
Онлайн книга «Шелковые нити»
Нащупав в темноте чугунные щипцы и кремень, Грэм зажег стоявшую на столе свечу и вздрогнул, обнаружив на подоконнике Петрониллу. Кошка моргнула и уставилась на него немигающим взглядом. Чертыхнувшись, Грэм подошел к лестнице и помедлил в нерешительности, Он не хотел будить Джоанну и сожалел, что все больше втягивает ее в эту историю. Выругавшись себе под нос, он крикнул: – Мистрис Джоанна? Тишина. – Мистрис, проснитесь. Из спальни донесся скрип кровати. – Сержант? – сонно отозвалась Джоанна. – С вами все в порядке? – Да. Спуститесь, пожалуйста, вы мне нужны. Джоанна сбежала по лестнице. Пышная масса распушенных волос колебалась вокруг нее, как золотое облако. Кровь прилила к щекам и согрела кожу, усиливая ее благоухание, напоминавшее о цветущем луге под дождем. Грэм замер. Он не видел ее в таком восхитительно полуодетом состоянии с той ночи, когда она готовилась принять ванну. С тех пор прошло больше месяца, но ее образ не давал ему покоя. Сколько долгих ночей он провел, представляя ее себе на своем одиноком ложе! Грэм тряхнул головой и прошелся пальцами по своим волосам, стараясь не обращать внимания на пульсацию в чреслах и радуясь, что потрудился надеть рубаху. – Извините, что разбудил вас, мистрис. – Что случилось? – Джоанна бросила взгляд на его босые ноги, мятую рубаху и плотнее запахнула халат на груди. Шелк натянулся, обрисовывая упругие округлости и заострившиеся маковки. Грэм вздохнул: – Пока ничего, но, боюсь, вот-вот может произойти нечто непоправимое. – Что вы имеете в виду? – Я только что подслушал разговор одной парочки в переулке. Рольфа Лефевра и… Олив. – Олив? Возможно… возможно, она принесла ему лекарство для его жены. – Мистрис, существует только одна причина, по которой мужчина и женщина встречаются в переулке посреди ночи, Джоанна покачала головой: – Этого не может быть. Олив и Лефевр? У вас разыгралось воображение. – Он взял ее прямо у меня под окном, – коротко сообщил Грэм. На щеках Джоанны вспыхнул румянец. – Должно быть, вы обознались. Это была не Олив… – Я слышал ее голос. Она плакала, так что я не сразу узнал ее, но когда Лефевр назвал ее по имени, сомнений не осталось. У меня сложилось впечатление, что они уже давно находятся в близких отношениях. – О Боже! – Джоанна подошла к столу и села на скамью с печальным и растерянным видом. – А как же Деймиан? Он любит ее и… Мне казалось, что она отвечает ему взаимностью. – Возможно, так оно и есть, – заметил Грэм. – Сердечные Дела редко бывают простыми. Обычно они довольно запутанны… а порой вообще неподвластны уму. Джоанна подняла глаза. Их взгляды встретились, и Грэм почти физически ощутил груз того, что они оба чувствовали. Но не могли высказать. Джоанна первой отвела глаза. – Вы сказали, что я вам нужна. – Да, нужны, – тихо отозвался Грэм. Слишком сильно и по множеству причин. – А что именно вам потребовалось? – Вам необходимо сходить в аптеку напротив. – Сейчас? Посреди ночи? – Да. Она там, готовит… – Нет. – Нет? Но… – Вы, кажется, забыли, что я не собираюсь шпионить за соседями для вас. Грэм застонал: – Мистрис, я сожалею о том, что произошло. По крайней мере, я честен с вами и не посылаю вас туда по вымышленному поводу. – Надеюсь, но я пообещала себе, что больше не позволю вам использовать себя. И я намерена сдержать это обещание. – Джоанна повернулась к лестнице. – Спокойной ночи, сержант. Грэм шагнул следом, опираясь на костыль, и положил руку ей на плечо, когда она ступила на первую ступеньку. – Я уверен, что вам не все равно, что станет с Адой Лефевр, иначе вы не стали бы навещать ее каждое утро. – И что с того? – Джоанна помедлила, стоя спиной к нему и держась за перила лестницы. Грэм обхватил ее за талию, уверяя себя, что делает это исключительно для того, чтобы не дать ей сбежать наверх, куда он не в состоянии подняться. Под тонким щелком она была теплой и мягкой, и ему захотелось притянуть ее к себе и уткнуться лицом в ее волосы. Он постарался взять себя в руки. – Я знаю, что вы каждый день относите ей еду. Очевидно, вас беспокоит, что ее могут отравить. – Отпустите меня, сержант, – напряженно сказала Джоанна. Грэм усилил хватку и придвинулся ближе, остро ощущая ее пьянящий запах и шелковистое прикосновение ее волос к своему лицу. – Вы сбежите наверх. – Нет. Обещаю. Грэм неохотно отпустил ее, позволив своей руке медленно скользнуть по ее талии и задержаться на изгибе бедра. Это было как любовное объятие. Вряд ли ему еще представится повод обнимать ее подобным образом. Джоанна повернулась к нему лицом и скрестила руки на груди, не глядя на него. – Вначале я действительно опасалась отравления. Мне казалось, что, если она будет есть то, что приношу я, она поправится. Но этого не произошло. – Вы заподозрили, что дело в снадобье, которое она принимает, не так ли? – Поначалу, но это всего лишь настойка тысячелистника. – Если верить Олив. Джоанна бросила на него колючий взгляд. – Олив не убийца, сержант. – Олив – внушаемая молодая девушка, мистрис. А Рольф Лефевр достаточно низок, чтобы использовать ее в своих целях. – И эта цель – убийство? – Я слышал, как она говорила об этом сегодня вечером. Джоанна устремила на него долгий взгляд, затем подошла к столу и села на скамью. – Рассказывайте. – Лефевр хочет, чтобы она позаботилась о чем-то, и поскорее. Он сетовал, что она слишком долго тянет, и настаивал, чтобы она сделала то, что необходимо сделать. Девушка пыталась протестовать и говорила, что это убийство. – О Боже, Олив… – прошептала Джоанна, перекрестившись. – И все же она согласилась, потому что он заявил, что иначе они не смогут пожениться. Джоанна закрыла глаза и потерла лоб. – Если убрать с дороги мистрис Аду, – заметил Грэм, – Лефевр сможет… – Он никогда не женится на ней. Ему нужна жена, которая поможет ему продвинуться в обществе, – дочь мелкопоместного дворянина или почтенного купца, а не скромная помощница аптекаря. – Но Олив этого не знает. Она полностью в его власти. |