
Онлайн книга «Зимняя роза»
— Хм! — Тимми прочистил горло. — Даже добрый напиток теряет свой аромат, если его охладить слишком сильно. Его надо согреть, чтобы почувствовать настоящий вкус. — Эта мудрость была встречена понимающими кивками и одобрительным гулом. — Эй, Тимми, — раздался из толпы хриплый голос. — Здесь, конечно, хорошо, но разве ты не собираешься в гостиницу, на аукцион, который устраивает папаша Флеминг? — Верно! — Тимми распрямил плечи. — Я приду и, может, поставлю фунтов сто. — Да ты что? — раздался другой голос. — Сто фунтов за какую-то девчонку? Тимми нахмурился. — Она не какая-то девчонка. Она жена. — Но у тебя уже есть жена, — запротестовал кто-то. Тимми поднял голову и задумчиво посмотрел в потолок. — Если я получу эту, то, может, сам устрою аукцион и старую продам. — Ха! — подал голос Хаггард. — Твоя не стоит и десяти шиллингов. Тимми, прищурившись, посмотрел на дружка. — Ничего подобного, — заявил он. — Знаешь, как с ней бывает здорово по ночам? — А если так, зачем тебе другая? — Затем, что старая мне надоела, — расхохотался Тимми. — Вот зачем. — Конечно, — раздался из толпы чей-то голос. — С тех пор как тебя бросила Молли… ух! — Тычок локтем под ребро предупредил наглеца, чтобы он придержал язык. — Что? — Тимми огляделся и угрожающе нахмурил брови. — Что я слышу? Кто сказал, что Молли бросила меня? — Нет, нет, я не то имел в виду, — ответил вес тот же голос. — Просто больно смотреть, как она сохнет по этому янки. Тимми набычился и попытался найти глазами того, кто рискнул поставить его на одну доску с этим америкашкой. — Янки? — процедил он сквозь зубы. — Так ты говоришь, Молли бросила меня? — Тимми, — выдал наконец себя глупец. — Разве ты не зна… Он не успел договорить: широкий кулак с сочным хрустом впечатался ему в челюсть. Бедолага качнулся, уцепился за стол и с грохотом рухнул на пол возле человека, который послужил причиной расправы. Кристофер спокойно встал и, перешагнув через тело, вышел из тени, до сих пор укрывавшей его. От радости у Сиарса перехватило дыхание. — Он здесь, парни… — Сиарс махнул собутыльникам рукой в сторону врага, которого винил во всех своих бедах. — Тот самый янки, о котором мы говорили. Сами посмотрите. Вырядился как какой-то паршивый денди, будто он не может одеваться нормально, как мы. Хаггард подался вперед, чтобы лучше видеть происходящее, но получил от Тимми удар по затылку. — Мистер Сиарс, — тихо, но твердо сказал Кристофер рыжеволосому во внезапно наступившей тишине. — Я достаточно наслушался вашей чепухи за последние десять минут и не собираюсь дальше терпеть оскорбления. Тимми был вовсе не дурак. Глядя на приближающегося американца, он подумал, что было бы неплохо прибегнуть к помощи друзей. Пусть они его помнут немножко, поколотят этого Ситона, а потом он довершит дело. — Смотрите, парни, — повысил он голос. — Это тот самый прощелыга, который приехал к нам в Мобри и свел с ума всех наших девиц. Судя по их охам и ахам, он так и скачет из постели в постель. Даже Молли потеряла голову, а вы же видите, что он ее совсем не стоит. Тимми не заметил, что, пока он это говорил, в таверну вошли новые посетители. Хаггард был единственным, кто сообразил, что в это время обычно матросы сходят на берег и что вошедшие не походят на английских моряков. Он боязливо дернул Тимми за рукав, пытаясь привлечь его внимание. — Не сейчас, Хэгги, — отмахнулся Сиарс и продолжил свою пламенную речь: — К нам пожаловал сам мистер Янки Ситон. Ему не подходит старушка Молли — лучшая шлюха в Уэркингтоне. Не важно, сколько раз она переспала с каждым из нас, но она всегда по субботам принимает ванну, а он воротит от нее свой наглый длинный нос. В толпе поднялся гневный ропот, приятели Сиарса правильно поняли его намек. В этот момент дверь отворилась и в зал вошла еще одна группа людей. Впереди шел высокий седой человек в длинном синем сюртуке, какие обычно носят капитаны. Он присоединился к тем, кто уже стоял за спинами дружков Тимми, и наблюдал эту сцену. Хаггард бочком придвинулся к Тимми и снова, озираясь, подергал его за рукав. — Отвали! — Сиарс грубо оттолкнул приятеля. — Вы видите, как он уткнулся в свою кружку, парни? Он боится сказать, что думает о жителях Мобри. — Если ты действительно хочешь знать, что я думаю, мистер Сиарс, — произнес Кристофер достаточно громко, чтобы перекрыть ропот толпы, — то слушай. Я думаю, что ты дурак. Мэр вряд ли примет твои жалкие сто фунтов, если он задолжал мне в двадцать раз больше. К тому же я сомневаюсь, что ты придешься по вкусу его дочери. Я слышал, — тут на его лице появилась улыбка, — она считает, что свиньям место только в хлеву. — Свиньям? — Тимми на мгновение озадаченно смолк, но тут смысл сказанного дошел до него. — Свиньям! Вы слышали, парни? — взревел он. — Он назвал меня свиньей! — Тимми шагнул вперед, призывая остальных не отставать. — Посмотрим, как он сейчас запоет. За дело, ребята! «Ребята» было откликнулись на призыв, но неожиданно остановились, увидев американских матросов. Хэгги в ужасе схватил Тимми за руку. — Там… там!.. Хэгги не мог выговорить ни слова и только тыкал пальцем в сторону. Тимми наконец обернулся, и у него медленно отвисла челюсть: он наконец увидел более двух десятков моряков, молча стоявших у стены. Хэгги указал пальцем на Кристофера и выдавил: — Его люди. Вперед вышел мужчина в синем сюртуке. — Нужна помощь, мистер Ситон? — Нет, капитан Дэниэлс, — ответил Кристофер. — С этим я управлюсь сам. Он управится сам! От этих слов Тимми взбесился. Он бросил разъяренный взгляд на своего врага. Кристофер лениво улыбнулся: — Простого извинения будет достаточно, мистер Сиарс. — Извинения? — У меня нет обыкновения обижать пьяных. — Говори по-человечески! — Тимми затряс головой. — Мне нет дела до твоих обыкновений! Кристофер сделал еще глоток и поставил кружку на стол. — Но слово «пьяный» ты хотя бы понял? Тимми окинул взглядом стоящую за спиной толпу. — Значит, только мы вдвоем, мистер Ситон? — Только мы вдвоем, мистер Сиарс, — с легким поклоном ответил Кристофер и снял плащ. Сиарс плюнул на ладони и потер одну о другую. Глаза у него загорелись, он со злорадством посмотрел на стоящего перед ним противника. Затем, наклонив голову, с ревом бросился вперед. Тимми уже развил приличную скорость, когда понял, что потерял Ситона из виду. Он оглянулся, чтобы посмотреть, куда делся этот чертов янки, и обнаружил все так же улыбающегося Кристофера у себя за спиной. Тимми фыркнул и бросился на своего врага. Кристофер увернулся и с силой ударил Тимми в живот. Сиарс решил зайти с другой стороны, но удар справа нарушил его планы. |