чудесную вещицу. – Он подмигнул девочке. – Так ты поможешь? Джози вытаращила глаза. Стивен заигрывает с сиротой. Однако его уловка сработала, и Джози успокоилась. Девочка взяла шкатулку и принялась ее внимательно рассматривать. Джози, впрочем, как и все в этой комнате, затаила дыхание, пока девочка рассматривала замок. Наконец Джонни взглянула на женщин. – Мне нужна шпилька. Джози запустила руки в прическу, но Эшли оказалась проворнее: – Вот. Возьми мою. Девочка взяла шпильку, просунула в замочную скважину и начала что-то нащупывать. В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь тиканьем часов и дыханием девочки. – Мне нужно нащупать пружину, – пояснила Джонни сквозь стиснутые от напряжения зубы. – Много времени это не займет. – Девочка с виноватым видом посмотрела на присутствующих. – Я давно этим не занимаюсь. – Не волнуйся, – подбодрила Джози малышку. Джонни посмотрела на дам и перевела взгляд на дверь. Видимо, боялась, что войдет мисс Мэди, увидит, что она делает, и станет ее бранить. Джози заговорила, чтобы успокоить ее: – Странно, что маленькую девочку зовут Джонни. Это твое настоящее имя? Девочка вновь переключила внимание на замок и торчавшую из него шпильку. – Нет. – И как же тебя зовут? – спросила Эшли. Девочка вновь выпятила губу. – Джоанна. – Красивое имя. Джонни сморщила нос. – Какое-то детское, Мне нравится Джонни. Вот! Джози услышала щелчок повернувшегося замка. Джонни передала шкатулку Джози, и та с легкостью подняла крышку. Все трое заглянули ей через плечо. – Обед на столе! – донесся из столовой голос Мэди. На лестнице послышался громкий топот множества ног, когда толпа сирот устремилась в столовую. – Надо же! – досадливо бросила Эшли. – В самый интересный момент. Джози опустила крышку. – Может, оно и к лучшему. Я скажу тебе, если мы найдем что-нибудь стоящее внимания. – Ладно. – Эшли протянула Джонни руку. – Готова идти обедать? – Юная леди и девочка выбежали из комнаты. Джози взглянула на Уэстмана. – Хотите посмотреть, что там внутри? – Чтобы вы обвинили меня в том, что я не поделился с вами информацией? Нет уж, увольте. – Прекрасно. Джози с торжествующим видом открыла крышку и увидела красную бархатную обивку. Опустив руку внутрь, провела пальцами по мягкой, местами вытертой ткани. – Пусто, – прошептала она. Уэстман взял у нее шкатулку и заглянул внутрь. – Не могу поверить! – взвыла Джози. – Все усилия напрасны. Здесь ничего нет! Но почему наши деды отдали на хранение пустую шкатулку? Я знала, что сокровище приносит несчастье! – Возможно, в шкатулке что-то было, когда ее отдавали на хранение. А потом содержимое вытащили. – Стивен поставил шкатулку на стол, и что-то тихо звякнуло. – Или они спрятали содержимое под обивкой. – Джози взяла шкатулку и слегка встряхнула. Внутри глухо загремело, и Джози показалось, что на небе вдруг взошло солнце, наполняя ее сердце теплом. – Дайте мне что-нибудь острое. – Я вам не лакей, мисс Хейл. Джози едва удалось сдержать вздох разочарования. Очевидно, у Стивена истощилось терпение. – Что ж, хорошо. Ваша светлость, не будете ли вы столь любезны подать мне что-нибудь острое? Встав со стула, Стивен вытащил из-за голенища маленький перочинный ножик. Вооружившись им, Джози осторожно разрезала бархатную обивку. Ткань легко подалась, и на дне блеснуло золото. Сердце девушки отчаянно забилось в груди. Дублон? Края обивки разошлись в стороны, и Джози жадно схватила золотой… ключ? Старинный, с причудливой резной дужкой и длинным тонким прямоугольным язычком. – Это все? – спросил Уэстман. Джози передала ему шкатулку. Ключ. Джози облизала губы. Конечно, найти золотой дублон было бы гораздо приятнее, но ключ тоже выглядел многообещающе. Уэстман поставил шкатулку на стол. – Пусто, – сказал он. – Только ключ. Попробуйте. Нужно убедиться что он не от шкатулки. Джози попыталась вставить ключ в отверстие, но язычок оказался слишком большим. Она улыбнулась в предвкушении новой тайны. – Итак, у вас есть ключ, но нет замка. Интересно, что еще мы найдем. – Девушка взглянула на Уэстмана. – Вы сказали, что узнали о шкатулке из бумаг вашего деда. А вы не нашли какую-нибудь вещь, для которой понадобился бы ключ? – Нет. Только несколько документов. – Каких документов? О, не трудитесь. Я приду к вам сегодня вечером, и мы сможем поискать вместе. – Прекрасно, – протянул Стивен. – Не знаю, когда смогу выбраться из дома. Подожду, пока родители уснут, а потом вылезу в окно. Уэстман удивленно посмотрел на девушку. – Опять в окно? Нет, мадам. Я не потерплю больше ничего подобного. Подойдите к черному ходу, я буду вас ждать. Джози провела пальцем по его щеке. – А мне это нравится. Стивен перехватил руку девушки, и его голубые глаза превратились в куски льда. – Перестаньте заигрывать со мной. Вы не готовы к последствиям. – Позвольте мне самой это решить. – Я уже все решил. Джози повернулась и направилась к двери. |