
Онлайн книга «Лепестки на воде»
— Вы могли счесть меня бесстыдницей, мистер Торнтон. Гейдж небрежно махнул рукой. — Обычное девичье любопытство. Любая девушка на вашем месте поступила бы так же. — Похоже, вы разбираетесь в женщинах, мистер Торнтон, — поддразнила его Шимейн. Он насмешливо посмотрел на нее: — Гораздо лучше, чем вы — в мужчинах, мисс О'Хирн. Шимейн потрясенно воззрилась на него, не в состоянии опровергнуть это утверждение. — Да, — наконец вздохнула она и отвела глаза. — О мужчинах мне предстоит еще многое узнать. Гейдж улыбнулся, предвкушая возможность стать ее наставником. Они еще сидели за столом, когда Ремси Тейт постучал в заднюю дверь, звучно осведомившись: — Можно войти? — Входи, Ремси, — разрешил Гейдж и подвинулся, освобождая место рядом с собой на скамье. Едва Ремси вошел в кухню, Гейдж заметил темные круги у него под глазами, но удержался от расспросов. — Ты уже завтракал? — То, что я ел, хорошим завтраком не назовешь, — грустно усмехнулся Ремси, жестом останавливая Шимейн, которая поднялась, чтобы принести еще одну тарелку. — Нет-нет, мисс, благодарствую. И без того все, что я съел, лежит комом в желудке. Видите ли, завтрак я состряпал сам. — Ты пришел раньше, чем обычно, — заметил Гейдж. — Что-нибудь случилось? — Жена захворала, — уныло признался Ремси. — Боюсь оставлять ее без присмотра. Гейдж встревожился. — Можешь побыть с ней, сколько понадобится. Нужна какая-нибудь помощь? — Повар из меня неважный. Хорошо, если бы ты прислал нам еды для Колли и для нашего младшего, Робби. Самому мне вовек не приготовить ничего съедобного, да и не хочется, чтобы Колли страдала вдвойне. Наши старшие сыновья отправились поработать к дяде до середины лета, так что мы пока живем втроем. Гейдж остерегся предлагать Ремси услуги Шимейн, не зная, не заразна ли болезнь Колли. Отвозить Ремси еду он мог бы и сам, держась на расстоянии от больной, чтобы не заразить Эндрю. — Что стряслось с твоей женой? Ремси тяжело вздохнул. — Я как-то говорил тебе, что в начале лета Колли должна родить, но боюсь, мы потеряем малыша. По ее подсчетам, для родов еще слишком рано. — Колли надо показать врачу. — Гейдж решительно поднялся. — Если не возражаешь, я привезу из города доктора Ферриса. Ну, что скажешь? Ремси сморгнул слезу. — Спасибо тебе, Гейдж. — А теперь ступай к Колли, — распорядился Гейдж. — Мы скоро приедем. — Еще раз спасибо! Спустя некоторое время Гейдж остановил повозку перед домом Тейта и помог спуститься Шимейн и Эндрю. Эндрю и трехлетний Робби почти сразу занялись игрой с деревянными зверюшками, которых Ремси вырезал для сына. Ремси провел Гейджа и Шимейн в комнату, где в постели лежала его жена. Обменявшись с ней несколькими словами, он подозвал гостей поближе и представил их: — Колли, это новая служанка мистера Торнтона, мисс Шимейн. Она приготовит еду для тебя и Робби. — Шимейн присмотрит за вами и мальчиками, пока я съезжу за врачом. Вы в надежных руках, Колли, — добавил Гейдж. Женщина согласно кивнула и с улыбкой перевела взгляд на девушку. — Очень рада познакомиться с вами, мисс. Конечно, лучше бы нам встретиться при других обстоятельствах… Гейдж и Ремси вышли, а Шимейн взбила подушки и оправила постель, участливо спросив: — Вам нужно что-нибудь? — Побудьте со мной немного, — робко попросила Колли. — Ремси так волнуется, если кто-нибудь из нас нездоров, что я вздыхаю с облегчением, когда он уходит на работу. Его тревоги передаются мне. — Ремси очень любит вас и потому тревожится, видя, что вы страдаете, — заверила ее Шимейн. — Знаю, — с улыбкой подтвердила Колли, но вдруг сжалась, пронзенная острой болью. Стиснув зубы, она молча подождала, когда боль утихнет, и взглянула на Шимейн полными слез глазами. — Я так надеялась, что на этот раз родится девочка! У нас пятеро сыновей, но когда я ждала их, чувствовала себя совсем иначе. Шимейн пожала худую руку женщины. — Не отчаивайтесь, миссис Тейт. Врач поможет вам. — Я никогда не волновалась заранее, а теперь… боюсь потерять малыша. — Губы у Колли задрожали. Присев на край постели, Шимейн взглянула в затуманенные слезами глаза Колли. — А по-моему, вы счастливая женщина, миссис Тейт. После того как я родилась, у мамы случился выкидыш, и больше у нее уже не было детей. А у вас их пятеро! Зажмурившись, Колли вновь изогнулась в муке, лихорадочно шепча молитву. — Похоже, мисс, ребенок появится на свет прежде, чем подоспеет доктор Феррис. Шимейн выбежала на кухню. Гейдж уже уехал, а Ремси бродил по дому как потерянный, не зная, что делать. — На всякий случай подогрейте воды, — не обращая внимания на замешательство Ремси, приказала Шимейн. — Приготовьте чистые простыни и полотенца, но пока не приносите их в спальню. — Слушаюсь, мэм. — Ремси бросился исполнять ее приказ. Засучив рукава, Шимейн молча помолилась и вернулась в спальню, к ложу страдалицы. — Вы знаете лучше, чем я, как появляются дети, миссис Тейт, но я не из трусливых. Добираясь сюда из Англии, я многому научилась, лишилась брезгливости и, если вы не против довериться мне, я побуду с вами и сделаю, что понадобится, пока не приедет врач. — Я верю вам, — слабо прошептала Колли, вновь вцепившись ногтями в простыню. Ее горе было так велико, что она не могла успокоиться. — Постарайтесь расслабиться, — посоветовала Шимейн, вспоминая, как ее подруга Энни принимала роды у одной из каторжниц на борту «Гордости Лондона». Ребенок появился на свет хилым и недоношенным, так как его мать постоянно недоедала. Малыш не прожил и дня, но Энни позаботилась о роженице, и та осталась жива. Шимейн наполнилась решимостью помочь Колли, сделать все, что в ее силах. Впрочем, ее познания исчерпывались присутствием при единственных родах на борту корабля. — Попытайтесь представить себе ребенка и помогите ему, сохраняя спокойствие. Не напрягайтесь, не сжимайте мышцы, чтобы не повредить ему. Пусть в последние часы перед родами ему будет хорошо там, внутри. Закройте глаза, представьте себе, как красива ваша дочь. По-моему, она будет похожа на вас — волосы цвета пшеницы и небесно-голубые глаза. Братья станут гордиться ею… Зажмурившись, Колли усердно кивала, старательно пытаясь вообразить лицо малышки. Ее дыхание выровнялось, слезы перестали течь по щекам, на губах заиграла улыбка. — Она прелестна! Шимейн прошептала ей на ухо: — Представляете, как держите ее у груди и баюкаете, напевая колыбельную? |