
Онлайн книга «Нерешительный поклонник»
Колтон был убежден, что этот человек – не кто иной, как Роджер Элстон, о котором рассказывала сегодня мать. Роджер Элстон, отчаянно пытавшийся завоевать сердце и руку Адрианы. По мнению Колтона, бедняга окончательно потерял голову. Отвернувшись от Элстона, он оказался лицом к лицу с молодой блондинкой, незаметно подобравшейся поближе. – Прошу простить меня, мисс, надеюсь, мы не утомили вас своими разговорами о войне. – О нет, милорд, – возразила Фелисити Фейрчайлд, едва дыша от волнения. Не каждый день дочери бухгалтера доводится беседовать с титулованным лордом. Она до сих пор не верит собственному счастью! – Наоборот! Сердце замирает, когда слушаешь рассказы о воинских доблестях! Сообразив, что пренебрегает обязанностями хозяйки, Саманта поспешила исправить положение: – Пожалуйста, простите мой промах, мисс Фейрчайлд! Боюсь, я совершенно потеряла голову, увидев брата, и до сих пор не могу опомниться. Позвольте представить: Колтон Уиндем. А это мисс Фелисити Фейрчайлд. Фелисити низко присела в реверансе перед новым маркизом. – Какая честь познакомиться с таким известным человеком! – О, мисс Фелисити, честь принадлежит исключительно мне! – откликнулся Колтон, низко кланяясь, несмотря на то что спина после утомительного путешествия в экипаже почти не гнулась. Мышцы иногда еще затекали – сказывалось недавнее ранение. – Мисс Фейрчайлд – внучка Сэмюела Глэдстоуна, – пояснила Саманта. – Ты, наверное, помнишь его, Колтон? – Разумеется. Фабрикант и владелец Стеновер-Хауса. Наша семья гостила там каждый сочельник. Я еще помню, какие пиры он устраивал для своих друзей и соседей. – Вот уже несколько месяцев как он тяжело болен, так что миссис Джейн… – Саманта вопросительно уставилась на брата. – Надеюсь, ты помнишь и его дочь? – Да, но мы, естественно, давно не виделись. Она уехала в Лондон задолго до того, как я покинул дом. – Мистер Фейрчайлд работал в какой-то лондонской конторе, пока миссис Джейн не настояла на переезде в Брэдфорд, где она может ухаживать за отцом. Не дай Бог, случись что с мистером Гладстоном, фабрика перейдет ей. Колтон вежливо кивнул хорошенькой блондинке. – Печально слышать о болезни вашего дедушки, мисс Фейрчайлд. Мои мать и сестра часто писали о его добрых делах. Мистер Гладстон – человек редкостной души. – Должна признаться, что мы очень редко навещали дедушку, пока жили в Лондоне, – мило улыбнулась Фелисити, – но, переехав в Брэдфорд, я поняла, каких преданных друзей он приобрел с годами. Просто поразительно, сколько титулованных особ приезжают справиться о его здоровье. Именно таким образом я познакомилась с вашей сестрой и леди Адрианой. Саманта взяла брата под руку. – Все мы очень рады, что здоровье мистера Гладстона значительно улучшилось после переезда его родных в Брэдфорд. Если Господь даст, мы вскоре увидим его здоровым и бодрым. – Дедушке очень хотелось бы услышать о ваших подвигах, милорд, – просительно улыбнулась Фелисити. – Не проходит и дня, чтобы он не принял друга, знакомого или просто служащего – поболтать или поиграть в шахматы. Он будет счастлив побеседовать с вами. – Уверен, что такое времяпрепровождение пошло ему на пользу, – учтиво заметил Колтон. – Да, я просто поражена той добротой, которую проявили к нему ваша сестра и леди Адриана. В Лондоне мы никогда бы не смогли встречаться с людьми вашего положения. И все же леди Саманта и леди Адриана отнеслись ко мне как к равной. Будь я мудрее, наверняка распознала бы в них ангелов милосердия. – Мисс Фейрчайлд, – рассмеялся Колтон, – уверяю, что вы не первое создание, которое эти ангелы приняли под свое крыло. Леди Адриана и моя сестра подружились еще до того, как младшая из них научилась говорить, и могу заверить, что обе отличались жалостливым и добрым сердцем. И их гостеприимство распространялось не только на людей. Пока я еще жил дома, они всеми силами старались вылечить и призреть больных, раненых и убогих животных, и если кто-то при этом умирал, горю не было конца. Если бы вы только знали, какую странную коллекцию собрали эти ангелы! – Стыдись, Колтон! – упрекнула Саманта. – Мисс Фелисити примет твои речи на свой счет! – Но, мисс Фейрчайлд, – возразил Колтон, прижимая руку к сердцу, – я не хотел вас обидеть! Разве можно сравнивать вас и тех мохнатых и пернатых тварей, которых моя сестра и ее подруга приносили домой! Уверен, что в вашем случае они решили для разнообразия оказать помощь кому-то из детей человеческих. Он глянул на стоящую неподалеку Адриану и получил в ответ такой мрачный взгляд, что невольно вспомнил о той девочке с огромными глазами, чье сердце так легкомысленно разбил. Разве он мог знать, что она вместе с родителями приехала как раз в тот момент, когда он произносил пламенную речь перед отцом, отказываясь обручиться с Адрианой. А Гаррисон попросил подождать их в гостиной, куда доносилось каждое сказанное в кабинете слово. Колтон протянул руку, приглашая ее подойти ближе. – Присоединяйтесь к нам, Адриана! Стоя там, вы напоминаете мне о той девочке, которая всегда держалась поодаль, когда я говорил с сестрой, словно молила включить ее в разговор. Но с тех пор многое переменилось, и я умоляю вас не сердиться на меня. Даю слово, я рад видеть вас и обещаю впредь стать совсем другим. Нерешительная улыбка тронула уголки губ Адрианы, и, когда она, хоть и неохотно, подчинилась, он обнял ее за плечи. – Моя сестра обняла меня и сказала, что рада моему возвращению. Могу я надеяться, что и вы испытываете те же чувства? – Добро пожаловать домой, милорд, – пробормотала она. – Ну же, обнимите меня, – попросил он, словно обращаясь к прежнему шестилетнему ребенку. – И поцелуйте! Непременно! Ее очевидные колебания заставили его чуть свести брови. – Неужели боитесь? Меня? Не может быть! Куда девалась та маленькая девочка, чья отвага заслужила восхищение моего отца?! Заметив, что глаза всех присутствующих устремлены на нее, Адриана набрала в грудь воздуха, чтобы не дрогнуть. Разве могут они понять, что в ее жизни был только один человек, который ранил ее так глубоко, что рубец до сих пор ныл? Может, поэтому она не подпускала к себе поклонников? Адриана робко положила ему руку на плечо. Колтон наклонился, и она под одобрительный смех гостей скользнула губами по загорелой щеке. – Ну вот, так лучше, – кивнул Колтон, прежде чем выпрямиться. Подняв голову, Адриана встретилась с настойчивым взглядом серых глаз и не смогла отвести своих. Довольная улыбка заиграла на губах Колтона. – Теперь я в самом деле чувствую, что вернулся домой, – хрипло прошептал он. – Так вот как нужно добиваться поцелуя хорошенькой девушки, – смеясь, провозгласил Стюарт. – Оставьте этого негодяя, дорогая, и идите ко мне. Хотя я и не знал вас с детства, все же успел довольно близко познакомиться с вами. Разве на меня не приятнее смотреть? |